Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la coordination des dispositions relatives aux conditions de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de coördinatie van de bepalingen betreffende de arbeidsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 10 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative à la coordination des dispositions relatives aux conditions | betreffende de coördinatie van de bepalingen betreffende de |
de travail (1) | arbeidsvoorwaarden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
du diamant FILLIN "dénomination de la cp" ; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative à la coordination des dispositions relatives aux conditions | betreffende de coördinatie van de bepalingen betreffende de |
de travail. | arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 10 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021 |
Coordination des dispositions relatives aux conditions de travail | Coördinatie van de bepalingen betreffende de arbeidsvoorwaarden |
(Convention enregistrée le 22 février 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2022 onder het nummer |
170503/CO/324) | 170503/CO/324) |
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires et champ d'application | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen en toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission | de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. | Comité voor de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, on entend par "travailleur" : | wordt begrepen onder "werknemer" : |
- les ouvriers et ouvrières; | - de mannelijke en vrouwelijke werklieden; |
- les employés techniques (h/f); | - de technische bedienden (m/v); |
- les travailleurs (h/f) liés par un contrat d'apprentissage | - de arbeidskrachten (m/v) die verbonden zijn door een bijzondere |
particulier, engagé sous la supervision de la Commission paritaire de | scholingsovereenkomst, aangegaan onder toezicht van het Paritair |
l'industrie et du commerce du diamant; | Comité voor de diamantnijverheid en -handel; |
- les travailleurs (h/f) liés par un contrat de formation | - de arbeidskrachten (m/v) die verbonden zijn door een aanvullende |
professionnelle complémentaire, engagé sous la supervision de la | scholingsovereenkomst, aangegaan onder toezicht van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. | Comité voor de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 3.§ 1er. Pour l'application de la présente convention collective |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve |
de travail, est censé appartenir à la "grofbranche" le travail des | arbeidsovereenkomst wordt geacht te behoren tot de "grofbranche", het |
diamants de 0,75 carat poids brut par pièce ou plus grands. | bewerken van diamanten van 0,75 karaat, ruw gewicht per stuk of |
§ 2. Pour l'application de la présente convention collective de | groter. § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail est censé appartenir à la "kleinbranche" le travail des | geacht te behoren tot de "kleinbranche", het bewerken van diamanten |
diamants de moins de 0,75 carat poids brut par pièce. | van minder dan 0,75 karaat, ruw gewicht per stuk. |
CHAPITRE II. - Répartition des activités | HOOFDSTUK II. - Indeling van de activiteiten |
Art. 4.Les activités sont réparties comme suit : |
Art. 4.De activiteiten zijn als volgt ingedeeld : |
A. grofbranche : taille, débrutage et sertissage de diamant | A. grofbranche : slijpen, snijden en verstellen van diamant |
examinateur du diamant-spécialiste | diamantkeurder-specialist |
examinateur du diamant de première classe | diamantkeurder eerste klasse |
B. sciage du diamant | B. zagen van diamant |
marquage du diamant | tekenen van diamant |
clivage du diamant | kloven van diamant |
C. kleinbranche : taille, débrutage et sertissage de diamant | C. kleinbranche : slijpen, snijden en verstellen van diamant |
triage de diamant | sorteren van diamant |
sertissage de pièces planes, sertissages pour coquille lumineuse | verstellen van platte goederen, verstellen van lichtjesdop |
examinateur du diamant de deuxième classe | diamantkeurder tweede klasse |
travail de pierres précieuses colorées | bewerken van gekleurde stenen |
sertissage pour sciage | zaagverstellen |
Art. 5.Le salaire minimum de l'examinateur du diamant-spécialiste est |
Art. 5.Het minimumloon van de diamantkeurderspecialist is het |
le salaire minimum de l'examinateur du diamant de première classe, majoré de 10 p.c. | minimumloon van de diamantkeurder eerste klasse, verhoogd met 10 pct. |
Art. 6.Le salaire minimum pour les autres activités, soit celles qui |
Art. 6.Het minimumloon voor de andere activiteiten, zijnde welke niet |
ne sont pas mentionnées à l'article 4, A, B ou C de la présente | vermeld zijn onder artikel 4, A, B of C van deze collectieve |
convention collective de travail, mais pour lesquelles l'employeur | arbeidsovereenkomst maar waarvoor de betrokken werkgever ressorteert |
ressortit à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du | onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, is |
diamant, est au moins égal au salaire minimum fixé pour la | minstens het minimumloon dat voor de "kleinbranche en het zagen van |
"kleinbranche et le sciage du diamant". | diamant" is vastgesteld. |
CHAPITRE III. - Salaires | HOOFDSTUK III. - Lonen |
Art. 7.A partir du 1er décembre 2021, le salaire hebdomadaire est |
Art. 7.Met ingang van 1 december 2021 worden de weeklonen omgezet |
converti en salaire horaire en divisant le salaire hebdomadaire par | naar uurloon door het weekloon te delen door 39, afgerond tot vier |
39, arrondi à quatre décimales. Les salaires horaires à appliquer | cijfers na de komma. De toe te passen uurlonen worden afgerond tot de |
seront arrondis au 1 centime d'euro supérieur. | hogere 1 eurocent. |
Art. 8.A partir du 1er décembre 2021, tous les salaires barémiques et |
Art. 8.Met ingang van 1 december 2021 worden alle baremieke en |
effectifs seront augmentés de 0,4 p.c. avec quatre décimales. Les | effectieve brutolonen verhoogd met 0,4 pct. tot vier cijfers na de |
salaires horaires à appliquer sont arrondis au 1 eurocent supérieur. | komma. De toe te passen uurlonen worden afgerond tot de hogere 1 eurocent. |
Art. 9.Les travailleurs visés à l'article 2 bénéficient d'un |
Art. 9.Aan de in artikel 2 vermelde werknemers wordt in 2021 éénmalig |
éco-chèque de 100 EUR une fois en 2021, à la charge de l'employeur. | een ecocheque van 100 EUR uitbetaald, ten laste genomen door de |
Les travailleurs à temps partiel ont droit à un éco-chèque | werkgever. De werknemers die deeltijds tewerkgesteld worden hebben |
proportionnel en fonction de leur contrat de travail au moment du | recht op een proportionele ecocheque, overeenkomstig hun |
paiement de l'éco-chèque. | arbeidsovereenkomst op het moment van uitbetaling van de ecocheque. |
Art. 10.Pour les activités prévues à l'article 4, A de la présente |
Art. 10.Voor de activiteiten zoals vermeld in artikel 4, A van deze |
convention collective de travail, les salaires minima (indice-pivot | collectieve arbeidsovereenkomst, zijn de minimumlonen (spilindex |
111,53) sont fixés comme suit à partir du 1er décembre 2021 : | 111,53) vanaf 1 december 2021 als volgt vastgesteld : |
Uurloon | Uurloon |
EUR | EUR |
Salaire horaire | Salaire horaire |
EUR | EUR |
13,43 | 13,43 |
13,43 | 13,43 |
Art. 11.Pour les activités prévues à l'article 4, B et C de la |
Art. 11.Voor de activiteiten zoals vermeld in artikel 4, B en C van |
présente convention collective de travail, les salaires minima | deze collectieve arbeidsovereenkomst, zijn de minimumlonen (spilindex |
(indice-pivot 111,53) sont fixés comme suit à partir du 1er décembre 2021 : | 111,53) vanaf 1 december 2021 als volgt vastgesteld : |
Uurloon | Uurloon |
EUR | EUR |
Salaire horaire | Salaire horaire |
EUR | EUR |
12,75 | 12,75 |
12,75 | 12,75 |
Art. 12.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 12.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail du 25 mars 1982, conclue au sein de la Commission paritaire de | arbeidsovereenkomst van 25 maart 1982, gesloten in het Paritair Comité |
l'industrie et du commerce du diamant, réglant les cotisations de | voor de diamantnijverheid en -handel, tot regeling van de |
sécurité sociale relatives aux journées de repos compensatoires dans | socialezekerheidsbijdragen in verband met de compenserende rustdagen |
in de diamantnijverheid en tot wijziging van de statuten van het | |
l'industrie du diamant et modifiant les statuts du "Fonds pour | "Fonds voor de diamantnijverheid", algemeen verbindend verklaard bij |
l'industrie diamantaire", rendue obligatoire par arrêté royal du 8 | het koninklijk besluit van 8 september 1982, worden, voor de aangifte |
en de betaling van de bijdragen aan de "Rijksverlofkas voor de | |
septembre 1982, les salaires bruts sont déclarés à 110 p.c. pour la | diamantnijverheid", de brutolonen aan 110 pct. aangegeven. |
déclaration et le paiement des cotisations à la "Caisse nationale de | HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de lonen aan de evolutie van het |
vacances pour l'industrie diamantaire". | |
CHAPITRE IV. - Liaison des salaires à l'évolution de l'indice des prix | indexcijfer van de consumptieprijzen |
à la consommation | |
Art. 13.Sans préjudice des dispositions légales, les salaires fixés |
Art. 13.Onverminderd de wettelijke bepalingen worden de bij de |
aux articles ci-dessus et les salaires réels sont liés à l'évolution | voorgaande artikelen vastgestelde en de werkelijk betaalde lonen |
de l'indice des prix à la consommation. | gekoppeld aan de evolutie van het indexcijfer van de |
consumptieprijzen. | |
Chaque fois que l'indice a augmenté de 2 p.c., les salaires en vigueur | Telkens wanneer het indexcijfer met 2 pct. is gestegen, worden de van |
sont augmentés d'un montant qui est au moins égal à la plus élevée des | kracht zijnde uurlonen verhoogd met een bedrag dat ten minste gelijk |
2 possibilités suivantes : 2 p.c. des salaires horaires en vigueur ou | is aan het hoogste van de twee volgende mogelijkheden : 2 pct. van de |
2 p.c. des salaires horaires en vigueur pour le "grofbranche" visé à | van kracht zijnde uurlonen of 2 pct. van de van kracht zijnde uurlonen |
l'article 10. | voor de "grofbranche" bedoeld in artikel 10. |
Chaque fois que l'indice a diminué de 2 p.c., les salaires en vigueur | Telkens wanneer het indexcijfer met 2 pct. is gedaald, worden de van |
sont diminués de 2 p.c. | kracht zijnde uurlonen verlaagd met 2 pct. |
Les salaires horaires sont arrondis au 1 centime d'euro supérieur. | De uurlonen worden afgerond naar de hogere 1 eurocent. |
L'adaptation des salaires se fait à partir du premier lundi suivant la | De aanpassing van de lonen geschiedt vanaf de eerste maandag welke |
publication au Moniteur belge de l'indice donnant lieu à l'adaptation. | volgt op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het indexcijfer dat tot de aanpassing aanleiding geeft. |
Pour l'application des dispositions susmentionnées, le tableau suivant | Bij toepassing van de bovenvermelde bepalingen wordt volgende tabel |
est établi : | opgemaakt : |
Spilindex | Spilindex |
Lonen | Lonen |
Indice-pivot | Indice-pivot |
Salaire | Salaire |
111,53 | 111,53 |
100,00 pct. | 100,00 pct. |
111,53 | 111,53 |
100,00 p.c. | 100,00 p.c. |
113,76 | 113,76 |
102,00 pct. | 102,00 pct. |
113,76 | 113,76 |
102,00 p.c. | 102,00 p.c. |
116,04 | 116,04 |
104,04 pct. | 104,04 pct. |
116,04 | 116,04 |
104,04 p.c. | 104,04 p.c. |
118,36 | 118,36 |
106,12 pct. | 106,12 pct. |
118,36 | 118,36 |
106,12 p.c. | 106,12 p.c. |
enz. | enz. |
enz. | enz. |
etc. | etc. |
etc. | etc. |
CHAPITRE V. - Dispositions spéciales en matière de salaires | HOOFDSTUK V. - Bijzondere regelingen inzake de lonen |
Section 1re. - Travailleurs liés par un contrat de formation | Afdeling 1. - Arbeidskrachten |
professionnelle particulier | met een bijzondere scholingsovereenkomst |
Art. 14.Il peut être dérogé aux dispositions en matière de salaire |
Art. 14.Van de bepalingen inzake loon per onverdeelbare werkdag kan |
par jour de travail indivisible en ce qui concerne les contrats | afgeweken worden voor wat betreft de bijzondere |
d'apprentissage particuliers, conclus en application de la convention | scholingsovereenkomsten, afgesloten in toepassing van de collectieve |
collective de travail du 30 juin 1983 concernant l'instauration d'un | arbeidsovereenkomst van 30 juni 1983 tot invoering van een stelsel van |
système de contrats d'apprentissage particuliers. | bijzondere scholingsovereenkomsten. |
Section 2. - Travailleurs liés par un contrat de formation | Afdeling 2. - Arbeidskrachten met een aanvullende |
professionnelle complémentaire | scholingsovereenkomst |
Art. 15.Il peut être dérogé aux dispositions en matière de salaire |
Art. 15.Van de bepalingen inzake het loon per onverdeelbare werkdag |
par jour de travail indivisible en ce qui concerne les contrats de | kan afgeweken worden voor wat betreft de aanvullende |
formation professionnelle complémentaire, conclus en application de la | scholingsovereenkomsten, gesloten in toepassing van de collectieve |
convention collective de travail du 10 juin 1989 concernant | arbeidsovereenkomst van 10 juli 1989 betreffende de invoering van een |
l'instauration d'un système de contrats de formation professionnelle | stelsel van aanvullende scholingsovereenkomsten in de |
complémentaires. | diamantnijverheid. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 16.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er décembre 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. | december 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met | |
Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un | inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging |
préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre | wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van |
recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie et | het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan elke |
du commerce du diamant et à chaque partie signataire. | ondertekenende partij. |
Art. 17.La présente convention collective de travail remplace les |
Art. 17.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bepalingen |
dispositions de la convention de travail du 18 novembre 2019, conclue | van de collectieve arbeidersovereenkomst van 18 november 2019, |
au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
diamant, portant des dispositions relatives aux conditions de travail | houdende de coördinatie van de bepalingen betreffende de |
dans l'industrie et le commerce du diamant, enregistrée sous le numéro | arbeidsvoorwaarden in de diamantnijverheid en -handel, geregistreerd |
156440/CO/324. | onder het nummer 156440/CO/324. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |