← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 4; | andere producten, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende |
des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires, | zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden |
modifié par les arrêtés royaux des 1er décembre 1998, 15 février 1999, | gebruikt, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 1 december 1998, |
25 janvier 2000, 23 janvier 2001, 28 septembre 2001, 20 mars 2002; | 15 februari 1999, 25 januari 2000, 23 januari 2001, 28 september 2001, |
Vu la directive 2002/82/CE de la Commission du 15 octobre 2002 | 20 maart 2002; Gelet op richtlijn 2002/82/EG van de Commissie van 15 oktober 2002 tot |
modifiant la directive 96/77/CE établissant des critères de pureté | wijziging van richtlijn 96/77/EG tot vaststelling van specifieke |
spécifiques pour les additifs autres que les colorants et les | zuiverheidseisen voor levensmiddelenadditieven met uitzondering van |
édulcorants; | kleurstoffen en zoetstoffen; |
Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à | Gelet op de beslissing van de Ministerraad over het verzoek aan de |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis 34.838/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2003, en | Gelet op advies 34.838/3 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2003, |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde |
le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 juli 1997 |
aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les | betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen |
denrées alimentaires, modifiée par les arrêtés royaux des 1er décembre | mogen worden gebruikt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 |
1998, 15 février 1999, 25 janvier 2000, 23 janvier 2001 et 28 | december 1998, 15 februari 1999, 25 januari 2000, 23 januari 2001 en |
septembre 2001, 20 mars 2002, sont apportées les modifications | 28 september 2001, 20 maart 2002, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° le texte concernant les additifs E 338 Acide phosphorique, E 339 | 1° de tekst met betrekking tot E 338 fosforzuur, E 339 (i) |
(i) Phosphate monosodique, E 339 (ii) Phosphate disodique, E339 (iii) | mononatriumfosfaat, E 339 (ii) dinatriumfosfaat, E 339 (iii) |
Phosphate trisodique, E 340 (i) Phosphate monopotassique, E 340 (ii) | trinatriumfosfaat, E 340 (i) monokaliumfosfaat, E 340 (ii) |
Phosphate dipotassique, E 340 (iii) Phosphate tripotassique, E 341 (i) | dikaliumfosfaat, E 340 (iii) trikaliumfosfaat, E 341 (i) |
Phosphate monocalcique, E 341 (ii) Phosphate dicalcique, E 341 (iii) | monocalciumfosfaat, E 341 (ii) dicalciumfosfaat, E 341 (iii) |
Phosphate tricalcique, E 450 (i) Diphosphate disodique, E 450 (ii) | tricalciumfosfaat, E 450 (i) dinatriumdifosfaat, E 450 (ii) |
Diphosphate trisodique, E 450 (iii) Diphosphate tétrasodique, E 450 | trinatriumdifosfaat, E 450 (iii) tetranatriumdifosfaat, E 450 (v) |
(v) Diphosphate tétrapotassique, E 450 (vi) Diphosphate dicalcique, E | tetrakaliumdifosfaat, E 450 (vi) dicalciumdifosfaat, E 450 (vii) |
450 (vii) Dihydrogéno-diphosphate de calcium, E 451 (i) Triphosphate | |
pentasodique, E 451 (ii) Triphosphate pentapotassique, E 452 (i) | calciumdiwaterstofdifosfaat, E 451 (i) pentanatriumtrifosfaat, E 451 |
Polyphosphate sodique, E 452 (ii) Polyphosphate potassique et E 452 | (ii) pentakaliumtrifosfaat, E 452 (i) natriumpolyfosfaat, E 452 (ii) |
(iv) Polyphosphate calcique est remplacé par le texte du chapitre Ier | kaliumpolyfosfaat en E 452 (iv) calciumpolyfosfaat wordt vervangen |
de l'annexe du présent arrêté. | door de tekst van hoofdstuk I van de bijlage van dit koninklijk |
2° l'annexe de l'arrêté royal du 14 juillet 1997, est complétée avec | besluit. 2° de bijlage van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 wordt |
les dispositions du chapitre II de l'annexe du présent arrêté. | aangevuld met de bepalingen van hoofdstuk II van de bijlage van dit |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
besluit. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
dans le Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. | Gegeven te Brussel, 7 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
ANNEXE | BIJLAGE |
Chapitre Ier | Hoofdstuk I |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 septembre 2003. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |