Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention collective de travail n° 152 conclue au sein du Conseil national du Travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in de Nationale Arbeidsraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, |
régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in |
convention collective de travail n° 152 conclue au sein du Conseil | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in |
national du Travail (1) | de Nationale Arbeidsraad (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische |
touristiques; | attracties; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, |
régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in |
convention collective de travail n° 152 conclue au sein du Conseil | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in |
national du Travail. | de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Convention collective de travail du 9 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de |
convention collective de travail n° 152 conclue au sein du Conseil | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in de Nationale |
national du Travail (Convention enregistrée le 4 avril 2022 sous le | Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2022 onder het |
numéro 171576/CO/333) | nummer 171576/CO/333) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de | op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de |
la compétence de la Commission paritaire pour les attractions | bevoegdheid van het Paritair Comité voor toeristische attracties |
touristiques. | behoren. |
§ 2. On entend par « travailleurs » : les ouvriers et les employés, | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
masculins et féminins. | arbeiders en bedienden. |
CHAPITRE II. - Licenciement | HOOFDSTUK II. - Ontslag |
Art. 2.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la |
Art. 2.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de |
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt |
octroyée aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres | toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden |
que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. | dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. |
CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté | HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden |
Art. 3.La condition d'âge s'élève à 60 ans. |
Art. 3.De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 60 jaar. |
La condition d'ancienneté est fixée à une carrière professionnelle | |
d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié au moment de la fin | De loopbaanvoorwaarde is vastgesteld op minstens 40 jaar als |
loontrekkende op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst | |
du contrat de travail et en outre au moins 10 ans de service dans | en bovendien minstens 10 dienstjaren in de onderneming. |
l'entreprise. | |
La condition d'âge de 60 ans susmentionnée doit être remplie au plus | De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet vervuld zijn |
tard au 30 juin 2023 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail. | uiterlijk op 30 juni 2023 en bovendien op het ogenblik van het einde |
CHAPITRE IV. - Application de la convention collective de travail n° | van de arbeidsovereenkomst. |
17 du Conseil national du Travail | HOOFDSTUK IV. - Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 |
van de Nationale Arbeidsraad | |
Art. 4.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
Art. 4.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
convention collective de travail est régi par les dispositions de la | arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve |
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale |
national du Travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le | Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het |
maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans | behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in |
le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als |
travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. | loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat. |
CHAPITRE V. - Durée | HOOFDSTUK V. - Duur |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une période déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van |
cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. | kracht te zijn op 30 juni 2023. |
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires et ce | Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en |
moyennant un délai de préavis de trois mois notifié par lettre | zulks mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter |
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
paritaire pour les attractions touristiques et aux organisations | Comité voor toeristische attracties en aan de ondertekenende |
signataires de la présente convention collective de travail. | organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |