Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'encouragement de la lutte contre la brucellose des ovins et des caprins "
Arrêté royal relatif à l'encouragement de la lutte contre la brucellose des ovins et des caprins Koninklijk besluit tot bevordering van de bestrijding van de brucellose van schapen en geiten
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
8 AOUT 1997. Arrêté royal relatif à l'encouragement de la lutte contre 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot bevordering van de bestrijding
la brucellose des ovins et des caprins van de brucellose van schapen en geiten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 mars 1987, relative à la santé des animaux, modifiée Gelet op de Dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994 et 20 décembre 1995; december 1994 en 20 december 1995;
Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 1992 fixant les règles de Gelet op het ministerieel besluit van 29 september 1992 betreffende de
police sanitaire pour l'importation et les échanges d'ovins et de veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van
caprins; schapen en geiten;
Vu la Directive 91/68/CEE du Conseil du 28 janvier 1991 relative aux Gelet op de Richtlijn 91/68/EEG van de Raad van 28 januari 1991 inzake
conditions de police sanitaire régissant les échanges veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautair
intracommunautaires d'ovins et de caprins; handelsverkeer in schapen en geiten;
Vu la Décision 94/953/CEE de la Commission du 20 décembre 1994, Gelet op de Beschikking 94/953/EEG van de Commissie van 20 december
portant troisième modification de la Directive 91/68/CEE du Conseil 1994, houdende derde wijziging van Richtlijn 91/68/EEG van de Raad
relative aux conditions de police sanitaire régissant les échanges inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautair
intracommunautaires d'ovins et de caprins; handelsverkeer in schapen en geiten;
Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 30 avril 1997; Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 30
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 juillet 1997; april 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 11 juli 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Considérant que pour conserver au Royaume son statut officiellement
indemne de brucellose (B. melitensis), des contrôles annuels doivent Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
être effectués sur au moins 5 % des ovins et des caprins de plus de Overwegende dat er jaarlijks tenminste 5 % van de schapen en de
geiten, ouder dan zes maanden, gecontroleerd moeten worden zodat het
six mois; Rijk zijn brucellose-vrij statuut (B. melitensis) kan behouden;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires, l'Etat encourage

Artikel 1.Binnen de grenzen van het begrotingskrediet zal de Overheid

la lutte contre la brucellose des ovins et caprins (B. melitensis) en de bestrijding van brucellose bij schapen en geiten(B. melitensis)
octroyant à l'Institut National de Recherches Vétérinaires la somme de aanmoedigen door aan het Nationaal Instituut voor Diergeneeskundig
200 francs belges par examen sérologique réalisé. Onderzoek per uitgevoerd serologisch onderzoek een vergoeding van 200

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 1998.

Belgische frank betalen.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998.

Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^