Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'allocation supplémentaire en cas de chômage temporaire (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de aanvullende toelage bij tijdelijke werkloosheid (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, |
paritaire de l'agriculture, relative à l'allocation supplémentaire en | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
cas de chômage temporaire (ouvriers - lin) (1) | aanvullende toelage bij tijdelijke werkloosheid (arbeiders - vlas) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 mai 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten |
Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'allocation | in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de aanvullende |
supplémentaire en cas de chômage temporaire (ouvriers - lin). | toelage bij tijdelijke werkloosheid (arbeiders - vlas). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2023. | Gegeven te Brussel, 7 september 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Convention collective de travail du 24 mai 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023 |
Allocation supplémentaire en cas de chômage temporaire (ouvriers - | Aanvullende toelage bij tijdelijke werkloosheid (arbeiders - vlas) |
lin) (Convention enregistrée le 7 juillet 2023 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2023 onder het nummer |
180757/CO/144) | 180757/CO/144) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire | op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers, die |
de l'agriculture et qui ont pour activité principale la culture du | ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw en waarvan de |
lin, la culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du | hoofdactiviteit bestaat uit de vlasteelt, de hennepteelt, de eerste |
chanvre, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. Par | verwerking van vlas en/of hennep. Onder "eerste verwerking" wordt |
"transformation primaire", on entend : la séparation des différentes | verstaan : het scheiden van de verschillende onderdelen van de plant. |
parties de la plante. | |
Cette convention collective de travail n'est pas d'application aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de |
employés. | bedienden. |
§ 2. Par "travailleurs", sont visés : les ouvriers sans distinction de | § 2. Met "werknemers" worden de arbeiders zonder onderscheid naar |
genre. | gender bedoeld. |
Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 1er peuvent prétendre à une |
Art. 2.De onder artikel 1 bedoelde werknemers kunnen voor elke dag |
allocation sociale supplémentaire pour chaque jour de chômage temporaire (régime de 6 jours par semaine). | tijdelijke werkloosheid (stelsel van 6 dagen per week) aanspraak maken op een aanvullende sociale toelage. |
Pour l'application du présent article, on entend par "jour de chômage" | Voor de toepassing van dit artikel wordt met "dag werkloosheid" |
: le jour pour lequel l'ayant droit peut prétendre à une allocation de | bedoeld : de dag waarvoor de rechthebbende aanspraak kan maken op |
chômage en application des articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 | werkloosheidsuitkering in toepassing van de artikelen 49, 50 en 51 van |
juillet 1978 relative aux contrats de travail. | de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. |
Art. 3.Le montant journalier de l'allocation sociale supplémentaire |
Art. 3.Het dagbedrag van de aanvullende sociale toelage wordt |
est fixé à 2,25 EUR minimum. Pour les 80 premiers jours de chômage par | vastgesteld op minimaal 2,25 EUR. Voor de eerste 80 dagen werkloosheid |
année calendrier, le montant journalier de l'allocation sociale | per kalenderjaar wordt het dagbedrag van de aanvullende sociale |
supplémentaire est fixé à 7,39 EUR. | toelage vastgesteld op 7,39 EUR. |
L'employeur paie l'allocation sociale supplémentaire au travailleur à | De werkgever betaalt de aanvullende sociale toelage aan de werknemer |
partir du premier jour de chômage de l'année calendrier. | vanaf de eerste werkloosheidsdag in het kalenderjaar. |
Art. 4.En application de l'article 6, e) de la convention collective |
Art. 4.In toepassing van artikel 6, e) van de collectieve |
de travail du 18 mai 1995 instituant un fonds de sécurité d'existence | arbeidsovereenkomst van 18 mei 1995 tot oprichting van een fonds voor |
et fixant ses statuts (enregistrée sous le numéro 38270/CO/144) et ses | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (geregistreerd |
modifications ultérieures, le "Fonds social et de garantie pour | onder het nummer 38270/CO/144) en haar latere wijzigingen, betaalt het |
l'agriculture" rembourse aux employeurs l'allocation qu'ils ont payée | "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" aan de werkgevers de |
en vertu des articles 2 et 3 de la présente convention collective de | vergoeding terug die zij krachtens artikelen 2 en 3 van deze |
collectieve arbeidsovereenkomst hebben betaald. De raad van bestuur | |
travail. Le conseil d'administration du fonds fixe les modalités | van het fonds stelt de praktische modaliteiten vast met betrekking tot |
pratiques concernant l'exécution du présent article. | de uitvoering van dit artikel. |
Art. 5.Tous les litiges portant sur l'application de la présente |
Art. 5.Alle betwistingen betreffende de toepassing van deze |
convention collective de travail peuvent être soumis à la Commission | collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het |
paritaire de l'agriculture. | Paritair Comité voor de landbouw. |
Art. 6.La présente convention collective de travail prend cours le 1er |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace | ingang van 1 januari 2023 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij |
la convention collective de travail du 4 juillet 2019 relative à | vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019 |
l'allocation supplémentaire en cas de chômage temporaire, enregistrée | betreffende de aanvullende toelage bij tijdelijke werkloosheid, |
sous le numéro 153341/CO/144. | geregistreerd onder het nummer 153341/CO/144. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met |
un délai de préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre | een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post |
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
paritaire de l'agriculture. | voor de landbouw. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |