Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative aux efforts de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de vormingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative aux efforts | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
de formation (1) | betreffende de vormingsinspanningen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur; | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 février 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative aux efforts | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
de formation. | betreffende de vormingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Convention collective de travail du 19 février 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018 |
Efforts de formation | Vormingsinspanningen |
(Convention enregistrée le 8 mars 2018 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 maart 2018 onder het nummer |
145185/CO/102.05) | 145185/CO/102.05) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en |
carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen. |
Namur. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
Art. 2.Exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail |
Art. 2.Uitvoering van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en |
faisable et maniable, chapitre 2, section 1ère "investir dans la | wendbaar werk, hoofdstuk 2, sectie 1 "investeren in opleiding" |
formation" Les employeurs s'engagent à allouer 3 jours de formation par an et par | De werkgevers engageren zich om gemiddeld 3 dagen opleiding per jaar |
travailleur en moyenne. Ils s'inscrivent également dans une | per werknemer toe te kennen. Ze tekenen eveneens in voor een |
trajectoire progressive d'atteindre 5 jours de formation par an par | stapsgewijs traject naar 5 opleidingsdagen per jaar per werknemer |
travailleur d'ici 2023. | tegen 2023. |
Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation | Deze inspanningen zullen onder andere de consequentie zijn van de |
prévues dans la présente convention telles que : | opleidingsacties voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
- l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; | zoals : - industriële scholing en/of alternerend leren; |
- les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, | - de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, met |
notamment en faveur des groupes à risque (conformément aux articles 3 | name ten gunste van de risicogroepen (overeenkomstig de artikelen 3 en |
à 5 de la convention collective de travail conclue le 19 février 2018 | 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19 februari 2018 |
en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et | binnen het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, concernant | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de |
l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque); | tewerkstelling van personen die behoren tot de risicogroepen); |
- les formations organisées par les entreprises du secteur. | - de opleidingen door de ondernemingen van de sector ingericht. |
Il est à cette fin notamment reconnu un droit à la formation de trois | Hiertoe wordt voor de periode van 2017-2018 binnen de sector onder |
andere een recht op gemiddeld drie dagen opleiding per jaar per | |
jours par an et par travailleur en moyenne en 2017-2018 et trajet de | voltijdse werknemer toegekend. Het vormingstraject zal op de volgende |
formation à convenir afin d'atteindre un objectif de 5 jours par an | manier ingevuld worden om eind 2023 een gemiddelde van 5 dagen per |
par travailleur en moyenne au plus tard en 2023. | jaar en per voltijdse werknemer te bekomen. |
On entend par "formation professionnelle" : toute formation qui | Onder "beroepsopleiding" wordt verstaan : die opleiding die de |
améliore la qualification du travailleur tout en répondant aux besoins | kwalificatie van de arbeider bevordert en beantwoord aan de noden van |
d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, y | de ondernemingen van het sector, inclusief on-the-job training. |
compris la formation de terrain. | De sociale partners zullen een discussie voeren over de opportuniteit |
Les partenaires sociaux entameront une discussion sur l'opportunité de | om de follow-up van de opleidingsinspanningen toe te vertrouwen aan |
confier au "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable | het "Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in |
du sud de la Belgique" le suivi des efforts de formation. | het zuiden van België". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 | januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. |
décembre 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2018. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |