Arrêté royal octroyant une subvention facultative de 85.000,00 euros à l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » pour l'année budgétaire 2024 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 85.000,00 euro aan de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" voor het begrotingsjaar 2024 |
---|---|
7 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal octroyant une subvention facultative de | 7 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een |
85.000,00 euros à l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » | facultatieve toelage van 85.000,00 euro aan de vzw |
pour l'année budgétaire 2024 | "Verzoeningscommissie - Bouw" voor het begrotingsjaar 2024 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene |
pour l'année 2024, Section 12, l'article 2.12.3 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, Sectie 12, artikel 2.12.3; |
Vu l'avis n° 2024/2006 de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juillet 2024 ; | Gelet op het advies nr. 2024/2006 van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 juli 2024; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant qu'un crédit de quatre-vingt-cinq mille euros (85.000,00 | Overwegende dat een krediet van vijfentachtigduizend euro (85.000,00 |
euros) est inscrit à la division organique 40, programme d'activités | euro) is ingeschreven op de organisatieafdeling 40, |
31, allocation de base 33.00.15 du budget administratif du Service | activiteitenprogramma 31, basisallocatie 33.00.15 van de |
Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024 ; | administratieve begroting van het Federale Overheidsdienst Justitie |
Considérant que l'asbl « Commission de Conciliation Construction » a | voor het begrotingsjaar 2024; |
été reconnue en date du 13 juin 2015 comme entité de règlement | Overwegende de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" op 13 juni 2015 werd |
extrajudiciaire de litiges de consommation qualifiée conformément au | erkend als gekwalificeerde entiteit voor buitengerechtelijke regeling |
Livre XVI du Code de droit économique ; | van consumentengeschillen overeenkomstig boek XVI van het Wetboek van |
Considérant que l'asbl a constitué des collèges arbitraux spécialisés | economisch recht; Overwegende dat de vzw gespecialiseerde arbitrale colleges heeft |
qui ont pour objet de régler de manière rapide, peu onéreuse et | opgericht die tot doel hebben juridische bouwgeschillen op een snelle, |
efficace des litiges juridiques en matière de construction ; | goedkope en doelbetreffende wijze op te lossen; |
Considérant que l'asbl contribue à ce que moins de litiges en matière | Overwegende dat de vzw ertoe bijdraagt dat minder bouwgeschillen aan |
de construction soient portés devant les juridictions ordinaires ; | de gewone rechtbanken woorden voorgelegd; |
Considérant que les frais de fonctionnement de ces collèges arbitraux, | Overwegende dat de werkingskosten van deze arbitrale colleges, die |
qui sont accessibles à tous, ne devraient pas être supportés dans leur | voor iedereen toegankelijk zijn, niet integraal zou moeten worden |
intégralité par les organismes participants ; | gedragen door de deelnemende instellingen; |
Considérant qu'à l'occasion de l'octroi et du contrôle de l'emploi de | Overwegende dat bij de toekenning en de controle op de aanwending van |
la présente subvention, il y a lieu d'appliquer les dispositions de | deze toelage de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 april |
l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions ; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2024, une subvention de quatre-vingt-cinq mille euros (85.000,00 euros) à l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » afin qu'elle remplisse les objectifs suivants : a) constituer ou maintenir des collèges arbitraux spécialisés permettant de régler de manière rapide, peu onéreuse et efficace des litiges en matière de construction au moyen d'une procédure de conciliation ; b) contribuer, de manière significative, à diminuer le nombre de litiges en matière de construction susceptibles d'être intenté devant les juridictions ordinaires ; c) informer et encourager les justiciables à recourir à ses propres procédures de conciliation ou d'arbitrage par voie de publicité appropriée. Art. 2.§ 1er. Cette subvention sert à couvrir les frais de fonctionnement et d'investissement pendant la période du 1er janvier |
en op de aanwending van de toelagen moeten worden toegepast; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Er wordt een toelage van vijfentachtigduizend euro (85.000,00 euro) toegekend aan de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" voor het jaar 2024 om de volgende doelstellingen te bereiken: a) gespecialiseerde arbitrale colleges op te richten of in stand te houden om op een snelle, goedkope en doeltreffende wijze oplossingen van bouwgeschillen via een verzoeningsprocedure mogelijk te maken; b) aanzienlijk bijdragen tot een vermindering van het aantal bouwgeschillen dat aan de gewone rechtbanken kan worden voorgelegd; c) het informeren en aanmoedigen van rechtsonderhorigen om gebruik te maken van zijn eigen verzoenings- of arbitrageprocedures door middel van passende publiciteit. Art. 2.§ 1. Deze toelage beoogt de werkings- en investeringskosten te |
au 31 décembre 2024. | dekken tijdens de periode van 1 januari tot 31 december 2024. |
§ 2. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant | § 2. Voor zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde |
nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais de | noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze |
fonctionnement admissibles pour le subventionnement sont : | vzw, zijn de voor subsidiëring aanvaardbare werkingskosten: |
1° le loyer et les charges locatives ; | 1° de huur en de huurlasten; |
2° les frais d'entretien des locaux ; | 2° de onderhoudskosten van de lokalen; |
3° au prorata de la consommation ou de l'occupation des locaux par | 3° in verhouding tot het verbruik of het gebruik van de lokalen door |
l'asbl, les frais d'eau, de gaz, d'électricité, d'assurance contre | de vzw, de kosten van water, gas, elektriciteit, brand- en |
l'incendie et le vol, les frais de chauffage des locaux ; | diefstalverzekering, de kosten van verwarming van de lokalen; |
4° le mobilier et les fournitures de bureau ; | 4° de kantoormeubilair en de kantoorbenodigdheden; |
5° l'acquisition ou le leasing et l'installation de matériel | 5° de aankoop of leasing en installatie van informaticamaterieel |
informatique (tels que PC, imprimante, scanner, licence et programme | (zoals PC, printer, scanner, informatica-licentie en -programma, |
informatique, clé USB) ; | USB-stick); |
6° les frais de téléphonie fixes ou mobiles ; | 6° de vaste of mobiele telefoonkosten; |
7° les contrats de location de photocopieur ou de téléphone-fax ; | 7° de huurovereenkomsten voor kopieermachine en faxtelefoon; |
8° les frais d'envois postaux ; | 8° de portokosten; |
9° les abonnements et achats d'ouvrages spécialisés ; | 9° de abonnementen en aankoop van vakliteratuur; |
10° les frais de réalisation ou de diffusion de matériel de | 10° de kosten voor de productie of distributie van |
sensibilisation ou d'autres dépenses liées à l'organisation d'actions | bewustmakingsmateriaal of andere uitgaven in verband met de |
de sensibilisation du public-cible ; | organisatie van bewustmakingsactiviteiten voor het doelpubliek; |
11° la réalisation et la publication de dépliants et de brochures ; | 11° de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures; |
12° la location de salles, de stands, de tentes ou de matériel de | 12° de huur van zalen, stands, tenten of demonstratiemateriaal voor de |
démonstration pour l'organisation d'évènements ; | organisatie van evenementen; |
13° les frais de déplacement exclusivement requis pour les missions de | 13° de verplaatsings-, verblijfs- en parkeerkosten uitsluitend vereist |
service (à l'exclusion des frais de déplacement sur le chemin du | voor diensopdrachten (met uitzondering van reiskosten op de weg naar |
travail) ; | en van het werk); |
14° les frais d'entretien, de maintenance et de réparation du matériel | 14° de kosten van onderhoud, van maintenance en van herstel van |
de l'asbl (en ce compris des véhicules) ; | materieel van de vzw (met inbegrip van de voertuigen); |
15° les frais d'entretien ou de maintenance des locaux de l'asbl ; | 15° de kosten van onderhoud of van maintenance van de lokalen van de |
16° les frais d'assurance responsabilité civile liée à l'organisation | vzw; 16° de kosten van de burgerlijke- aansprakelijkheidsverzekering voor |
d'activités, d'assurance contre les accidents du travail ou liée à la | de organisatie van activiteiten, de arbeidsongevallenverzekering of de |
fonction d'administrateur ; | verzekering in verband met de functie van bestuurder; |
17° les frais de consultance juridique ; | 17° de kosten van juridisch advies; |
18° les jetons de présence des membres délégués par les organisations | 18° de presentiepenningen van de leden die door de stichtende |
fondatrices de l'asbl, sans que le forfait ne puisse dépasser celui | organisaties van de vzw zijn afgevaardigd, zonder dat het forfaitair |
bedrag hoger kan zijn dan voorzien in het koninklijk besluit van 1 | |
qui est prévu par l'arrêté royal du 1er septembre 2022 fixant les | september 2022 tot vaststelling van de presentiegelden die kunnen |
jetons de présence qui peuvent être alloués aux juges consulaires ; | worden toegekend aan rechters in ondernemingszaken; |
19° les frais de comptabilité et de révisorat ; | 19° de kosten van boekhouding en revisoraat; |
20° les charges financières, frais de gestion bancaire et de | 20° de financiële lasten, de kosten voor het bankbeheer en het sociaal |
secrétariat social ; | secretariaat; |
21° les frais de formation des membres du personnel et des experts ; | 21° de opleidingskosten voor personeelsleden en deskundigen; |
22° les frais de réception ou de repas professionnels, à la condition | 22° de receptie- of werk gerelateerde etentjes op voorwaarde dat er |
que leurs justificatifs soient accompagnés d'une note explicative ; | een verklarende nota bij de bewijzen is gevoegd; |
§ 3. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant | § 3. Voor zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde |
nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais | noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze |
d'investissement admissibles pour le subventionnement sont les actifs | vzw, zijn de voor subsidie aanvaardbare investeringskosten duurzame, |
immobilisés durables qui peuvent être amortis et qui ont une durée de | afschrijfbare vaste activa met een levensduur van meer dan een jaar. |
vie supérieure à un an. | |
Ces frais d'investissement sont limités à 1.000,00 euros sur une base annuelle. | Deze investeringskosten zijn beperkt tot 1.000,00 euro op jaarbasis. |
§ 4. Le caractère admissible des frais visés aux §§ 1 à 3 s'apprécie | § 4. De aanvaardbaarheid van de in de §§ 1 tot en met 3 bedoelde |
tant à la lumière d'une gestion en personne prudente et raisonnable | kosten wordt beoordeeld in het licht van zowel een voorzichtig en |
qu'à la lumière du respect de la législation relative aux marchés | redelijk persoonlijk beheer als de naleving van de wetgeving inzake |
publics. | overheidsopdrachten. |
§ 5. Les frais de personnel ne sont pas admissibles au | § 5. Personeelskosten zijn niet aanvaardbaar voor subsidiëring. De |
subventionnement. Le Service Public Fédéral Justice assure le | Federale Overheidsdienst Justitie staat in voor de werking van het |
fonctionnement du secrétariat de l'asbl. | secretariaat van de vzw. |
Art. 3.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base |
Art. 3.De toelage wordt aangerekend op basisallocatie 31.33.00.15. |
31.33.00.15. de la division organique 40 du budget administratif du | van de organisatieafdeling 40 van de administratieve begroting van de |
Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024. | Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2024. |
Art. 4.§ 1er. La subvention est payée en deux tranches, se ventilant |
Art. 4.§ 1. De toelage wordt in twee schijven betaald, uitgesplitst |
comme suit : | als volgt: |
- une avance de soixante-huit mille euros (68.000,00 euros), | - een voorschot van achtenzestigduizend euro (68.000,00 euro), zijnde |
représentant 80% de la subvention ; | 80% van de subsidie; |
- un solde dix-sept mille euros (17.000,00 euros), représentant 20% de | - een saldo van zeventienduizend euro (17.000,00 euro), zijnde 20% van |
la subvention.+ | de subsidie. |
§ 2. La liquidation de la première tranche s'effectue, après la | § 2. De vereffening van de eerste schijf wordt verricht na de |
signature du présent arrêté, pour autant : | ondertekening van dit besluit op voorwaarde: |
- que la subvention ait fait l'objet d'une demande de l'asbl pour le | - dat de toelage vóór 1 maart 2024 door de vzw is aangevraagd; |
1er mars 2024 ; - que le ministre de la Justice ou son délégué ait clôturé l'examen | - dat de minister van Justitie of zijn gedelegeerde de controle van de |
des comptes de l'année 2022. | rekeningen van het jaar 2022 heeft voltooid. |
§ 3. La liquidation du solde s'effectue pour autant : | § 3. Het saldo wordt vereffend op voorwaarde: |
- que les pièces justificatives relatives à la période à laquelle la | - dat de bewijsstukken met betrekking tot de periode waarop de |
subvention se rapporte, que le compte de résultat et que le bilan | subsidie betrekking heeft, de winst- en verliesrekening en de balans |
comptable 2024 de l'asbl aient été communiqués au ministre de la | van 2024 van de vzw aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde |
Justice ou à son délégué ; | toegezonden worden; |
- qu'un rapport d'activités développant comment les fonds ont permis à | - dat aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde een |
activiteitenverslag wordt toegezonden waarin wordt aangegeven hoe de | |
l'asbl d'atteindre les objectifs de l'année budgétaire 2024 soit | vzw dankzij de middelen de doelstellingen van het begrotingsjaar 2024 |
communiqué au ministre de la Justice ou à son délégué ; | heeft kunnen verwezenlijken; |
- qu'une liste de toutes les subventions que l'asbl reçoit, outre | - dat een lijst van alle door de vzw ontvangen subsidies, naast die |
celle prévue par cet arrêté, et que la liste des dépenses que ces | waarin dit besluit voorziet, en een lijst van de met deze subsidies |
subventions ont financées soient communiquées au ministre de la | gefinancierde uitgaven aan de minister van Justitie of zijn |
Justice ou à son délégué. | gedelegeerde worden bezorgd. |
Art. 5.Un récapitulatif des frais encourus par l'asbl ainsi que les |
Art. 5.Een samenvatting van de door de vzw gemaakte kosten en de |
pièces justificatives de ceux-ci sont transmis au Service Public | bewijsstukken moeten uiterlijk op 1 mei 2025 aan de Federale |
Fédéral Justice pour le 1er mai 2025 au plus tard. | Overheidsdienst Justitie worden toegezonden. |
Les pièces justificatives doivent être classées par ordre | De bewijsstukken moeten in chronologische volgorde worden gerangschikt |
chronologique et revêtues d'un numéro qui, pour chaque pièce, renvoie | en een nummer krijgen dat voor elk stuk verwijst naar het |
au montant correspondant dans le récapitulatif des frais encourus. | overeenkomstige bedrag in de samenvatting van de gemaakte kosten. |
Toutes les pièces justificatives, factures ou notes sont datées, | Alle bewijsstukken, facturen of nota's worden gedateerd, ondertekend |
signées et certifiées sincères et véritables par le président de | en voor eensluidend en oprecht verklaard door de voorzitter van de vzw |
l'asbl « Commission de Conciliation - Construction ». | "Verzoeningscommissie - Bouw". |
Art. 6.Les sommes indues non justifiées, identifiées par le contrôle |
Art. 6.De niet-verantwoorde onverschuldigde bedragen die na controle |
des dépenses, sont récupérées. | van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd. |
Art. 7.Les montants sont versés sur le compte n° BE31 6300-2440-4855 |
Art. 7.De bedragen worden gestort op rekeningnummer BE31 |
de l'asbl « Commission de Conciliation - Construction ». | 6300-2440-4855 van de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw". |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 9.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |