Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal portant composition et fonctionnement du Conseil national des accoucheuses "
Arrêté royal portant composition et fonctionnement du Conseil national des accoucheuses Koninklijk besluit houdende samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 AOUT 1997. Arrêté royal portant composition et fonctionnement du Conseil national des accoucheuses Albert II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit houdende samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de
aux commissions médicales, notamment l'article 50, § 2, modifié par la paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op
loi du 22 février 1994; artikel 50, § 2, vervangen bij de wet van 22 februari 1994;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Vu l'avis favorable de L'Inspecteur des Finances, donné le 8 mars 1996; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 maart 1996;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 juin 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, juni 1997; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

par : onder :
- « Le Conseil » : le Conseil national des accoucheuses; - « De Raad » : de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen;
- « Le Ministre » : le Ministre qui a la Santé publique dans ses - « De Minister », de Minister tot wiens bevoegdheid de
attributions. Volksgezondheid behoort.
CHAPITRE II. - Composition HOOFDSTUK II. - Samenstelling

Art. 2.§ 1er. Le Conseil se compose comme suit :

Art. 2.§ 1. De Raad bestaat uit :

1° huit membres habilités à exercer la profession d'accoucheuse, 1° acht leden, overeenkomstig artikel 2, § 2 van het koninklijk
conformément à l'article 2, § 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de
infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales; geneeskundige commissies, gemachtigd om het beroep van vroedvrouw uit te oefenen;
2° quatre membres habilités à exercer l'art de guérir, conformément à 2° vier leden, overeenkomstig artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit
l'article 2, § 1er, du même arrêté; gemachtigd om de geneeskunde uit te oefenen;
3° deux membres habilités à exercer l'art infirmier, conformément à 3° twee leden, overeenkomstig artikel 21quater, § 1, van hetzelfde
l'article 21quater, § 1er, du même arrêté; besluit gemachtigd om de verpleegkunde uit te oefenen;
4° un fonctionnaire du Ministère des Affaires sociales, de la Santé 4° een ambtenaar van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid
publique et de l'Environnement qui exerce la fonction de secrétaire, en Leefmilieu die de functie van secretaris uitoefent, bijgestaan door
assisté par un fonctionnaire du Ministère des Affaires sociales, de la een ambtenaar van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en
Santé publique et de l'Environnement qui exerce la fonction de Leefmilieu die de functie van adjunct-secretaris uitoefent;
secrétaire adjoint;
5° trois fonctionnaires présentés par les autorités compétentes pour 5° drie ambtenaren voorgedragen door de overheden die op grond van de
l'enseignement en vertu des articles 127, § 1er, alinéa 1er, 2°, et artikelen 127, § 1, eerste lid, 2°, en 130, § 1, eerste lid, 3°, van
130, § 1er, alinéa 1er, 3°, de la Constitution. de Grondwet bevoegd zijn voor het onderwijs.
Les fonctionnaires visés aux 4° et 5° siègent avec voix consultative. De in 4° en 5° bedoelde ambtenaren hebben zitting met een raadgevende stem.
§ 2. Des suppléants, nommés selon les mêmes modalités, sont adjoints § 2. Aan de leden niet-ambtenaar worden plaatsvervangers toegevoegd,
aux membres non-fonctionnaires. die onder dezelfde voorwaarden worden benoemd.

Art. 3.§ 1. Le Président, les deux vice-présidents, les membres

Art. 3.§ 1. De Voorzitter, de twee ondervoorzitters, de gewone en

effectifs et les membres suppléants sont nommés par Nous pour une plaatsvervangende leden worden door Ons benoemd voor een periode van
période de six ans, renouvelable une fois. La nomination des membres zes jaar, die eenmaal kan worden verlengd. De benoemingen van de in
visés à l'article 2, § 1er, 1°, 2° et 3° s'effectue à partir d'une artikel 2, § 1, 1°, 2° en 3° bedoelde leden geschieden uit een
liste double de candidats présentés par les organisations et dubbeltal voorgedragen door de representatieve beroepsverenigingen en
associations professionnelles représentatives des personnes -organisaties van de betrokken personen.
concernées. Le Président et les deux vice-présidents sont nommés parmi les membres De Voorzitter en de twee ondervoorzitters worden benoemd onder de
effectifs. werkende leden.
§ 2. Le Président doit être une accoucheuse. § 2. De Voorzitter moet een vroedvrouw zijn.
CHAPITRE III. - Fonctionnement HOOFDSTUK III. - Werking

Art. 4.Le Bureau du Conseil est composé du président, de deux

Art. 4.Het dagelijks bestuur van de Raad bestaat uit de voorzitter,

vice-présidents, du secrétaire ou du secrétaire adjoint. Il est chargé de twee ondervoorzitters, de secretaris of de adjunct-secretaris. Het
du bon fonctionnement du Conseil. staat in voor de goede werking van de Raad.

Art. 5.Le Conseil peut instituer, en son sein, des groupes de travail

Art. 5.De Raad kan in zijn midden werkgroepen oprichten, belast met

chargés d'une mission précise et solliciter l'avis d'experts de son een wel omschreven opdracht en het advies inwinnen van deskundigen
choix. naar keuze.

Art. 6.§ 1. Le Conseil ne peut délibérer valablement que si la moitié

Art. 6.§ 1. De Raad kan alleen geldig beslissen wanneer minstens de

au moins des membres visés à l'article 2, § 1er, 1°, 2° et 3° sont helft van de in artikel 2, § 1, sub 1°, 2° en 3° bedoelde leden
présents. Le Conseil peut, après une deuxième convocation avec le même aanwezig zijn. Na een tweede oproeping met dezelfde agenda kan de Raad
ordre du jour, émettre valablement un avis quelque soit le nombre de geldig advies uitbrengen, ongeacht het aantal aanwezige leden.
membres présents. § 2. Le Conseil décide à la majorité simple des voix des membres. En § 2. De Raad beslist bij gewone meerderheid van stemmen van de leden.
cas de parité des voix, celle du Président est prépondérante. In geval van staking van stemmen is de stem van de Voorzitter doorslaggevend.

Art. 7.§ 1. Si le Ministre demande l'avis du Conseil, celui-ci le

Art. 7.§ 1. Indien de Minister de Raad om advies verzoekt, brengt

donne dans les deux mois; le Ministre peut, sur demande motivée, deze laatste zijn advies uit binnen de twee maand; op gemotiveerd
prolonger ce délai de deux mois. verzoek kan de Minister deze termijn met twee maand verlengen.
Dans des cas exceptionnels, le Ministre peut demander un avis urgent; In uitzonderlijke gevallen kan de Minister een dringend advies vragen;
il fixe le délai qui ne peut être inférieur à huit jours. hij bepaalt alsdan de termijn die niet minder dan acht dagen mag zijn.
§ 2. Le résultat du scrutin est joint à cet avis; les notes de § 2. Bij dit advies wordt de uitslag van de stemming gevoegd; samen
minorité sont communiquées avec l'avis majoritaire. met het meerderheidsadvies worden de minderheidsstandpunten
medegedeeld.

Art. 8.Le Conseil doit se réunir au moins deux fois l'an.

Art. 8.De Raad moet ten minste twee keer per jaar samenkomen.

Art. 9.Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur et le

Art. 9.De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het ter

soumet à l'approbation du Ministre. goedkeuring voor aan de Minister.

Art. 10.Le Conseil a son siège au Ministère des Affaires sociales, de

Art. 10.De Raad heeft zijn zetel bij het Ministerie van Sociale

la Santé publique et de l'Environnement, Administration des Soins de Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuur van de Gezondheidszorgen
Santé à Bruxelles. te Brussel.
CHAPITRE IV. - Indemnités HOOFDSTUK IV. - Vergoedingen

Art. 11.Les frais de séjour ainsi que les jetons de présence sont

Art. 11.De verblijfskosten, alsmede het presentiegeld worden betaald,

payés, dans les conditions prévues à l'arrêté du régent du 15 juillet onder de voorwaarden gesteld door het besluit van de Regent van 15
1946 fixant le montant des jetons de présence et les frais alloués aux juli 1946 tot bepaling van het bedrag van het presentiegeld en van de
membres des commissions permanentes ressortissant au département de la kosten uitgekeerd aan de leden van de vaste commissies die van het
departement van Volksgezondheid en van het Gezin afhangen, gewijzigd
Santé publique et de la Famille, modifié par l'arrêté royal du 5 door het koninklijk besluit van 5 januari 1960, aan de voorzitter,
janvier 1960, aux président, vice-présidents, membres et experts du Conseil. ondervoorzitters, leden en deskundigen van de Raad.
Par dérogation aux dispositions de l'arrêté du régent du 15 juillet In afwijking van de bepalingen van het besluit van de Regent van 15
1946, le montant des jetons de présence est porté à 500 francs pour juli 1946, wordt het bedrag van het presentiegeld op 500 frank
les président et vice-présidents et 400 francs pour les membres et gebracht voor de voorzitter en de ondervoorzitters en 400 frank voor
experts, par séance qui dure au moins deux heures. de leden en deskundigen, per zitting die ten minste twee uren duurt.
Les frais de parcours sont remboursés conformément à l'arrêté royal du De reiskosten worden terugbetaald overeenkomstig het koninklijk
18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake
parcours. reiskosten.

Art. 12.Après autorisation de Notre Ministre de la Santé publique et

Art. 12.Mits machtiging van Onze Minister van Volksgezondheid en

des Pensions ou de son délégué, le Conseil peut charger un ou Pensioenen of van zijn afgevaardigde, kan de Raad één of meer leden of
plusieurs membres ou experts d'établir des rapports ou d'effectuer des deskundigen belasten met het opstellen van verslagen of het verrichten
enquêtes. Les frais afférents à ces rapports et enquêtes sont à charge van onderzoeken. De kosten veroorzaakt door deze verslagen en
du budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et onderzoeken vallen ten laste van de begroting van het Ministerie van
de l'Environnement. Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 13.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, est

Art. 13.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^