Arrêté royal relatif aux professions d'orthoptiste et d'optométriste | Koninklijk besluit betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal relatif aux professions d'orthoptiste et d'optométriste PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
professions des soins de santé, l'article 23, § 1er, alinéas 1er et 3, | uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 23, § 1, eerste en |
modifié par la loi du 11 août 2017, l'article 70 et l'article 71, | derde lid, gewijzigd bij de wet van 11 augustus 2017, artikel 70 en |
modifié par la loi du 22 juin 2016; | artikel 71, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 2017 relatif au titre professionnel et | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 2017 betreffende de |
aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la | beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het |
profession d'orthoptiste et portant fixation de la liste des | beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de |
prestations techniques et de la liste des actes dont l'orthoptiste | technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de |
peut être chargé par un médecin; | orthoptist door een arts kan worden belast; |
Vu l'avis conjoint n° 2022/01 du Conseil Fédéral des Professions | Gelet op het gezamenlijk advies nr. 2022/01 van de Federaal Raad voor |
Paramédicales et de la Commission Technique des Professions | de Paramedische beroepen en de Technische Commissie voor de |
Paramédicales du 27 janvier 2022 et vu l'avis conjoint n° 2022/01B du | Paramedische beroepen van 27 januari 2022 en gelet op het gezamenlijk |
Conseil Fédéral des Professions Paramédicales et de la Commission | advies nr. 2022/01B van de Federaal Raad voor de Paramedische beroepen |
Technique des Professions Paramédicales du 29 mars 2022; | en de Technische Commissie voor de Paramedische beroepen van 29 maart 2022; |
Vu l'examen de proportionnalité, effectué le 21 juin 2022, | Gelet op de evenredigheidsbeoordeling, uitgevoerd op 21 juni 2022, |
conformément à la loi du 23 mars 2021 relative à un examen de | overeenkomstig de wet van 23 maart 2021 betreffende een |
proportionnalité préalable à l'adoption ou la modification d'une | evenredigheidsbeoordeling voorafgaand aan de invoering of de wijziging |
réglementation de profession dans le secteur de la santé; | van een beroepsreglementering in de gezondheidssector; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2022; | juli 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2022; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die |
adressée au Conseil d'Etat le 25 juillet 2022, en application de | op 25 juli 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions préliminaires | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.L'exercice de l'« orthoptie » est une profession |
Artikel 1.De uitoefening van "orthoptie" is een paramedisch beroep in |
paramédicale au sens de l'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai | de zin van artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 |
2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé. | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. |
Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« orthoptiste ». | Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel "orthoptist". |
Art. 2.L'exercice de l'« optométrie » est une profession paramédicale |
Art. 2.De uitoefening van "optometrie" is een paramedisch beroep in |
au sens de l'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à | de zin van artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 |
l'exercice des professions des soins de santé. | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. |
Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« optométriste ». | Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel "optometrist". |
CHAPITRE 2. - Critères d'agrément. | HOOFDSTUK 2. - Erkenningscriteria. |
Art. 3.§ 1er. La profession d'orthoptiste et la profession |
Art. 3.§ 1. Het beroep van orthoptist en het beroep van optometrist |
d'optométriste ne peuvent être exercées que par des personnes qui | mag slechts worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de |
remplissent les conditions aux § 2 et § 3. | voorwaarden in § 2 en § 3. |
§ 2. La personne est détentrice d'un diplôme d'orthoptiste ou d'un | § 2. De persoon is houder van een diploma van orthoptist of een |
diplôme d'optométrie sanctionnant une formation, répondant à une | diploma van optometrist dat een opleiding bekroont, die overeenstemt |
formation dans le cadre d'un enseignement supérieur, correspondant à | met een opleiding in het kader van een hoger onderwijs, |
au moins 180 crédits ECTS. | overeenstemmend met minstens 180 ECTS studiepunten. |
Le programme d'études comprend un tronc commun et une orientation qui | Het leerprogramma bestaat uit een gemeenschappelijke stam ("truncus |
donne ensuite accès au titre professionnel spécifique d'orthoptiste ou | communis") en een afstudeerrichting die vervolgens toegang geeft tot |
d'optométriste. | de specifieke beroepstitel orthoptist of optometrist. |
Le programme d'études comporte au moins : | Het leerprogramma omvat op zijn minst : |
1. une formation théorique : | 1) een theoretische opleiding in : |
a) en ce qui concerne le tronc commun : | a) wat betreft de "truncus communis" : |
i. Anatomie générale, physiologie, neurologie et pathologie; | i. algemene anatomie, fysiologie, neurologie en pathologie; |
ii. Anatomie, (neuro-)physiologie et pathologie de l'oeil et du | ii. anatomie, (neuro-)fysiologie en pathologie van het oog en het |
système visuel en général; | visuele systeem in het algemeen; |
iii. Pathologie générale de l'oeil et du système visuel; | iii. algemene pathologie van het oog en het visuele systeem; |
iv. Connaissances de base en optique et en réfraction; | iv. Basiskennis van optica en refractie; |
v. Dispositifs optiques pour la correction des erreurs de réfraction ; | v. Optische hulpmiddelen voor de correctie van refractiefouten; |
vi. Connaissance de base de la contactologie; | vi. Basiskennis van de contactologie; |
vii. Basse vision et principes généraux de la réadaptation; | vii. Low vision en algemene beginselen van revalidatie; |
viii. Connaissance de base de la théorie de la vision binoculaire, de | viii. Basiskennis van de theorie van het binoculair zien, amblyopie en |
l'amblyopie et du strabisme; | strabismus; |
ix. Pharmacologie générale et pharmacologie spécifique à l'ophtalmologie; | ix. Algemene farmacologie en farmacologie specifiek voor oogheelkunde; |
x. Psychologie générale, psychologie de la santé, psychologie du | x. Algemene psychologie, gezondheidspsychologie, |
développement et neuropsychologie; | ontwikkelingspsychologie en neuropsychologie; |
xi. Pédagogie générale et connaissance générale du patient | xi. Algemene pedagogiek en algemene kennis van de geriatrische |
gériatrique; | patiënt; |
xii. Principes de base de la statistique et de la recherche documentaire; | xii. Grondbeginselen van statistiek en literatuuronderzoek; |
xiii. Anglais/français/néerlandais scientifique; | xiii. Wetenschappelijk Engels/Frans/Nederlands; |
xiv. Ethique et déontologie; | xiv. Ethiek en deontologie; |
xv. Droit, législation et organisation des soins de santé et des | xv. Recht, wetgeving en organisatie van de gezondheidszorg en de |
professions de santé en Belgique; | gezondheidszorgberoepen in België; |
xvi. E-Santé. | xvi. E-Health. |
b) spécifique à l'orthoptie : | b) specifiek voor orthoptie : |
i. Connaissance approfondie de la théorie de la vision binoculaire | i. Grondige kennis van de theorie van normaal en abnormaal binoculair |
normale et anormale; | zien; |
ii. Connaissance approfondie de la théorie du strabisme; | ii. Grondige kennis van de theorie van strabismus; |
iii. Connaissance approfondie de la théorie des troubles de la motilité oculaire; | iii. Grondige kennis van de theorie van oogmotiliteitsstoornissen; |
iv. Connaissance approfondie de la théorie de l'amblyopie; | iv. Grondige kennis van de theorie van amblyopie; |
v. Réfraction chez l'enfant; | v. Refractie bij het kind; |
vi. Ophtalmologie-pédiatrie; | vi. Oftalmo-pediatrie; |
vii. Neuro-ophtalmologie; | vii. Neuro-oftalmologie; |
viii. Connaissance du système oculo-vestibulaire et de la pathologie | viii. Kennis van het oculo-vestibulair systeem en de hieraan |
oculaire associée. | gerelateerde oculaire pathologie. |
c) spécifique à l'optométrie : | c) specifiek voor optometrie : |
i. Connaissance approfondie de l'optique; | i. Grondige kennis van optica; |
ii. Connaissance approfondie de la réfraction; | ii. Grondige kennis van refractie; |
iii. Connaissance approfondie de la théorie de la vision binoculaire normale; | iii. Grondige kennis van de theorie van het normaal binoculair zien; |
iv. Connaissance approfondie de la contactologie; | iv. Grondige kennis van de contactologie; |
v. Connaissance approfondie de l'optique et de la basse vision; | v. Grondige kennis van optica en low vision; |
vi. Connaissance approfondie de la pathologie oculaire liée à la gériatrie. | vi. Grondige kennis van geriatrisch gerelateerde oculaire pathologie. |
2) une formation théorique et pratique en général et spécifique, | 2) een theoretische en praktische opleiding in het algemeen en |
tenant compte du domaine de l'orthoptie ou du domaine de l'optométrie | specifiek, rekening houdend met en in functie van het vakgebied van de |
: | orthoptie of het vakgebied van de optometrie : |
a) Méthodes d'exploration : | a) Onderzoeksmethoden : |
i. Port de tête; | i. Hoofdhouding; |
ii. Position des yeux; | ii. Oogstand; |
iii. Mouvements oculaires, amblyopie; | iii. Oogbewegingen, amblyopie; |
iv. Troubles oculo-vestibulaires; | iv. Oculovestibulaire stoornissen; |
v. Vision (y compris la détermination de l'acuité visuelle et de la | v. Gezichtsvermogen (inclusief bepalen van gezichtsscherpte en |
réfraction, de l'accommodation et des possibilités de convergence, de | refractieve status, accommodatie- en convergentievermogen, contrast- |
la sensibilité aux contrastes et à la lumière et de la puissance | |
optimale du prisme, le dépistage des anomalies de la vision des | en lichtgevoeligheid, optimale prismasterkte, opsporen van |
couleurs et de l'aniseïconie); | kleurenzichtstoornissen en aniseikonie); |
vi. Examen préliminaire du patient en collaboration avec l'ophtalmologue; | vi. Vooronderzoek van de patiënt in samenwerking met de oftalmoloog; |
vii. Méthodes d'examen du demandeur malvoyant. | vii. Onderzoeksmethoden van de low vision zorgvrager. |
b) Méthodes de traitement : | b) Behandelingsmethoden : |
i. Strabisme; | i. Strabisme; |
ii. Autres troubles binoculaires, phorie avec plaintes; | ii. Andere binoculaire stoornissen phorie met klachten; |
iii. Amblyopie; | iii. Amblyopie; |
iv. Troubles oculovestibulaires. | iv. Oculovestibulaire stoornissen. |
c) Méthodes d'exploration techniques du système visuel : perception | c) Technische onderzoeksmethoden van het visueel systeem: Visuele |
visuelle, fonctions visuo-intégratives; fonctions oculo-vestibulaires | perceptie, visuo-integratieve functies; oculovestibulaire functies |
(électrophysiologie et imagerie oculaire); | (elektrofysiologie en beeldvorming van het oog); |
d) Moyens optiques de correction réfractive et contactologie; | d) Optische hulpmiddelen voor refractieve correctie en contactologie; |
e) Dispositifs optiques de traitement d'une affection (pénalisation de | e) Optische hulpmiddelen ter behandeling van aandoening (amblyopie |
l'amblyopie, lunettes spéciales pour traiter la myopie); | penalisatie, speciale glazen behandeling myopie; |
f) Méthodes d'exploration et de traitement en cas de basse vision; | f) Onderzoeks- en behandelingsmethoden bij low vision; |
g) Aides visuelles; | g) Visuele hulpmiddelen; |
h) Méthodologie du travail paramédical, bilan d'examen, spécifique au | h) Methodologie van het paramedisch denken, onderzoeksbilan binnen het |
domaine de l'orthoptiste et spécifique au domaine de l'optométriste ; | specifieke domein van de orthoptist en binnen het specifieke domein |
Evidence-based medicine ; Evidence-based practice; | van de optometrist ; Evidence based medicine; Evidence based practice; |
i) Travail interdisciplinaire et collaboration interprofessionnelle; | i) Interdisciplinaire en interprofessionele samenwerking; |
j) Communication et aptitudes communicationnelles; | j) Communicatie en communicatieve vaardigheden; |
k) Organisation et administration dans le cadre de la planification | k) Organisatie en administratie in het kader van de therapeutische |
thérapeutique; | planning; |
l) Informatique dans les soins de santé et applications e-Health; | l) Informatica in de gezondheidszorg en eHealth applicaties; |
m) Secourisme; | m) EHBO; |
n) Hygiène et travail stérile; | n) Hygiëne en steriel werken; |
o) Assistance et instrumentation dans la chirurgie ophtalmologique; | o) Assistentie en instrumentatie in de oftalmologische chirurgie; |
p) Administration de collyres. | p) Toedienen van collyria; |
3) Réalisation d'au moins un travail de fin d'études en rapport avec | 3) Het maken van minimaal een eindwerk dat in verband staat met de |
l'exercice du domaine de l'orthoptie ou du domaine de l'optométrie | uitoefening in het vakgebied van orthoptie of het vakgebied van |
dont il ressort que l'intéressé est capable de déployer une activité | optometrie en waaruit blijkt dat de betrokkene in staat is tot een |
analytique et synthétique dans la branche professionnelle et qu'il | analytische en synthetische activiteit in het vak domein en dat hij |
peut travailler de manière autonome; | zelfstandig kan werken; |
4) Avoir effectué avec succès un stage d'au moins 600 heures. Les 600 | 4) Met vrucht een stage doorlopen hebben van minstens 600 uren. De 600 |
heures de stage sont réparties comme suit entre les cabinets | uur stage worden als volgt verdeeld over niet-universitaire |
d'ophtalmologie non universitaires (privés), les cabinets | |
d'ophtalmologie universitaires, et les cabinets paramédicaux | (particuliere) oogheelkundige praktijken, universitaire oogheelkundige |
d'orthoptie ou d'optométrie, sous la supervision du professionnel | praktijken, en paramedische praktijken van orthoptie of optometrie |
médical ou paramédical : | onder supervisie van de medische of paramedische professional : |
a) 140 heures dans le domaine de travail commun aux candidats à | a) 140 uur op het gemeenschappelijk werkterrein van de kandidaten |
l'orthoptie et l'optométrie; | orthoptie en optometrie; |
b) Minimum 460 heures de stage réparties entre : | b) Minimum 460 uur stage verdeeld over : |
i. soit les différentes sous-disciplines du domaine de l'orthoptie (la | i. hetzij, de verschillende deelgebieden van vakgebied orthoptie |
strabologie et les autres troubles binoculaires, la | (strabologie en andere binoculaire stoornissen, neuro-oftalmologie, |
neuro-ophtalmologie, la basse vision, l'oculo-vestibulaire, | low vision, oculovestibulair, pediatrische oftalmologie, neurovisuele |
l'ophtalmologie pédiatrique, les troubles de la fonction | |
neurovisuelle, la basse vision (pathologies complexes) et le dépistage | functiestoornissen, low vision (complexe pathologie) en visuele |
et la réhabilitation visuels pédiatriques en-dessous de 16 ans) ; | screening en visuele revalidatie bij kinderen onder 16 jaar); |
ii. soit les différentes sous-disciplines de l'optométrie : (examen | ii. hetzij, de verschillende deelgebieden van de optometrie: |
optométrique complet, contactologie, basse vision (pathologie oculaire | (uitgebreid optometrisch onderzoek, contactologie, low vision |
isolée), réhabilitation visuelle), ophtalmologie gériatrique, | (geïsoleerd oftalmologisch probleem), visuele revalidatie), |
dépistage visuel pédiatrique >/=12 ans. | geriatrische oftalmologie, visuele screening >/= 12 jaar. |
§ 3. La personne entretient et met à jour leurs connaissances et | § 3. De persoon onderhoudt zijn beroepskennis en -vaardigheden en |
compétences professionnelles, par une formation continue d'au moins 15 | werkt deze bij via bijscholing, gedurende ten minste 15 uren per jaar, |
heures par an, afin de maintenir une pratique professionnelle d'un | om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau te |
niveau de qualité optimal. Cette formation continue doit consister en | behouden. Deze bijscholing moet bestaan uit persoonlijke studie en |
des études personnelles et en la participation à des activités de | deelname aan vormingsactiviteiten. |
formation. CHAPITRE 3. - Actes confiés et prestations techniques | HOOFDSTUK 3. - Toevertrouwde handelingen en technische prestaties |
Art. 4.§ 1er. Les prestations techniques, visées à l'article 71, § 1er, |
Art. 4.§ 1. De technische prestaties, bedoeld in artikel 71, § 1, |
alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, qui peuvent | eerste lid, van voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, die door |
être exécutées par l'orthoptiste, figurent en annexe 1, en annexe 2 et | een orthoptist kunnen worden uitgevoerd, zijn opgenomen in bijlage 1, |
en annexe 3 du présent arrêté. Les prestations techniques nécessitent | bijlage 2 en bijlage 3 van dit besluit. De technische prestaties |
toujours un rapport détaillé dans le dossier médical du patient | vereisen telkens een omstandig verslag in het medisch dossier |
(E-Santé). | (E-health) van de patiënt. |
§ 2. L'annexe 1 concerne les prestations liées aux programmes de | § 2. Bijlage 1 betreft prestaties gekoppeld aan screeningsprogramma's |
dépistage dans le cadre des soins de santé préventifs. | in de preventieve gezondheidszorg. |
§ 3. Les prestations techniques visées à l'annexe 2 peuvent être | § 3. De in bijlage 2 bedoelde technische prestaties kunnen autonoom |
pratiquées de manière autonome si le patient a été vu au préalable | worden verricht indien de patiënt voorafgaandelijke binnen de volgende |
dans le délai suivant par un ophtalmologue : moins d'1 an pour les | periode is gezien door een oftalmoloog: minder dan 1 jaar voor |
enfants de moins de 10 ans ; moins de 2 ans pour les enfants de 10 à | kinderen jonger dan 10 jaar; minder dan 2 jaar voor kinderen tussen 10 |
16 ans; moins de 10 ans pour les personnes de 16 à 45 ans ; moins de 3 | en 16 jaar; minder dan 10 jaar voor personen tussen 16 en 45 jaar; |
ans pour les personnes de 45 à 65 ans et moins de 2 ans pour les | minder dan 3 jaar voor personen tussen 45 en 65 jaar en minder dan 2 |
personnes de plus de 65 ans. Le délai peut être adapté par | jaar voor personen ouder dan 65 jaar. De termijn kan door de |
l'ophtalmologue, selon la pathologie. | oftalmoloog worden aangepast, afhankelijk van de pathologie. |
§ 4. Les prestations techniques visées à l'annexe 3, article 1er | § 4. De in bijlage 3, artikel 1, bedoelde technische prestaties |
requièrent une prescription médicale initiale détaillée, rédigée par | vereisen een eerste gedetailleerd medisch voorschrift, opgesteld door |
un ophtalmologue. | een oftalmoloog. |
Les prestations techniques visées à l'annexe 3, article 2 nécessitent | De in bijlage 3, artikel 2, bedoelde technische prestaties vragen een |
une prescription ophtalmologique détaillée et une prescription par un | omstandig oftalmologisch voorschrift en een voorschrift van een van |
des autres médecins spécialistes suivants : ORL, neurologue ou | volgende andere artsen-specialisten: KNO, neuroloog of |
neuropédiatre. | kinderneuroloog. |
Art. 5.§ 1er. Les prestations techniques, visées à l'article 71, § 1er, |
Art. 5.§ 1. De technische prestaties, bedoeld in artikel 71, § 1, |
alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, qui peuvent | eerste lid, van voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, die door |
être exécutées par l'optométriste, figurent en annexe 4, en annexe 5 et en annexe 6. | een optometrist kunnen worden uitgevoerd, zijn opgenomen in bijlage 4 en in bijlage 5 en bijlage 6. |
§ 2. L'annexe 4 concerne les prestations liées aux programmes de | § 2. Bijlage 4 betreffen prestaties, gekoppeld aan |
dépistage dans le cadre des soins de santé préventifs dans la | screeningsprogramma's in de preventieve gezondheidszorg bij populatie |
population > 12 ans. | > 12jaar. |
§ 3. Les prestations techniques visées à l'annexe 5 peuvent être | § 3. De in bijlage 5 bedoelde technische prestaties mogen autonoom |
pratiquées de manière autonome si le patient a été vu au préalable par | worden verricht indien de patiënt voorafgaandelijk binnen de volgende |
un ophtalmologue dans le délai suivant : pour les personnes entre 16 | periode werd gezien door een oftalmoloog voor personen tussen 16 en 45 |
et 45 ans ; moins de 3 ans pour les personnes entre 45 et 65 ans et | jaar; minder dan 3 jaar voor personen tussen 45 en 65 jaar en minder |
moins de 2 ans pour les personnes de plus de 65 ans. Le délai peut | dan 2 jaar voor personen ouder dan 65 jaar. De termijn kan door de |
être adapté par l'ophtalmologue, selon la pathologie. | oftalmoloog worden aangepast, afhankelijk van de pathologie. |
§ 4. Les prestations techniques visées à l'annexe 6 requièrent une | § 4. De in bijlage 6 bedoelde technische prestaties vereisen een |
prescription médicale initiale détaillée, rédigée par un | eerste gedetailleerd medisch voorschrift, opgesteld door een |
ophtalmologue. | oftalmoloog. |
Art. 6.Les actes qui, en application de l'article 23, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 6.De handelingen die, overeenkomstig artikel 23, § 1, eerste |
de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, peuvent être confiés à | lid, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een |
l'orthoptiste par un ophtalmologue, figurent en annexe 7 du présent | orthoptist kunnen worden toevertrouwd door een oftalmoloog, worden |
arrêté. Les procédures visées à l'annexe 7 sont confiées à | vermeld in bijlage 7 bij dit besluit. De in bijlage 7 bedoelde |
l'orthoptiste par un ophtalmologue. | procedures worden aan een orthoptist toevertrouwd door een |
Art. 7.Les actes qui, en application de l'article 23, § 1er, alinéa 1er, |
oftalmoloog. Art. 7.De handelingen die, overeenkomstig artikel 23, § 1, eerste |
de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, peuvent être confiés à | lid, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een |
l'optométriste par un médecin spécialiste en ophtalmologie, figurent | optometrist kunnen worden toevertrouwd door een geneesheer |
en annexe 8 du présent arrêté. | gespecialiseerd in oogheelkunde, worden vermeld in bijlage 8 bij dit besluit. |
§ 1er. Les procédures visées à l'annexe 8 sont confiées à | § 1. De in bijlage 8 bedoelde procedures worden aan een optometrist |
l'optométriste par un ophtalmologue. | toevertrouwd door een oftalmoloog. |
CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives et transitoires. | HOOFDSTUK 4. - Wijzigings- en overgangsbepalingen. |
Art. 8.L'arrêté royal du 7 juillet 2017 relatif au titre |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 7 juli 2017 betreffende de |
professionnel et aux conditions de qualification requises pour | beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het |
l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la | beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de |
liste des prestations techniques et de la liste des actes dont | technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de |
l'orthoptiste peut être chargé par un médecin, est abrogé. | orthoptist door een arts kan worden belast wordt opgeheven. |
Art. 9.§ 1er. Par dérogation à l'article 3, § 1er, du présent arrêté, |
Art. 9.§ 1. In afwijking van artikel 3, § 1, van dit besluit mag het |
la profession d'orthoptiste peut également être exercée par des | beroep van orthoptist eveneens worden uitgeoefend door personen die |
personnes qui obtiennent un agrément pour la profession d'orthoptiste | een erkenning voor het beroep van orthoptist bekomen op grond van de |
en vertu des dispositions transitoires aux articles 10, 12, § 1er, 13 | overgangsbepalingen in artikelen 10, 12, § 1, 13 of 14 van dit |
ou 14 du présent arrêté. | besluit. |
§ 2. Par dérogation à l'article 3, § 1er, du présent arrêté, la | § 2. In afwijking van artikel 3, § 1, van dit besluit, mag het beroep |
profession d'optométriste peut également être exercée par des | van optometrist eveneens worden uitgeoefend door personen die een |
personnes qui obtiennent un agrément pour la profession d'optométriste | erkenning voor het beroep van optometrist bekomen op grond van de |
en vertu des dispositions transitoires aux articles 11, 12, § 2, 13 ou | overgangsbepalingen in artikelen 11, 12, § 2, 13 of 14 van dit |
14 du présent arrêté. | besluit. |
Art. 10.§ 1er. Un agrément pour la profession d'orthoptiste sur la |
Art. 10.§ 1. Aan de personen die op de datum van inwerkingtreding van |
base du présent arrêté est octroyé d'office aux personnes qui, à la | dit besluit erkend zijn voor het beroep van orthoptist op basis van |
date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont agréées pour la | het koninklijk besluit van 7 juli 2017 wordt ambtshalve een erkenning |
profession d'orthoptiste en vertu de l'arrêté royal du 7 juillet 2017. | toegekend voor het beroep van orthoptist op basis van onderhavig besluit. |
§ 2. Les personnes qui avaient commencé, au plus tard avant le 22 | § 2. De personen die uiterlijk voor 22 april 2019 een opleiding tot |
avril 2019, une formation d'orthoptiste telle que décrite à l'article | orthoptist hadden en aangevat, zoals beschreven in artikel 3, 1°, van |
3, 1°, de l'arrêté royal du 7 juillet 2017 relatif au titre | het koninklijk besluit van 7 juli 2017 betreffende de beroepstitel en |
professionnel et aux conditions de qualification requises pour | de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van |
l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la | orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de technische |
liste des prestations techniques et de la liste des actes dont | prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de orthoptist door |
l'orthoptiste peut être chargé par un médecin, et qui satisfont aux | een arts kan worden belast, en die voldoen aan de opleidings- en |
conditions de formation et de stage décrites à l'article 3, 1°, de | stagevoorwaarden beschreven in artikel 3, 1°, van het voornoemde |
l'arrêté royal du 7 juillet 2017 précité, sont assimilées aux | koninklijk besluit van 7 juli 2017, worden gelijkgesteld met de |
personnes qui satisfont aux conditions de qualification visées à | personen die voldoen aan de kwalificatievereisten bedoeld in artikel |
l'article 3. | 3. |
Un agrément est octroyé à ces personnes à leur demande pour la | Aan deze personen wordt op hun verzoek een erkenning toegekend voor |
profession d'orthoptiste. Cette demande doit être introduite dans les | het beroep van orthoptist. Deze aanvraag dient te gebeuren binnen de |
trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. | drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 11.A leur demande, un agrément d'optométriste est octroyé aux |
Art. 11.Op hun verzoek wordt een erkenning toegekend van optometrist |
personnes titulaires d'un diplôme de graduat ou de bachelier dans le | aan de personen die houder zijn van een graduaat of bachelor diploma |
domaine des soins oculaires, sanctionnant une formation dont le | in het domein van de oogzorg dat een opleiding bekroont waarvan het |
niveau, mais pas l'ensemble de la formation théorique ou de la | niveau, maar niet de volledige theoretische of theoretische en |
formation théorique et pratique et des stages, répond à la formation | praktische opleiding en stages, overeenstemt met de in artikel 3, § 2, |
visée à l'article 3, § 2. | bedoelde opleiding. |
Cette demande doit être introduite dans les trois ans qui suivent | Deze aanvraag dient te gebeuren binnen de drie jaar na de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 12.§ 1er. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 12.§ 1. De personen die op de datum van inwerkingtreding van dit |
présent arrêté, ont accompli de manière ininterrompue et continue | besluit gedurende ten minste drie jaar ononderbroken en permanent |
pendant au moins trois ans certaines prestations techniques visées à | |
l'article 4 et/ou certains actes confiés visés à l'article 6, à | bepaalde in artikel 4 bedoelde technische prestaties en/of bepaalde in |
artikel 6 bedoelde toevertrouwde handelingen hebben verricht, te | |
attester au moyen du portfolio visé à l'article 8 de la loi du 22 | bewijzen met het portfolio bedoeld in artikel 8 van de wet van 22 |
avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, | april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de |
peuvent demander un agrément pour la profession d'orthoptiste, afin de | gezondheidszorg, kunnen om een erkenning voor het beroep van |
pouvoir continuer à accomplir les mêmes prestations techniques et/ou | orthoptist verzoeken, om dezelfde technische prestaties en/of dezelfde |
actes confiés dans les mêmes conditions que les praticiens de la | toevertrouwde handelingen te mogen blijven verrichten onder dezelfde |
profession d'orthoptiste. Cette demande d'agrément peut être | voorwaarden als beoefenaars van het beroep van orthoptist. Dit verzoek |
introduite au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur du présent | tot erkenning kan tot uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van |
arrêté. | dit besluit worden ingediend. |
§ 2. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du présent | § 2. De personen die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit |
arrêté, ont accompli de manière ininterrompue et durable pendant au | gedurende ten minste drie jaar ononderbroken en op duurzame wijze, |
moins trois ans certaines prestations techniques visées à l'article 5 | bepaalde in artikel 5 bedoelde technische prestaties en/of bepaalde in |
et/ou certains actes confiés visés à l'article 7 de la profession | artikel 7 bedoelde toevertrouwde handelingen van het beroep van |
d'optométriste, à attester au moyen du portfolio visé à l'article 8 de | optometrist hebben verricht, te bewijzen met het portfolio bedoeld in |
la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins | artikel 8 van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle |
de santé, peuvent demander un agrément pour la profession | praktijkvoering in de gezondheidszorg, kunnen om een erkenning voor |
d'optométriste, afin de pouvoir continuer à accomplir les mêmes | het beroep van optometrist verzoeken, om dezelfde technische |
prestations techniques et/ou actes confiés dans les mêmes conditions | prestaties en/of dezelfde toevertrouwde handelingen te mogen blijven |
que les praticiens de la profession d'optométriste. Cette demande | verrichten onder dezelfde voorwaarden als beoefenaars van het beroep |
d'agrément peut être introduite au plus tard trois ans après l'entrée | van optometrist. Dit verzoek tot erkenning kan tot uiterlijk drie jaar |
en vigueur du présent arrêté. | na de inwerkingtreding van dit besluit worden ingediend. |
Art. 13.Les personnes qui ont obtenu un agrément en tant |
Art. 13.De personen die een erkenning als orthoptist-optometrist |
qu'orthoptiste-optométriste en vertu de l'arrêté royal du 27 février | hebben behaald op grond van het koninklijk besluit van 27 februari |
2019 relatif à la profession d'orthoptiste-optométriste, annulé par | 2019 betreffende het beroep van orthoptist-optometrist, vernietigd bij |
l'arrêt n° 251.846 du 14 octobre 2021 du Conseil d'Etat, peuvent, sur la base du présent arrêté, demander un agrément pour la profession d'orthoptiste et/ou d'optométriste, en fonction des cours à option et stages suivis. Si, à cet égard, la commission d'agrément compétente constate des manquements par rapport à la formation visée à l'article 3, § 2 du présent arrêté, une nouvelle demande peut être introduite, moyennant la réussite à une formation complémentaire dans un établissement créé, subventionné ou agréé par l'autorité compétente. Les demandes d'agrément visées aux alinéas 1er et 2 peuvent être introduites au plus tard dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. | het arrest nr. 251.846 van 14 oktober 2021 van de Raad van State, kunnen op grond van onderhavig besluit om een erkenning verzoeken voor het beroep van orthoptist en/of optometrist, al naargelang de gevolgde keuzeopleidingen en stages. Indien daarbij door de bevoegde erkenningscommissie tekortkomingen met betrekking tot de in artikel 3, § 2, van dit besluit bedoelde opleiding worden vastgesteld, kan een nieuw verzoek worden ingediend, na te zijn geslaagd voor een aanvullende opleiding aan een door de bevoegde autoriteit opgerichte, gesubsidieerde of erkende instelling. De in het eerste en tweede lid bedoelde verzoeken tot erkenning kunnen tot uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit worden ingediend. |
Art. 14.Aux personnes qui, au plus tard entre le 22 avril 2019 et |
Art. 14.Aan de personen die uiterlijk tussen 22 april 2019 en de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté, avaient commencé une formation | inwerkingtreding van dit besluit een opleiding, zoals beschreven in |
d'orthoptiste-optométriste telle que décrite à l'article 3 de l'arrêté | artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 februari 2019 betreffende |
royal du 27 février 2019 relatif à la profession | het beroep van orthoptist-optometrist, vernietigd bij het arrest nr. |
d'orthoptiste-optométriste, annulé par l'arrêt n° 251.846 du 14 | 251.846 van 14 oktober 2021 van de Raad van State, tot |
octobre 2021 du Conseil d'Etat, et et qui ont réussi cette formation | orthoptist-optometrist hadden aangevat en geslaagd zijn voor deze |
au plus tard dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du | opleiding uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit, |
présent arrêté, un agrément est octroyé, à leur demande, pour la | wordt op hun verzoek een erkenning toegekend voor het beroep van |
profession d'orthoptiste et/ou d'optométriste. | orthoptist en/of optometrist. |
Art. 15.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 15.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 7 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexes à l'arrêté royal du 7 octobre 2022 relatif aux professions | Bijlagen bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022 betreffende de |
d'orthoptiste et d'optométriste | beroepen van orthoptist en optometrist |
Annexe 1 - prestations techniques de l'orthoptiste, I | Bijlage 1 - technische prestaties voor de orthoptist, I |
Article unique. Des prestations techniques, dans le cadre de | Enig artikel. Technische prestaties, in het kader van de uitvoering |
l'exécution de la médecine préventive, à l'exclusion d'actes qui | van preventieve geneeskunde, met uitsluiting van handelingen die een |
nécessitent un contact direct avec l'oeil, peuvent être accomplies par | rechtstreeks contact met het oog vereisen, kunnen worden uitgevoerd |
les orthoptistes en application de l'article 71, § 1er, alinéa 1er, de | door orthoptisten in toepassing van artikel 71, § 1, eerste lid, van |
la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions | de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van |
des soins de santé. | de beroepen in de gezondheidszorg. |
Ces prestations techniques nécessitent une ordonnance détaillée dans | Deze technische prestaties vereisen een gedetailleerd order in het |
le cadre du programme de dépistage correspondant, avec des critères | kader van het desbetreffende screeningsprogramma met vooraf bepaalde |
d'orientation prédéterminés sur demande de l'autorité fédérale ou des | doorverwijscriteria in opdracht van de federale overheid of de |
Communautés dans le cadre de la santé publique. | gemeenschappen in het kader van de volksgezondheid . |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 |
professions d'orthoptiste et d'optométriste. | betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe 2 - prestations techniques de l'orthoptiste, II | Bijlage 2 - technische prestaties voor de orthoptist, II |
Article unique. Les prestations suivantes peuvent être accomplies de | Enig artikel. De volgende prestaties mogen door orthoptisten autonoom |
manière autonome par les orthoptistes en application de l'article 71, | worden uitgevoerd op grond van artikel 71, § 1, eerste lid, van de |
§ 1er, alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à | gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de |
l'exercice des professions des soins de santé : | beroepen in de gezondheidszorg en zijn de volgende : |
I. Examens orthoptiques | I. Orthoptisch onderzoek |
a) Collecte des informations nécessaires au bon déroulement de | a) Inwinnen van de noodzakelijke gegevens voor een goed verloop van |
l'examen | het onderzoek |
b) Observation de la morphologie de la face et du port de tête et de | b) Observatie van gelaatsvorm en hoofdhouding; observatie van de |
la position des yeux | oogstand |
c) Observation du nystagmus et de la position des yeux | c) Observatie nystagmus en oogstand |
d) Examen et analyse de : | d) Onderzoek en analyse : |
1. la fixation ; | 1. fixatie; |
2. la position des yeux, phories, tropies, (strabisme) + détermination | 2. oogstand, phorie, tropie, (strabisme)+bepaling van deviaties, bv. |
des déviations, par exemple avec des prismes et un synoptophore ; | Met prisma's en synoptofoor |
3. la position anormale de la tête ; | 3. abnormale positie van het hoofd; |
4. la motilité oculaire : examen clinique (incomitances, ductions, | 4. oogmotiliteit: klinisch onderzoek (incomitanties, ducties, versies |
versions, poursuites, vergences, saccades) ; | volgbewegingen, vergenties, saccades) |
5. le réflexe oculo-vestibulaire et réflexe cervico-oculaire ; réflexe | 5. oculovestibulaire reflex en cervico-oculaire reflex ; |
optokinétique ; | cervico-oculaire reflex ; (optokinetische reflex) |
6. l'état sensori-moteur de la vision binoculaire ; | 6. De senso-motorische status van binoculair zicht |
7. la capacité d'accommodation et de convergence et rapports AC/A et CA/A ; | 7. accommodatie- en convergentie vermogen en AC/A en CA/A |
8. l'aniseïconie ; | 8. aniseikonia; |
9. l'examen et l'analyse du nystagmus ; | 9. onderzoek en analyse van nystagmus |
10. la détermination de la puissance optimale du prisme ; | 10. bepalen van de optimale prismasterkte |
11. la détermination de l'acuité visuelle statique et dynamique ; | 11. Bepaling van statische en dynamische gezichtsscherpte; |
12. l'examen et l'analyse des anomalies de la vision des couleurs, de | 12. onderzoek en analyse van afwijkingen in kleurwaarneming en |
la sensibilité aux contrastes ; | contrastvisus. |
13. le champ visuel par confrontation ; | 13. Gezichtsveld met behulp van confrontatietechniek. |
14. le renouvellement de prismes de Fresnel ; | 14. Vernieuwen van Fresnelprisma's |
15. l'adaptation d'appareils de basse vision simples en cas de | 15. Aanpassen van eenvoudige low-vision hulpmiddelen bij geisoleerde |
pathologie oculaire isolée. | oculaire pathologie. |
II. Réfraction et détermination de la correction optimale | II. Refractie en bepaling van de optimale correctie |
Mesurer la réfraction à l'aide de méthodes objectives et subjectives | Bepaling van refractie met objectieve en subjectieve methoden zonder |
sans cycloplégie, et prescrire la réfraction optimale sans prisme (une | cycloplegie,en voorschrijven van optimale refractie zonder prisma (er |
première prescription optique doit se trouver dans e-health) | moet al een eerste brilvoorschrift staan in e- health) |
L'orthoptiste oriente le patient vers un ophtalmologue si : | De orthoptist verwijst de patiënt naar een oftalmoloog als : |
- changement de réfraction > 1D ; | - Refractieverandering > 1D; |
- changement d'axe de cylindre > 20° ; | - Cilinderasverandering > 20° ; |
- perte d'acuité visuelle après BVCA (best corrected visual acuity) ; | - Verlies van gezichtsscherpte na BVCA (best gecorrigeerde gezichtsscherpte); |
- modification du profil des plaintes oculaires ; | - Verandering in oftalmologisch klachten patroon |
- anomalie en dehors de son propre champ d'expertise. | - Afwijking buiten zijn eigen vakgebied |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 |
professions d'orthoptiste et d'optométriste. | betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe 3 - prestations techniques de l'orthoptiste, III | Bijlage 3 - technische prestaties voor de orthoptist, III |
Article 1er.Les prestations techniques suivantes peuvent être |
Artikel 1.De volgende technische prestaties mogen door de orthoptist |
accomplies par l'orthoptiste sur prescription d'un ophtalmologue : | worden verricht op voorschrift van een oftalmoloog: |
I. Examens | I. Onderzoeken |
a) Evaluation de la réfraction à l'aide de méthodes objectives avec | a) Beoordeling van refractie met behulp van objectieve methoden met |
cycloplégie | cycloplegie |
b) Réalisation d'examens techniques dans le cadre de la pose de | b) uitvoeren van technische onderzoeken in het kader van de diagnose |
diagnostic d'affections oculaires | van oogaandoeningen |
c) Examen des fonctions et des troubles visuo-perceptifs, | c) onderzoek van visueel-perceptuele, visueel-cognitieve en |
visuo-cognitifs et visuo-intégrés | visuo-integratieve functies en stoornissen |
II. Traitements | 2. Behandelingen |
a) Traitement de l'amblyopie par EBM, p. ex. occlusion | a) EBM amblyopiebehandeling bv occlusie |
b) Adaptation des dispositifs optiques pour traiter une condition | b) Aanpassen van optische hulpmiddelen ter behandeling van een |
médicale (pénalisations en cas d'amblyopie) ; lunettes spéciales pour | medische aandoening ( penalisaties igv amblyopie) speciale glazen voor |
le traitement de la myopie | behandeling van myopie |
c) Réhabilitation visuelle EBM qui vise à remédier à des anomalies | c) EBM visuele revalidatie die gericht is op het verhelpen van |
médicales, non améliorables par médicaments ou chirurgie | medische aandoeningen die niet kunnen worden verbeterd door medicatie of chirurgie |
d) Réadaptation de la basse vision chez les patients pouvant être | d) low vision revalidatie bij patiënten die in aanmerking komen opname |
admis dans des centres de réadaptation | in revalidatie centra |
e) Adaptation et apprentissage de l'utilisation des aides de basse vision | e) Aanpassing en aanleren in het gebruik van low vision hulpmiddelen, |
f) Administration de collyres | f) Toediening van oogdruppels |
Art. 2.Les prestations techniques suivantes peuvent être accomplies |
Art. 2.De volgende technische prestaties mogen door de orthoptist |
par l'orthoptiste moyennant une prescription initiale détaillée | worden verricht en vragen een omstandig initieel oftalmologisch |
rédigée par un ophtalmologue et une prescription d'un des autres | voorschrift en een voorschrift van een van volgende andere |
médecins spécialistes suivants : ORL, neurologue et/ou neuropédiatre. | artsen-specialisten: KNO, neuroloog en/of kinderneuroloog. |
Le premier traitement doit être établi sur un diagnostic initial | De eerste behandeling moet gebaseerd zijn op een eerste |
ophtalmologique et neurologique. | oftalmologische en neurologische diagnose. |
I. Examens | I. Onderzoek |
a) Examen et analyse des fonctions oculo-vestibulaires | a) Onderzoek en analyse van oculovestibulaire functies |
b) Examen orthoptique et analyse des mouvement oculaires | b) Orthoptisch onderzoek en analyse van de oogmotiliteit |
II. Traitements | II. Behandeling |
a) exercices visant à traiter les dysfonctions oculo-vestibulaires, | a) oculovestibulaire dysfuncties met als doel het behandelen van |
l'hyperdépendance visuelle et à améliorer l'intégration | oculovestibulaire dysfuncties, visuele hyperafhankelijkheid en het |
oculo-vestibulaire neurosensorielle | verbeteren van de oculovestibulaire neurosensoriele integratie |
b) Exercices orthoptiques dans un contexte multidisciplinaire | b) Orthoptische oefeningen in een multidisciplinaire context |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 |
professions d'orthoptiste et d'optométriste. | betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe 4 - prestations techniques de l'optométriste, I | Bijlage 4 - technische prestaties voor de optometrist, I |
Article unique. Des prestations techniques, dans le cadre de | Enig artikel. Technische prestaties, in het kader van de uitvoering |
l'exécution de la médecine préventive, peuvent être accomplies par les | van preventieve geneeskunde kunnen worden uitgevoerd door |
optométristes en application de l'article 71, § 1er, alinéa 1er, de la | optometristen in toepassing van artikel 71, § 1, eerste lid, van de |
loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions | gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de |
des soins de santé. | beroepen in de gezondheidszorg. |
Ces prestations techniques nécessitent une ordonnance détaillée dans | Deze technische prestaties vereisen een gedetailleerd order in het |
le cadre du programme de dépistage correspondant, avec des critères | kader van het desbetreffende screeningsprogramma met vooraf bepaalde |
d'orientation prédéterminés sur demande de l'autorité fédérale ou des | doorverwijscriteria in opdracht van de federale overheid of de |
Communautés dans le cadre de la santé publique. | gemeenschappen in het kader van de volksgezondheid |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 |
professions d'orthoptiste et d'optométriste. | betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe 5 - prestations techniques de l'optométriste, II | Bijlage 5 - technische prestaties voor de optometrist, II |
Article unique. Les prestations qui peuvent être effectuées par les | Enig artikel. De volgende prestaties die door optometristen autonoom |
optométristes de manière autonome pour la population >16 ans en vertu | mogen worden uitgevoerd bij populatie >16jaar op grond van artikel 71, |
de l'article 71, § 1er, alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai | § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende |
2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé sont les | de uitoefening van de beroepen in de gezondheidszorg zijn de volgende |
suivantes : | : |
I. Examen optométrique > 16 ans | I. Optometrisch onderzoek >16jaar |
a) Collecte des informations nécessaires au bon déroulement de | a) Inwinnen van de noodzakelijke gegevens voor een goed verloop van |
l'examen | het onderzoek |
b) Observation de la morphologie de la face et du port de tête et de | b) Observatie van gelaatsvorm en hoofdhouding en observatie van de |
la position des yeux | oogstand; |
c) Observation des mouvements de poursuite oculaire, versions, vergence, saccades | c) Observatie van oogvolgbewegingen, versies, vergentie saccades |
d) Examen et analyse de : | d) Onderzoek en analyse |
1) la fixation et la disparité de fixation | 1) fixatie en fixatiedispariteit |
2) la position des yeux (orthophorie versus tropie) ; en cas de | 2) de stand van de ogen orthophorie versus tropie, in geval van tropie |
tropie, orientation vers un ophtalmologue | doorverwijzen naar oogarts |
3) l'état sensori-moteur de la vision binoculaire normale | 3) de sensorisch-motorische status van normale binoculair zicht |
4) la capacité d'accommodation et de convergence et rapports AC/A et | 4) accommodatie- en convergentie vermogen en AC/A en CA/A |
CA/A 5) l'évaluation de la réfraction par des méthodes objectives et | 5) Beoordeling van refractie met objectieve en subjectieve methoden |
subjectives sans cycloplégie | zonder cycloplegie |
6) l'examen et l'analyse des anomalies de la vision des couleurs | 6) onderzoek en analyse van afwijkingen in kleurwaarneming, |
7) l'adaptation à l'obscurité, sensibilité aux contrastes et à la lumière | 7) donkeradaptatie, contrast en lichtgevoeligheid |
8) champ visuel par confrontation | 8) Gezichtsveld bij confrontatie |
9) l'adaptation des aides simples à la basse vision en cas de | 9) Aanpassen van eenvoudige low-vision hulpmiddelen bij geïsoleerde |
pathologie oculaire isolée. | oculaire pathologie. |
II. Traitement optométrique > 16 ans | II. Optometrische behandeling >16jaar |
a) Prescription de dispositifs d'aide visuelle après une réfraction | a) Voorschrijven van hulpmiddelen optimale refractie zonder prisma; |
optimale sans prisme b) Adaptation des aides à la basse vision en cas de problèmes | b) Aanpassing van low vision hulpmiddelen bij geïsoleerde oculaire |
oculaires isolés | problemen; |
c) Adaptation de lentilles de contact : souples et dures, à | c) Aanpassen van contactlenzen: zachte en harde exclusief medisch en |
l'exclusion des lentilles de contact médicales et thérapeutiques | therapeutische contactlenzen |
L'optométriste oriente le patient vers un ophtalmologue si : | De optometrist verwijst de patiënt naar een oftalmoloog als: |
- changement de réfraction > 1D ; | - Refractieverandering > 1D; |
- changement d'axe de cylindre > 20° ; | - Cilinderasverandering > 20° ; |
- perte d'acuité visuelle après BVCA (best corrected visual acuity) ; | - Verlies van gezichtsscherpte na BVCA (best gecorrigeerde gezichtsscherpte); |
- modification du profil des plaintes oculaires ; | - Verandering van oftalmologisch klachtenpatroon |
- anomalie en dehors de son propre champ d'expertise. | - Afwijking buiten zijn eigen vakgebied |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 |
professions d'orthoptiste et d'optométriste. | betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe 6 - prestations techniques de l'optométriste, III | Bijlage 6 - technische prestaties voor de optometrist, III |
Article unique. Les prestations techniques suivantes peuvent être | Enig artikel. De volgende technische prestaties mogen door de |
accomplies par l'optométriste sur prescription d'un ophtalmologue : | optometrist worden verricht op voorschrift van een oftalmoloog. |
I. Examens | I. Onderzoeken |
a) Mesure de la réfraction par des méthodes objectives avec | a) Meten van refractie met behulp van objectieve methoden met |
cycloplégie à partir de 12 ans | cycloplegie vanaf 12 jaar |
b) Mesure de l'adaptation à l'obscurité, de la sensibilité aux | b) Meten van donkeradaptatie, contrast en lichtgevoeligheid bij |
contrastes et à la lumière chez les enfants à partir de 12 ans | kinderen vanaf 12jaar |
c) Champ visuel par confrontation chez les enfants à partir de 12 ans | c) Gezichtsveld bij confrontatie bij kinderen vanaf 12 jaar |
d) Adaptation des aides simples à la basse vision dans les pathologies | d) Aanpassen van eenvoudige low-vision hulpmiddelen bij geïsoleerde |
oculaires isolées chez les enfants à partir de 12 ans | oculaire pathologie bij kinderen vanaf 12 jaar |
II. Traitements | II. Behandelingen |
a) Ajustement de la réfraction optimale chez les enfants âgés de 12 à 16 ans | a) Aanpassing van optimale refractie bij kinderen tussen 12 en 16jaar |
b) Ajustement des lentilles de contact non médicales chez les enfants âgés de 12 ans et plus | b) Aanpassen van niet medische contactlenzen bij kinderen vanaf 12 jaar |
c) Adaptation et apprentissage de l'utilisation optimale des aides à | c) Aanpassing en optimaal leren benutten van low vision hulpmiddelen |
la basse vision chez les enfants âgés de 12 à 16 ans | bij kinderen tussen 12 en 16jaar |
d) Administration de collyres | d) Toediening van oogdruppels |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 |
professions d'orthoptiste et d'optométriste. | betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe 7 - actes confiés de l'orthoptiste | Bijlage 7 - toevertrouwde handelingen voor de orthoptist |
Article unique. Les actes suivants peuvent être confiés à un | Enig artikel. De volgende handelingen kunnen door een in oogheelkunde |
orthoptiste par un médecin spécialiste en ophtalmologie : | gespecialiseerde arts aan een orthoptist worden toevertrouwd: |
1. Examens avec contact et non-contact du système visuel; | 1. Contact- en non-contact onderzoeken van het visueel systeem ; |
2. Assistance et instrumentation lors d'opérations ophtalmologiques; | 2. Assistentie en instrumentatie tijdens oftalmologische operaties; |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 |
professions d'orthoptiste et d'optométriste. | betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe 8 - actes confiés de l'optométriste | Bijlage 8 - toevertrouwde handelingen voor de optometrist |
Article unique. Les actes suivants peuvent être confiés à un | Enig artikel. De volgende handelingen kunnen door een in oftalmoloog |
optométriste par un ophtalmologue : | aan een optometrist worden toevertrouwd: |
1. Examens avec contact et non-contact du système visuel; | 1. Contact- en non-contact onderzoeken van het visueel systeem; |
2. Assistance et instrumentation lors d'opérations ophtalmologiques; | 2. Assistentie en instrumentatie tijdens oftalmologische operaties; |
3. Adaptation de lentilles de contact spécifiques pour le traitement | 3. Het aanmeten van specifieke contactlenzen voor de behandeling van |
de maladies oculaires ; | oogziekten |
4. Adaptation de lentilles de contact pour les enfants de moins de 12 ans. | 4. Het aanmeten van contactlenzen bij kinderen onder de 12 jaar. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 |
professions d'orthoptiste et d'optométriste. | betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |