Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2017-2018 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2017-2018 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor de jaren 2017-2018
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 novembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
d'achat dans le cadre de la convention collective de travail n° 119 du betreffende de koopkracht in het kader van de collectieve
21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant arbeidsovereenkomst nr. 119 van 21 maart 2017, gesloten in de
la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de maximale marge voor de
2017-2018 (1) loonkostontwikkeling voor de jaren 2017-2018 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, sector; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
d'achat dans le cadre de la convention collective de travail n° 119 du betreffende de koopkracht in het kader van de collectieve
21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant arbeidsovereenkomst nr. 119 van 21 maart 2017, gesloten in de
la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de maximale marge voor de
2017-2018. loonkostontwikkeling voor de jaren 2017-2018.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018. Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel Paritair Comité voor de audiovisuele sector
Convention collective de travail du 24 novembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2017
Pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail Koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119
n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor
pour les années 2017-2018 (Convention enregistrée le 15 décembre 2017 de jaren 2017-2018 (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2017
sous le numéro 143331/CO/227) onder het nummer 143331/CO/227)

Art. 3.Champ d'application

Art. 3.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire werkgevers en bedienden van de ondernemingen die vallen onder het
pour le secteur audio-visuel. Paritair Comité voor de audiovisuele sector.
On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. Onder "bedienden" worden bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke

Art. 4.Augmentation des salaires réels et des barèmes minimums.

bedienden.

Art. 4.Verhoging reële lonen en minimumbarema's

§ 1er. A compter du 1er janvier 2018, les salaires effectifs seront § 1. Met ingang op 1 januari 2018 worden de effectieve lonen verhoogd
majorés de 34,25 EUR bruts. Pour les travailleurs à temps partiel, ce met 34,25 EUR bruto. Voor deeltijdse werknemers wordt dit bedrag
montant sera adapté au prorata de leur durée de travail par rapport à aangepast pro rata hun arbeidsduur ten opzichte van een voltijdse
une occupation à temps plein. betrekking.
§ 2. A compter du 1er janvier 2018, les barèmes minimums sectoriels § 2. Met ingang van 1 januari 2018 worden de sectorale
seront majorés de 1,1 p.c.. minimumloonschalen verhoogd met 1,1 pct..
§ 3. L'augmentation des salaires effectifs octroyée à un employé en § 3. De verhoging van de effectieve lonen toegekend aan een bediende
2017 et ne découlant pas de l'application des barèmes minimums sera, tijdens 2017 die niet voorvloeien uit de toepassing van de
pour l'employé concerné, imputée à l'augmentation définie au § 1er. minimumloonschalen, wordt voor deze bediende aangerekend aan de verhoging bepaald in § 1.
§ 4. L'augmentation définie au § 1er ne s'applique pas aux entreprises § 4. De verhoging bepaald in § 1 is niet van toepassing in de
qui, en 2017/2018, octroient d'autres avantages équivalents en pouvoir ondernemingen die tijdens 2017/2018 bijkomende andere voordelen
d'achat et propres à l'entreprise. Ces avantages seront évalués sur gelijkwaardig in koopkracht toekennen eigen aan de onderneming. Deze
leur coût patronal total annuel, c'est-à-dire le montant mensuel * voordelen worden gewaardeerd op hun totale werkgeverskost op
13,92 * 1,28. jaarbasis, met name het maandbedrag * 13,92 * 1,28.
§ 5. L'employeur qui désire avoir recours à un tel système détermine § 5. De werkgever die wenst gebruik te maken van een dergelijk systeem
le type d'avantages ainsi que les modalités d'octroi en accord avec bepaalt het type voordelen, evenals de toekenningsvoorwaarden, in
ses organes de concertation, à savoir la délégation syndicale, à akkoord met zijn overlegorganen, te weten de vakbondsafvaardiging, bij
défaut le conseil d'entreprise ou le comité de prévention et de ontstentenis daarvan de ondernemingsraad of het comité voor preventie
protection au travail, à défaut les travailleurs de l'entreprise. en bescherming op het werk, bij ontstentenis daarvan de werknemers van
Le choix du (des) type(s) d'avantage(s) ainsi que les modalités de onderneming. De keuze van het (de) type(s) van voordeel, evenals de
d'octroi doivent faire l'objet d'une information auprès du fonds toekenningsvoorwaarden, zijn onderworpen aan een melding aan het
social du secteur MEDIARTE par courrier électronique à sociaal fonds van de sector MEDIARTE via elektronische post aan
info@mediarte.be avant le 31 mars 2018. info@mediarte.be vóór 31 maart 2018.
§ 6. A défaut d'information avant cette date, l'employeur devra se § 6. Bij gebrek aan melding vóór deze datum, zal de werkgever zich
conformer à l'octroi de l'augmentation comme définie aux §§ 1er et 3. moeten houden aan de toekenning van de verhoging zoals bepaald in de

Art. 5.Supplément pour travail les dimanches et jours fériés

§§ 1 en 3.

Art. 5.Toeslag voor het werk op zon- en feestdagen

§ 1er. Le sursalaire pour travail les dimanches et jours fériés visé à § 1. De loontoeslag voor het werk op zon- en feestdagen, bedoeld in
l'article 3 de la convention collective de travail du 21 octobre 2011, artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011,
enregistrée sous le numéro 107068/CO/227, sera porté à au moins 20 geregistreerd onder nummer 107068/CO/227, wordt op ten minste 20 pct.
p.c. à compter du 1er janvier 2018. gebracht met ingang op 1 januari 2018.
§ 2. Les entreprises qui appliquaient uniquement le minimum sectoriel
de 15 p.c. en 2017 peuvent imputer l'augmentation à l'augmentation § 2. De ondernemingen die in 2017 louter het sectorale minimum van 15
prévue à l'article 2, § 1er de la présente convention, comme suit : pct. toepasten, mogen de verhoging aanrekenen op de verhoging voorzien
- total des suppléments pour dimanches et jours fériés payés aux in artikel 2, § 1 van deze overeenkomst, als volgt :
propres travailleurs à 15 p.c. pour 2015-2017/3 = A; - totaal van betaalde zon- en feestdagtoeslagen aan 15 pct. voor 2015-
2017/3 aan eigen werknemers = A;
- nombre d'ETP (propres travailleurs) au 30 septembre 2017 n'ayant pas - aantal VTE (eigen werknemers) op 30 september 2017 dewelke in 2017
eu en 2017 au moins une augmentation de 34,25 EUR bruts par mois hors niet minstens een verhoging hebben gehad van 34,25 EUR bruto per maand
index = B; buiten index = B;
- B * 34,25 * 12 = C; - B * 34,25 * 12 = C;
- C - (A/15 * 20 - A) = D; - C - (A/15 * 20 - A) = D;
- D / B / 12 = E, à savoir le montant de l'augmentation salariale - D / B / 12 = E, met name het bedrag van de bruto loonsverhoging per
brute par mois au lieu des 34,25 EUR bruts prévus à l'article 2, § 1er maand in plaats van de 34,25 EUR bruto voorzien in artikel 2, § 1 van
de la présente convention. Cette entreprise applique donc l'article 2 deze overeenkomst. In deze onderneming wordt artikel 2 dus toegepast
avec le montant E au lieu de 34,25 EUR. met bedrag E in plaats van 34,25 EUR.
§ 3. Ce mécanisme ne peut être appliqué que si l'entreprise a fourni, § 3. Dit mechanisme kan slechts worden toegepast indien de onderneming
pour le 31 mars 2018 au plus tard, le calcul tel que décrit ci-dessus ten laatste op 31 maart 2018 de berekening zoals hierboven beschreven,
au fonds social du secteur MEDIARTE par courrier électronique à heeft bezorgd aan het sociaal fonds van de sector MEDIARTE via
info@mediarte.be. elektronische post aan info@mediarte.be.
MEDIARTE met à cet effet un modèle à disposition sur le site web et MEDIARTE stelt hiertoe een model ter beschikking op de website en
enregistre ces notifications sous la forme d'une référence en cas de registreert deze meldingen als referentie in geval van betwisting in
contestation dans le futur. Si le mécanisme n'est pas appliqué de de toekomst. Indien het mechanisme niet op deze wijze wordt toegepast,
cette manière, le montant prévu à l'article 2, § 1er reste d'application. blijft het bedrag voorzien in artikel 2, § 1 van toepassing.

Art. 6.Paix sociale

Art. 6.Sociale vrede

Les organisations syndicales représentées au sein de la Commission De werknemersorganisaties vertegenwoordigd binnen het Paritair Comité
paritaire pour le secteur audio-visuel s'engagent pendant 2018 à ne voor de audiovisuele sector verplichten er zich toe tijdens 2018 geen
pas poser de revendications supplémentaires au niveau de la commission bijkomende eisen te stellen op het niveau van het paritair comité en
paritaire et des entreprises en ce qui concerne les matières contenues de ondernemingen betreffende de materies vervat in de huidige
dans la présente convention. overeenkomst.

Art. 7.Durée

Art. 7.Duurtijd

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een
durée indéterminée à dater du 1er janvier 2018. Cette convention onbepaalde duur ingaand op 1 januari 2018. Deze collectieve
collective de travail peut être résiliée par chacune des parties arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door ieder der partijen mits
moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois signifié par naleving van een opzegtermijn van 3 maanden gemeld bij aangetekende
lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour le brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de audiovisuele
secteur audio-visuel et aux organisations signataires. sector en aan de ondertekenende organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^