Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2011 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2011 tot benoeming van de effectieve leden en van de plaatsvervangers van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 7 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2011 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 7 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2011 tot benoeming van de effectieve leden en van de plaatsvervangers van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création d'une Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 7, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 7, |
alinéa 4, modifié par la loi du 27 décembre 2005; | vierde lid, gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de |
fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence | samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 2, | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
modifié par les arrêtés royaux du 1er mai 2006 et du 19 septembre | artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 mei 2006 en 19 |
2013, l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 1er mai 2006 et | september 2013, artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 |
l'article 4; | mei 2006, en artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2011 portant nomination des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2011 tot benoeming van |
effectifs et des membres suppléants du comité consultatif institué | de effectieve leden en van de plaatsvervangers van het raadgevend |
auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Voedselketen; | |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om |
d'incidence des décisions sur le développement durable, comme prévu à | een duurzame ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, zoals |
l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de | voorzien in artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de |
la politique fédérale de développement durable, dont il ressort qu'une | coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, |
évaluation d'incidence n'est pas nécessaire dans le cas présent, étant | waaruit blijkt dat in onderhavig geval een effectbeoordeling niet |
donné que cet arrêté concerne l'autorégulation de l'autorité fédérale; | noodzakelijk is, aangezien dit besluit betrekking heeft op de |
Considérant qu'il n'était pas possible pour toutes les organisations | zelfregulering van de federale overheid; |
de présenter la candidature d'au moins un homme et une femme; | Overwegende dat het niet voor alle organisaties mogelijk was de |
kandidatuur van minstens één man en één vrouw voor te dragen; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 5 décembre 2011 |
Artikel 1.In artikel 1, 1° van het koninklijk besluit van 5 december |
portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants du | 2011 tot benoeming van de effectieve leden en van de plaatsvervangers |
comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la | van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor |
Sécurité de la Chaîne alimentaire, sont apportées les modifications | de Veiligheid van de Voedselketen worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° les mots « Mme Anaïs Deville » sont remplacés par les mots « M. | 1° de woorden « Mevr. Anaïs Deville » worden vervangen door de woorden |
Thomas Moureau »; | « de heer Thomas Moureau »; |
2° les mots « M. Tangui Cornu » sont remplacés par les mots « Mme | 2° de woorden « de heer Tangui Cornu » worden vervangen door de |
Charlotte Hautekeur ». | woorden « Mevr. Charlotte Hautekeur ». |
Art. 2.A l'article 1er, 2°, du même arrêté, est apportée la |
Art. 2.In artikel 1, 2°, van hetzelfde besluit wordt de volgende |
modification suivante : | wijziging aangebracht : |
- les mots « M. René Ladouce » sont remplacés par les mots « M. Daniel | - de woorden « de heer René Ladouce » worden vervangen door de woorden |
Coulonval ». | « de heer Daniel Coulonval ». |
Art. 3.L'article 1er, 5°, du même arrêté, est complété par un alinéa |
Art. 3.Artikel 1, 5° van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidende: |
« M. Eric Van de Meerssche, présenté par l'IVP. ». | « de heer Eric Van de Meerssche, voorgedragen door IVP. ». |
Art. 4.L'article 1er, 6°, du même arrêté, est complété par un alinéa |
Art. 4.Artikel 1, 6° van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidende : |
« M. Eddy Van Damme, présenté par la Confédération belge B.P.C.G. ASBL | « de heer Eddy Van Damme, voorgedragen door de Belgische Confederatie |
». | B.B.C.I. VZW ». |
Art. 5.A l'article 2, 1°, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 5.In artikel 2, 1° van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder |
modifications suivantes : | 1° worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « M. Rob Buurman » sont remplacés par les mots « M. Jan | 1° de woorden « de heer Rob Buurman » worden vervangen door de woorden |
Velghe »; | « de heer Jan Velghe »; |
2° les mots « M. Daniel Van Daele » sont remplacés par les mots « M. | 2° de woorden « de heer Daniel Van Daele » worden vervangen door de |
Jean-François Tamellini ». | woorden « de heer Jean-François Tamellini ». |
Art. 6.A l'article 2, 4°, du même arrêté, est apportée la |
Art. 6.In artikel 2, 4°, van hetzelfde besluit wordt de volgende |
modification suivante : | wijziging aangebracht : |
- les mots « M. Bruno Kuylen » sont remplacés par les mots « M. David | - de woorden « de heer Bruno Kuylen » worden vervangen door de woorden |
Marquenie ». | « de heer David Marquenie ». |
Art. 7.L'article 2, 5°, du même arrêté, est complété par un alinéa |
Art. 7.Artikel 2, 5° van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidende : |
« M. Yves Verschueren, présenté par Essenscia. ». | « de heer Yves Verschueren, voorgedragen door Essenscia. ». |
Art. 8.A l'article 2, 6°, du même arrêté, est complété par un alinéa |
Art. 8.Artikel 2, 6° van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidende : |
« M. Albert Denoncin, présenté par la Confédération belge B.P.C.G. | « de heer Albert Denoncin, voorgedragen door de Belgische Confederatie |
ASBL. ». | B.B.C.I. VZW. ». |
Art. 9.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Art. 9.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen is |
ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2013. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |