Arrêté royal portant exécution de l'article 70, § 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 70, § 4, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 70, § | 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 70, |
4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | § 4, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités | landsbonden van ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, notamment l'article 70, § 4, alinéa 2, | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 70, § 4, tweede |
remplacé par la loi du 12 août 2000; | lid, vervangen bij de wet van 12 augustus 2000; |
Vu l'arrêté royal du 5 août 1991 portant exécution de l'article 70, § | Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1991 tot uitvoering van |
4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | artikel 70, § 4, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
nationales de mutualités, modifié par l'arrêté royal du 22 avril 1999; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 1999; |
Vu la proposition du conseil de l'Office de contrôle des mutualités et | Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de |
des unions nationales de mutualités, faite le 16 septembre 2002; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 16 |
september 2002; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2002; | oktober 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 december 2002; |
Vu l'avis 34.735/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2003; | Gelet op het advies 34.735/1 van de Raad van State, gegeven op 15 mei |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 3, alinéa 1er, a) et alinéa 2, 4 à 8, 9, § 1er, |
Artikel 1.De artikelen 3, eerste lid, a) en tweede lid, 4 tot 8, 9, § |
alinéa 1er, 3°, 14, §§ 2 et 2bis , 15, § 1er, 5°, 5bis °, 6°, en tant | 1, eerste lid, 3°, 14, §§ 2 en 2bis , 15, § 1, 5°, 5bis °, 6°, voor |
qu'il ne s'agirait pas d'une fusion avec une société mutualiste visée | zover het geen fusie betreft met een maatschappij van onderlinge |
à l'article 70, § 1er, a) , 7°, 8°, et § 2, 17, § 1er, alinéa 2, 5°, | bijstand bedoeld door artikel 70, § 1, a) , 7°, 8° en § 2, 17, § 1, |
25, 27bis , 28, § 3, 29, § 3, 1°, 39, § 1er, alinéa 2, 43, 43bis , 44, | tweede lid, 5°, 25, 27bis , 28, § 3, 29, § 3, 1°, 39, § 1, tweede lid, |
en tant qu'il ne s'agirait pas d'une fusion avec une société | 43, 43bis , 44, voor zover het geen fusie betreft met een maatschappij |
mutualiste visée à l'article 70, § 1er, a) , 47, § 2, 55, 56, 60ter , | van onderlinge bijstand bedoeld door artikel 70, § 1, a) , 47, § 2, |
alinéa 1er, 69 et 75, § 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux | 55, 56, 60ter, eerste lid, 69 en 75, § 2, van de wet van 6 augustus |
mutualités et aux unions nationales de mutualités ne sont pas | 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, |
applicables aux sociétés mutualistes visées à l'article 70, § 1er, a) | zijn niet van toepassing op de maatschappijen van onderlinge bijstand |
, de la même loi. | bedoeld in artikel 70, § 1, a) , van dezelfde wet. |
Art. 2.Les articles 3, alinéa 1er, a) et alinéa 2, 5, en tant que la |
Art. 2.De artikelen 3, eerste lid, a) en tweede lid, 5, voor zover de |
société mutualiste concernée ne peut muter à titre individuel vers une | betrokken maatschappij van onderlinge bijstand niet individueel mag |
muteren naar een ander ziekenfonds of een andere landsbond van | |
autre mutualité ou union nationale de mutualités, 6, §§ 1er, 2, 4, | ziekenfondsen, 6, §§ 1, 2, 4, eerste lid, voor zover de betroken |
alinéa 1er, en tant que la société mutualiste concernée ne peut muter | maatschappij van onderlinge bijstand niet individueel mag muteren naar |
à titre individuel vers une autre mutualité ou union nationale de | een ander ziekenfonds of een andere landsbond van ziekenfondsen, en 6, |
mutualités et 6, 7, §§ 1er, 2 et 4, 14, §§ 2 et 2bis , 15, § 1er, | 7, §§ 1, 2 en 4, 14, §§ 2 en 2bis , 15, § 1, 5°bis , 6°, voor zover |
5°bis , 6°, en tant qu'il ne s'agirait pas d'une fusion de sociétés | het geen fusie betreft van maatschappijen van onderlinge bijstand |
mutualistes affiliées à des mutualités qui fusionnent entre elles, 7°, | aangesloten bij ziekenfondsen die onderling fusioneren, 7°, 8°, en § |
8°, et § 2, 27bis , 28, § 3, alinéa 2, 29, § 3, 1°, 39, § 1er, alinéa | 2, 27bis , 28, § 3, tweede lid, 29, § 3, 1°, 39, § 1, tweede lid, |
2, 43bis , 44, en tant qu'il ne s'agirait pas d'une fusion de sociétés | 43bis , 44, voor zover het geen fusie betreft van maatschappijen van |
mutualistes affiliées à des mutualités qui fusionnent entre elles, 47, | onderlinge bijstand aangesloten bij ziekenfondsen die onderling |
§ 2, 69 et 75, § 2, de la loi du 6 août 1990 précitée ne sont pas | fusioneren, 47, § 2, 69 en 75, § 2, van de voornoemde wet van 6 |
augustus 1990, zijn niet van toepassing op de maatschappijen van | |
applicables aux sociétés mutualistes visées à l'article 70, § 1er, b) | onderlinge bijstand bedoeld in artikel 70, § 1, b) , en in artikel 70, |
, et à l'article 70, § 2, alinéa 1er, de la même loi. | § 2, eerste lid, van dezelfde wet. |
Art. 3.Les articles 3, alinéa 1er, a) , et alinéa 2, 5, en tant que |
Art. 3.De artikelen 3, eerste lid, a) , en tweede lid, 5, voor zover |
toutes les mutualités affiliées à la société mutualiste concernée ne | niet alle bij de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand |
muteraient pas toutes vers une même union nationale de mutualités, 6, | aangesloten ziekenfondsen zouden muteren naar eenzelfde landsbond van |
§§ 1er, 2, 4 et 5, 7, §§ 1er, 2 et 4, 14, §§ 1er et 2, 15, § 1er, 5°, | ziekenfondsen, 6, §§ 1, 2, 4 en 5, 7, §§ 1, 2 en 4, 14, §§ 1 en 2, 15, |
5°bis , 6°, en tant qu'il s'agirait d'une fusion, soit avec une | § 1, 5°, 5°bis , 6°, voor zover het een fusie betreft, ofwel met een |
société mutualiste non visée à l'article 43bis , soit avec une société | maatschappij van onderlinge bijstand niet bedoeld door artikel 43bis , |
ofwel met een maatschappij van onderling bijstand bedoeld door artikel | |
mutualiste visée à l'article 43bis n'appartenant pas à la même union | 43bis die niet tot dezelfde landsbond van ziekenfondsen behoort, 7°, |
nationale de mutualités, 7°, 8° et § 2, 1° à 5°bis , 7° et 8°, 28, § | 8° en § 2, 1° tot 5°bis , 7° et 8°, 28, § 3, eerste lid, 29, § 3, 1°, |
3, alinéa 1er, 29, § 3, 1°, 39, § 1er, alinéa 2, 44, en tant qu'il | 39, § 1, tweede lid, 44, voor zover het een fusie betreft, ofwel met |
s'agirait d'une fusion, soit avec une société mutualiste non visée à | een maatschappij van onderlinge bijstand niet bedoeld door artikel |
l'article 43bis , soit avec une société mutualiste visée à l'article | 43bis , ofwel met een maatschappij van onderling bijstand bedoeld door |
43bis n'appartenant pas à la même union nationale de mutualités, 47, § | artikel 43bis die niet tot dezelfde landsbond van ziekenfondsen |
2, 69 et 75, § 2, de la loi du 6 août 1990 précitée ne sont pas | behoort, 47, § 2, 69 en 75, § 2, van de voornoemde wet van 6 augustus |
1990, zijn niet van toepassing op de maatschappijen van onderlinge | |
applicables aux sociétés mutualistes visées à l'article 70, § 2, | bijstand bedoeld in artikel 70, § 2, tweede lid, van dezelfde wet. |
alinéa 2, de la même loi. | |
Art. 4.L'arrêté royal du 5 août 1991 portant exécution de l'article |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 5 augustus 1991 tot uitvoering van |
70, § 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | artikel 70, § 4, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij het | |
unions nationales de mutualités, modifié par l'arrêté royal du 22 | koninklijk besluit van 22 april 1999, wordt opgeheven. |
avril 1999, est abrogé. | |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. | Gegeven te Brussel, 7 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |