Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant certaines dispositions pécuniaires en faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice "
Arrêté royal fixant certaines dispositions pécuniaires en faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
8 AOUT 1997. Arrêté royal fixant certaines dispositions pécuniaires en 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige
faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij
Ministère de la Justice het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié en op het artikel 4, 2°, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van
dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 1995; 10 april 1995;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de
aux niveaux 1 et 2+, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, laatst gewijzigd bij
octobre 1996; het koninklijk besluit van 4 oktober 1996;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van
des grades communs à plusieurs ministères, modifié en dernier lieu par de weddeschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, laatst
l'arrêté royal du 4 octobre 1996; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1996;
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren;
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 1997 fixant le cadre organique de Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1997 tot vaststelling van
l'Administration centrale du Ministère de la Justice; de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van
Vu l'accord commun de Nos Ministres de la Fonction publique et du Justitie; Gelet op het gemeenschappelijk akkoord van Onze Ministers van
Budget, donné le 18 décembre 1996; Ambtenarenzaken en van Begroting, gegeven op 18 december 1996;
Vu le protocole n° 148 du 3 juillet 1997 dans lequel sont consignées Gelet op het protocol nr. 148 van 3 juli 1997 waarin de conclusies van
les conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur III - de onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité III - Justitie, zijn
Justice; vermeld;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
titulaires des grades particuliers doit s'effectuer de la même manière Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de
ambtenaren, titularissen van bijzondere graden op dezelfde wijze moet
que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par geschieden als deze voor de ambtenaren, titularissen van gemene
conséquent de fixer les échelles de traitement des agents qui sont graden; bijgevolg dienen de weddeschalen van de ambtenaren,
titulaires de grades particuliers à l'Administration centrale du titularissen van bijzondere graden bij het Hoofdbestuur van het
Ministère de la Justice; Ministerie van Justitie te worden vastgesteld;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Régime organique HOOFDSTUK I. - Organieke regeling
Section 1re. - Personnel administratif Afdeling 1. - Administratief personeel

Article 1er.1er. L'échelle de traitement 26 E est liée au grade de bibliothécaire (rang 26).

Artikel 1.1. Aan de graad van bibliothecaris (rang 26) wordt de weddeschaal 26 E verbonden.

2. Le bibliothécaire qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, 2. De bibliothecaris die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de
obtient l'échelle de traitement 26 H. weddeschaal 26 H.

Art. 2.1er. L'échelle de traitement 28 C est liée au grade de bibliothécaire principal (rang 28).

Art. 2.1. Aan de graad van eerstaanwezend bibliothecaris (rang 28) wordt de weddeschaal 28 C verbonden.

2. Le bibliothécaire principal qui compte au moins six ans 2. De eerstaanwezend bibliothecaris die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement 28 D.. de weddeschaal 28 D bekomen.
Section 2. - Personnel technique Afdeling 2. - Technisch personeel

Art. 3.L'échelle de traitement 20 A est liée au grade de technicien adjoint en arts graphiques (rang 20).

Art. 3.Aan de graad van adjunct-technicus in de grafische kunsten (rang 20) wordt de weddeschaal 20 A verbonden.

Le technicien adjoint en arts graphiques qui compte quatre ans De adjunct-technicus in de grafische kunsten die vier jaar
d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 20 B. graadanciënniteit heeft, geniet de weddeschaal 20 B.

Art. 4.1er. L'échelle de traitement suivante est liée au grade de

Art. 4.1. Aan de graad van technicus in de grafische kunsten (rang

technicien en arts graphiques (rang 20) : 20) wordt de volgende weddeschaal verbonden :
718.547 - 1.085.035 718.547 - 1.085.035
3 x 1 x 10.676 3 x 1 x 10.676
2 x 2 x 14.232 2 x 2 x 14.232
2 x 2 x 28.463 2 x 2 x 28.463
10 x 2 x 24.907 10 x 2 x 24.907
(Cl. 20 a. N.2 - G.A) (Kl. 20 j. N.2 - G.A)
2. Le technicien en arts graphiques qui compte au moins six ans 2. De technicus in de grafische kunsten die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans les limites des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement suivante : de volgende weddeschaal verkrijgen :
753.601 - 1.120.089 753.601 - 1.120.089
3 x 1 x 10.676 3 x 1 x 10.676
2 x 2 x 14.232 2 x 2 x 14.232
2 x 2 x 28.463 2 x 2 x 28.463
10 x 2 x 24.907 10 x 2 x 24.907
(Cl. 20 a. N.2 - G.A) (Kl. 20 j. N.2 - G.A)
Section 3. - Personnel de maîtrise, de métier et de service Afdeling 3. - Meesters-, vak- en dienstpersoneel

Art. 5.L'échelle de traitement 40 B est liée au grade d'agent imprimeur (rang 40).

Art. 5.Aan de graad van drukkerijbeambte (rang 40) wordt de weddeschaal 40 B verbonden.

L'agent imprimeur qui compte deux ans d'ancienneté de grade obtient De drukkerijbeambte die twee jaar graadanciënniteit heeft, geniet de
l'échelle de traitement suivante : volgende weddeschaal :
504.238 - 590.488 504.238 - 590.488
3 x 1 x 4.342 3 x 1 x 4.342
2 x 2 x 4.342 2 x 2 x 4.342
10 x 2 x 6.454 10 x 2 x 6.454
(Cl. 18 a. N.4 - G.A) (Kl. 18 j. N.4 - G.A)

Art. 6.1er. L'échelle de traitement 42 C est liée au grade d'agent qualifié en imprimerie (rang 42).

Art. 6.1. Aan de graad van geschoold drukkerijbeambte (rang 42) wordt de weddeschaal 42 C verbonden.

2. L'agent qualifié en imprimerie qui compte au moins six ans 2. De geschoold drukkerijbeambte die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans les limites des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement 42 E. de weddeschaal 42 E verkrijgen.

Art. 7.1. Aan de graad van specialist in de grafische kunsten (rang

Art. 7.1er. L'échelle de traitement 30 E est liée au grade de

30) wordt de weddeschaal 30 E verbonden.
spécialiste en arts graphiques (rang 30).
Le spécialiste en arts graphiques qui compte quatre ans d'ancienneté De specialist in de grafische kunsten die vier jaar graadanciënniteit
de grade obtient l'échelle de traitement 30 G heeft, geniet de weddeschaal 30 G.
2. Le spécialiste en arts graphiques qui compte au moins six ans 2. De specialist in de grafische kunsten die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans les limites des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement suivante : de volgende weddeschaal verkrijgen :
586.987 - 764.048 586.987 - 764.048
3 x 1 x 8.733 3 x 1 x 8.733
5 x 2 x 10.655 5 x 2 x 10.655
7 x 2 x 13.941 7 x 2 x 13.941
(Cl. 18 a. N.3 - G.A) (Kl. 18 j. N.3 - G.A)
3. Le spécialiste en arts graphiques qui compte au moins neuf ans 3. De specialist in de grafische kunsten die ten minste negen jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans les limites des emplois graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement suivante : de volgende weddeschaal verkrijgen :
631.976 - 836.919 631.976 - 836.919
3 x 1 x 8.733 3 x 1 x 8.733
5 x 2 x 10.655 5 x 2 x 10.655
9 x 2 x 13.941 9 x 2 x 13.941
(Cl. 18 a. N.3 - G.A) (Kl. 18 j. N.3 - G.A)

Art. 8.L'échelle de traitement suivante est liée au grade de chef

Art. 8.Aan de graad van werkmeester in de grafische kunsten (rang 32)

d'atelier en arts graphiques (rang 32) : wordt de volgende weddeschaal verbonden :
667.528 - 902.600 667.528 - 902.600
3 x 1 x 8.820 3 x 1 x 8.820
10 x 2 x 14.100 10 x 2 x 14.100
4 x 2 x 16.903 4 x 2 x 16.903
(Cl. 18 a. N.3 - G.A). (Kl. 18 j. N.3 - G.A)
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen

Art. 9.Les échelles de traitement attachées aux grades particuliers

Art. 9.De weddeschalen verbonden aan de hiernavermelde bijzondere

repris ci-après, sont fixées comme suit : graden worden als volgt vastgesteld :
conseiller juridique (R13) rechtskundig adviseur (R13)
1.115.290 - 1.703.009 1.115.290 - 1.703.009
11 x 2 x 53.429 11 x 2 x 53.429
(Cl. 24 a. N.1 - G.B) (Kl. 24 j. N.1 - G.B)
conseiller adjoint-chef de service (R12) adjunct-adviseur-hoofd van dienst (R12)
1.018.768 - 1.514.768 1.018.768 - 1.514.768
3 x 1 x 24.933 3 x 1 x 24.933
11 x 2 x 38.291 11 x 2 x 38.291
(Cl. 24 a. N.1 - G.B) (Kl. 24 j. N.1 - G.B)
conseiller juridique adjoint (R11) adjunct-rechtskundig adviseur (R11)
inspecteur principal (R11) eerstaanwezend inspecteur (R11)
898.575 - 1.394.575 898.575 - 1.394.575
3 x 1 x 24.933 3 x 1 x 24.933
11 x 2 x 38.291 11 x 2 x 38.291
(Cl. 24 a. N.1 - G.B) (Kl. 24 j. N.1 - G.B)
médecin (R10) comptant quatre années d'ancienneté de grade geneesheer (R10) die vier jaar graadanciënniteit heeft
1.143.431 - 1.610.918 1.143.431 - 1.610.918
3 x 1 x 24.933 3 x 1 x 24.933
9 x 2 x 43.632 9 x 2 x 43.632
(Cl. 24 a. N.1 - G.B) (Kl. 24 j. N.1 - G.B)

Art. 10.1. Aan de graad van geneesheer (vlakke loopbaan in uitdoving)

Art. 10.1er. L'échelle de traitement 10 D est liée au grade de

(rang 10) wordt de weddeschaal 10 D verbonden;
médecin (carrière plane en extinction) (rang 10);
2. Le médecin (carrière plane en extinction) (rang 10) qui compte 2. De geneesheer (vlakke loopbaan in uitdoving) (rang 10) die vier
quatre ans d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 10 E. jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de weddeschaal 10 E.

Art. 11.Aan de graad van geneesheer- directeur (vlakke loopbaan in

Art. 11.L'échelle de traitement 13 D est liée au grade de

uitdoving) (rang 13) wordt de weddeschaal 13 D verbonden.
médecin-directeur (carrière plane en extinction) (rang 13).
CHAPITRE III. - Dispositions particulières HOOFDSTUK III. - Bijzondere bepalingen

Art. 12.L'agent nommé au grade d'ouvrier qualifié, revêtu auparavant

Art. 12.De ambtenaar benoemd in de graad van geschoold arbeider,

du grade rayé de chef d'entretien et qui est en service au 1er mai voorheen bekleed met de geschrapte graad van onderhoudschef en die in
1995, conserve l'avantage de l'échelle de traitement suivante : dienst is op 1 mei 1995, behoudt het voordeel van de volgende weddeschaal :
603.877 - 693.527 603.877 - 693.527
3 x 1 x 4.342 3 x 1 x 4.342
2 x 2 x 6.042 2 x 2 x 6.042
10 x 2 x 6.454 10 x 2 x 6.454
(Cl. 18 a. N.4 - G.A) (Kl. 18 j. N.4 - G.A)

Art. 13.L'agent nommé au grade d'agent qualifié en imprimerie revêtu

Art. 13.De ambtenaar benoemd in de graad van geschoold

auparavant du grade rayé de chef-plieur-expéditeur et qui est en drukkerijbeambte, voorheen bekleed met de geschrapte graad van
service au 1er mai 1995, conserve l'avantage de l'échelle de hoofdvouwer-verzender en die in dienst is op 1 mei 1995, behoudt het
traitement suivante : voordeel van de volgende weddeschaal :
603.877 - 693.527 603.877 - 693.527
3 x 1 x 4.342 3 x 1 x 4.342
2 x 2 x 6.042 2 x 2 x 6.042
10 x 2 x 6.454 10 x 2 x 6.454
(Cl. 18 a. N.4 - G.A) (Kl. 18 j. N.4 - G.A)

Art. 14.L'agent nommé au grade d'ouvrier spécialiste revêtu

Art. 14.De ambtenaar benoemd in de graad van vakman, voorheen bekleed

auparavant du grade rayé d'opérateur photographe principal et qui est met de geschrapte graad van eerste operateur fotograaf en die in
en service au 1er mai 1995, conserve l'avantage de l'échelle de dienst is op 1 mei 1995, behoudt het voordeel van de volgende
traitement suivante : weddeschaal :
531.046 - 715.064 531.046 - 715.064
3 x 1 x 5.595 3 x 1 x 5.595
5 x 2 x 11.141 5 x 2 x 11.141
8 x 2 x 13.941 8 x 2 x 13.941
(Cl. 18 a. N.3 - G.A) (Kl. 18 j. N.3 - G.A)

Art. 15.L'agent nommé au grade de chef d'atelier en arts graphiques

Art. 15.De ambtenaar benoemd in de graad van werkmeester in de

revêtu auparavant du grade rayé de chef correcteur, chef magasinier, grafische kunsten, voorheen bekleed met de geschrapte graad van
chef du service abonnements, chef de matériel ou chef d'atelier et qui hoofdcorrector, magazijnmeester, hoofd van de dienst abonnementen,
est en service au 1er mai 1995, obtient l'échelle de traitement 32 B. chef van het materieel of werkmeester en die in dienst is op 1 mei 1995, geniet de weddeschaal 32 B.

Art. 16.L'agent nommé au grade de chef d'atelier en arts graphiques

Art. 16.De ambtenaar benoemd in de graad van werkmeester in de

revêtu auparavant du grade rayé de chef des ateliers et qui est en grafische kunsten, voorheen bekleed met de geschrapte graad van
service au 1er mai 1995, conserve l'avantage de l'échelle de opperwerkmeester en die in dienst is op 1 mei 1995, behoudt het
traitement suivante : voordeel van de volgende weddeschaal :
823.067 - 1.049.030 823.067 - 1.049.030
3 x 1 x 8.905 3 x 1 x 8.905
14 x 2 x 14.232 14 x 2 x 14.232
(Cl. 18 a. N.3 - G.A). (Kl. 18 j. N.3 - G.A)

Art. 17.L'agent nommé au grade d'assistant administratif revêtu

Art. 17.De ambtenaar benoemd in de graad van bestuursassistent,

auparavant du grade rayé de vérificateur et qui est en service au 1er voorheen bekleed met de geschrapte graad van verificateur en die in
mai 1995, conserve l'avantage de l'échelle de traitement suivante : dienst is op 1 mei 1995, behoudt het voordeel van de volgende weddeschaal :
655.680 - 997.261 655.680 - 997.261
3 x 1 x 10.676 3 x 1 x 10.676
2 x 2 x 14.232 2 x 2 x 14.232
2 x 2 x 28.463 2 x 2 x 28.463
9 x 2 x 24.907 9 x 2 x 24.907
(Cl. 20 a. N.2 - G.A) (Kl. 20 j. N.2 - G.A)

Art. 18.Pour les agents nommés d'office dans un nouveau grade créé en

Art. 18.Voor de ambtenaren die ambtshalve benoemd worden in een nieuw

opgerichte graad, krachtens het artikel 1 van het koninklijk besluit
vertu de l'article 1er de l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant van 8 augustus 1997 tot vaststelling van sommige administratieve
certaines dispositions administratives en faveur d'agents en service bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het
auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice, et de Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie en van het artikel 1 van
l'article 1er de l'arrêté royal du 19 mars 1996 fixant certaines het koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot vaststelling van sommige
dispositions administratives en faveur d'agents en service auprès de administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst
l'Administration centrale du Ministère de la Justice appartenant aux bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie behorende tot de
niveaux 2, 3 et 4, le traitement est fixé dans l'échelle de traitement niveaus 2, 3 en 4, wordt de wedde vastgesteld in de weddeschaal die
qui, d'après le tableau annexé au présent arrêté, correspond à volgens de bij dit besluit gevoegde tabel overeenstemt met de schaal
l'échelle du grade créé. van de opgerichte graad.

Art. 19.Il peut être octroyé aux membres de l'Ordre judiciaire

Art. 19.Er kan aan de leden van de Rechterlijke Orde met opdracht

délégués conformément à l'arrêté royal du 18 juillet 1997 fixant le overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 juli 1997 tot
cadre organique de l'Administration centrale du Ministère de la vaststelling van de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het
Ministerie van Justitie een weddebijslag worden toegekend gelijk aan
Justice un complément de traitement égal au supplément de traitement de weddebijslag zoals voorzien is bij artikel 357 1 van het
prévu à l'article 357 1er du Code judiciaire pour le premier substitut Gerechtelijk Wetboek voor de eerste substituut-procureur des Konings
du procureur du Roi après neuf ans de fonction, à l'article 369, 1° ou na negen jaren ambtsuitoefening, bij artikel 369, 1° of bij artikel
à l'article 374, 1° du Code judiciaire, selon la qualité des personnes 374, 1° van het Gerechtelijk Wetboek, volgens de hoedanigheid van de
déléguées. personen met opdracht.
CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 20.1er. Les échelles de traitement liées aux grades particuliers

Art. 20.1. De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden

repris à l'article 1er, I A, II A et II B a de l'arrêté royal du 4 hernomen in het artikel 1, I A, II A en II B a van het koninklijk
août 1975 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du besluit van 4 augustus 1975 tot vaststelling van de weddeschalen
Ministère de la Justice, tel qu'il a été modifié par des arrêtés verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Justitie,
ultérieurs, sont remplacées par les échelles de traitement aux dates zoals het gewijzigd werd door latere besluiten, worden vervangen door
mentionnées à l'article 9. de weddeschalen op de data vermeld in het artikel 9.
2. L'article 1er, I A, II A et II B a de l'arrêté royal du 4 août 1975 2. Het artikel 1, I A, II A en II B a van het koninklijk besluit van 4
fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère augustus 1975 tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de
de la Justice, tel qu'il a été modifié par des arrêtés ultérieurs, est bijzondere graden bij het Ministerie van Justitie, zoals het gewijzigd
abrogé. werd door latere besluiten, wordt opgeheven.
3. L'arrêté royal du 19 mars 1996 fixant certaines dispositions 3. Het koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot vaststelling van
pécuniaires en faveur d'agents en service auprès de l'Administration sommige geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in
centrale du Ministère de la Justice appartenant aux niveaux 2, 3 et 4, est abrogé. dienst bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4, wordt opgeheven.

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que

Art. 21.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het

l'arrêté royal du 18 juillet 1997 fixant le cadre organique de koninklijk besluit van 18 juli 1997 tot vaststelling van de
l'Administration centrale du Ministère de la Justice, à l'exception de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van
l'article 9 qui produit ses effets le 1er juin 1994. Justitie, met uitzondering van het artikel 9 dat uitwerking heeft met
ingang van 1 juni 1994.

Art. 22.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 22.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK. S. DE CLERCK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^