Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'octroi d'une indemnité de sécurité d'existence en cas d'incapacité de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot toekenning van een bestaanszekerheidsvergoeding bij arbeidsongeschiktheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, |
paritaire de l'agriculture, relative à l'octroi d'une indemnité de | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot toekenning van |
sécurité d'existence en cas d'incapacité de travail (1) | een bestaanszekerheidsvergoeding bij arbeidsongeschiktheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 mai 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten |
Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'octroi d'une | in het Paritair Comité voor de landbouw, tot toekenning van een |
indemnité de sécurité d'existence en cas d'incapacité de travail. | bestaanszekerheidsvergoeding bij arbeidsongeschiktheid. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2023. | Gegeven te Brussel, 7 september 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Convention collective de travail du 24 mai 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023 |
Octroi d'une indemnité de sécurité d'existence en cas d'incapacité de | Toekenning van een bestaanszekerheidsvergoeding bij |
travail (Convention enregistrée le 7 juillet 2023 sous le numéro | arbeidsongeschiktheid (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2023 onder |
180760/CO/144) | het nummer 180760/CO/144) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs qu'ils occupent, qui | op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers, die |
ressortissent à la Commission paritaire de l'agriculture, à | ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw, met |
l'exception : | uitzondering van : |
- des ouvriers qui sont occupés dans le secteur et qui sont visés à | - de arbeiders die tewerkgesteld worden in de sector en die bedoeld |
l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, Moniteur belge | worden in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november |
du 5 décembre 1969, concernant la sécurité sociale des travailleurs. | 1969, Belgisch Staatsblad van 5 december 1969, inzake sociale zekerheid. |
§ 2. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et les employés sans | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en bedienden |
distinction de genre. | zonder onderscheid naar gender. |
CHAPITRE II. - Incapacité de travail | HOOFDSTUK II. - Arbeidsongeschiktheid |
Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 1er ont droit à une |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werknemers hebben recht op een |
indemnité de sécurité d'existence, à charge de l'employeur, en cas | bestaanszekerheidsvergoeding in geval van arbeidsongeschiktheid wegens |
d'incapacité de travail pour des raisons de maladie ou accident de | ziekte of ongeval van gemeen recht en dit ten laste van hun werkgever. |
droit commun. Pour cette indemnité, les périodes de congé | Voor deze vergoeding worden periodes van profylactisch verlof en |
prophylactique et de congé d'allaitement sont assimilées à la maladie. | lactatieverlof gelijkgesteld met ziekte. |
Art. 3.Cette indemnité est octroyée tous les jours de la semaine, |
Art. 3.Deze vergoeding wordt alle dagen van de week, behalve de |
sauf le dimanche, et cela après la période couverte par le salaire | zondag, toegekend en dit na de periode gedekt door het gewaarborgd |
hebdomadaire et mensuel garanti. | week- en maandloon. |
Art. 4.La période durant laquelle les travailleurs ont droit à |
Art. 4.De periode tijdens dewelke de werknemers recht hebben op de |
l'indemnité est fixée sur la base du nombre d'années de service qu'ils | vergoeding wordt vastgesteld op basis van het aantal jaren dienst dat |
comptent au sein de l'entreprise : | zij in de onderneming tellen : |
- 1 année de service : 4 semaines; | - 1 jaar dienst : 4 weken; |
- 5 années de service : 13 semaines; | - 5 jaar dienst : 13 weken; |
- 10 années de service : 26 semaines. | - 10 jaar dienst : 26 weken. |
Art. 5.§ 1er. Le montant de l'indemnité est fixé à 4,96 EUR. |
Art. 5.§ 1. Het bedrag van de vergoeding wordt vastgesteld op 4,96 |
L'indemnité est payée aux dates normales de paiement des salaires en | EUR. De vergoeding wordt betaald op de gewone betaaldata van de lonen |
vigueur dans l'entreprise. | van toepassing in de onderneming. |
§ 2. L'indemnité en cas d'incapacité de travail pour des raisons de | § 2. De vergoeding bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval |
maladie ou accident de droit commun est liée à l'évolution de l'indice | van gemeen recht is gebonden aan de evolutie van de afgevlakte |
santé lissé, selon les dispositions des articles 3, 4 et 5 de la | gezondheidsindex, volgens de bepalingen van de artikelen 3, 4 en 5 van |
convention collective de travail du 24 mai 2023 relative à la liaison | de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023 betreffende de |
des salaires à l'évolution de l'indice santé lissé. Après indexation | koppeling van de lonen aan de evolutie van de gezondheidsindex. Na |
au 1er janvier 2023 l'indemnité est de 5,50 EUR. | indexering op 1 januari 2023 bedraagt de vergoeding 5,50 EUR. |
CHAPITRE III. - Remboursement des indemnités payées par les employeurs | HOOFDSTUK III. - Terugbetaling van de door de werkgevers betaalde |
Art. 6.En application de l'article 6, e) de la convention collective |
vergoedingen Art. 6.In toepassing van artikel 6, e) van de collectieve |
de travail du 18 mai 1995, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 18 mei 1995, gesloten in het Paritair Comité |
de l'agriculture, instituant un fonds de sécurité d'existence et | voor de landbouw, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
en vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 décembre | koninklijk besluit van 8 december 1995, en haar latere aanpassingen, |
1995, et ses modifications ultérieures, le "Fonds social et de | betaalt het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" aan de |
garantie pour l'agriculture" rembourse aux employeurs les indemnités | werkgevers de vergoedingen terug die zij krachtens de artikelen 2 tot |
payées en vertu des articles 2 à 5 de la présente convention | en met 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst hebben betaald. De |
collective de travail. Le conseil d'administration du fonds détermine | raad van bestuur van het fonds stelt de praktische modaliteiten vast |
les modalités pratiques d'exécution du présent article. | met betrekking tot de uitvoering van dit artikel. |
CHAPITRE IV. - Dispositions générales | HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen |
Art. 7.Toutes les contestations relatives à l'application de la |
Art. 7.Alle betwistingen betreffende de toepassing van deze |
présente convention collective de travail peuvent être soumises à la | collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het |
Commission paritaire de l'agriculture. | Paritair Comité voor de landbouw. |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2023 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits |
moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre | een opzeg van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post |
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
paritaire de l'agriculture. | voor de landbouw. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |