| Arrêté royal portant désignation des membres et du président du Conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Koninklijk besluit tot aanstelling van de leden en van de voorzitter van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 7 octobre 2009. - Arrêté royal portant désignation des membres et du | 7 oktober 2009. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de leden en |
| président du Conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle | van de voorzitter van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap |
| nucléaire | voor Nucleaire Controle |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
| et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
| voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
| ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | Nucleaire Controle, inzonderheid op de artikelen 35, 36, tweede lid, |
| notamment les articles 35, 36 alinéa 2, 41 et 48 alinéa 1er; | 41 en 48, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1997 portant désignation des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1997 tot aanstelling |
| du conseil d'administration et du Commissaire du gouvernement auprès | van de leden van de raad van bestuur en van de regeringscommissaris |
| de l'Agence fédérale de Contrôle Nucléaire; | bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
| Vu l'arrêté royal du 7 juillet 2002 portant désignation des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 2002 tot aanstelling van de |
| conseil d'administration et du Commissaire du gouvernement auprès de | leden van de raad van bestuur en van de regeringscommissaris bij het |
| l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
| Vu l'arrêté royal du 2 avril 2003 portant désignation des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2003 tot aanstelling van |
| conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | leden van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
| Vu l'arrêté royal du 5 mars 2006 portant désignation des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2006 tot aanstelling van |
| conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | leden van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
| Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant désignation des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot aanstelling |
| et du président du conseil d'administration de l'Agence fédérale de | van leden en van de voorzitter van de raad van bestuur van het |
| Contrôle nucléaire; | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
| Considérant que M. Alphonse Vanderspeeten a remis sa démission comme | Overwegende dat de heer Alphonse Vanderspeeten zijn ontslag heeft |
| membre du Conseil d'administration; | ingediend als lid van de raad van bestuur; |
| Considérant que les mandats de MM. Philippe De Sadeleer, Michel | Overwegende dat de mandaten van de Heren Philippe De Sadeleer, Michel |
| Quentin, Bernard Pendeville et Willy Weyns ont pris fin le 9 août 2008; | Quentin, Bernard Pendeville en Willy Weyns een einde hebben genomen op 9 augustus 2008; |
| Considérant que les mandats de Mme Klara De Neve et de MM. Willy | Overwegende dat de mandaten van Mevr. Klara De Neve en van de Heren |
| Baeyens et Marc Heselmans ont pris fin le 10 avril 2009; | Willy Baeyens en Marc Heselmans een einde hebben genomen op 10 april |
| Considérant que MM. Michel Jurisse et Marc Sapir, successivement | 2009; Overwegende dat de Heren Michel Jurisse en Marc Sapir, |
| présidents du conseil d'administration, ont atteint l'âge légal de la | achtereenvolgens voorzitter van de raad van bestuur, de wettelijke |
| pension; | pensioenleeftijd bereikt hebben; |
| Considérant que le mandat de M. Philippe De Sadeleer est renouvelé; | Overwegende dat het mandaat van de heer Philippe De Sadeleer hernieuwd |
| Considérant par conséquent que le remplacement de huit membres doit | wordt; Overwegende dat derhalve in de vervanging van acht leden van de raad |
| être assuré; | van bestuur moet worden voorzien; |
| Considérant que par arrêté royal du 26 juin 2006 désignant le | Overwegende dat bij koninklijk besluit van 26 juni 2006 tot |
| Directeur général de l'Agence fédérale de Controle nucléaire, un | aanstelling van de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor |
| Directeur général néerlandophone a été désigné; | Nucleaire Controle er een Nederlandstalige directeur-generaal werd aangeduid; |
| Considérant que M. Michel Jurisse, président du conseil | Overwegende dat de heer Michel Jurisse, voorzitter van de raad van |
| d'administration, a atteint l'âge légal de la pension; | bestuur, de wettelijke pensioenleeftijd bereikt heeft; |
| Considérant que M. Marc Sapir, en application de l'article 3 de | Overwegende dat de heer Marc Sapir, met toepassing van artikel 3 van |
| l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour | het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels |
| l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du | betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van |
| président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle | bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap |
| nucléaire, a assuré la présidence ad intérim; | voor Nucleaire Controle het voorzitterschap ad interim heeft |
| Considérant que M. Marc Sapir a également atteint l'âge légal de la | waargenomen; Overwegende dat de heer Marc Sapir eveneens de wettelijke |
| pension; | pensioenleeftijd bereikt heeft; |
| Considérant que M. Alphonse Vanderspeeten, en application de l'article | Overwegende dat de heer Alphonse Vanderspeeten met toepassing van |
| 3 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour | artikel 3 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere |
| l'exécution du mandat d'un membre du Conseil d'administration, du | regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad |
| président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle | van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal |
| nucléaire, a assuré la présidence ad intérim à la suite de M. Marc Sapir; | Agentschap voor Nucleaire Controle het voorzitterschap ad interim na de heer Marc Sapir heeft waargenomen; |
| Considérant que M. Alphonse Vanderspeeten a remis sa démission comme | Overwegende dat de heer Alphonse Vanderspeeten zijn ontslag heeft |
| membre du Conseil d'administration; | ingediend als lid van de raad van bestuur; |
| Considérant que, conformément à l'article 41 de la loi du 15 avril | Overwegende dat overeenkomstig artikel 41 van de wet van 15 april 1994 |
| 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement | betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu |
| contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en |
| l'Agence fédérale de Controle nucléaire, le président et le directeur | betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, de |
| général sont d'un rôle linguistique différent; | voorzitter en de directeur-generaal tot een verschillende taalrol behoren; |
| Considérant qu'il est conseillé du point de vue de la continuité de la | Overwegende dat het raadzaam is met het oog op de continuïteit van het |
| politique de désigner M. Philippe De Sadeleer comme président du | beleid de heer Philippe De Sadeleer aan te duiden tot voorzitter van |
| conseil d'administration de l'Agence; | de raad van bestuur van het Agentschap; |
| Considérant que les 9 nouveaux membres du conseil d'administration | Overwegende dat de 9 nieuwe leden van de raad van bestuur voldoen aan |
| répondent aux exigences de l'article 35 de la loi du 15 avril 1994 | de door artikel 35 van de wet van 15 april 1994 betreffende de |
| relative à la protection de la population et de l'environnement contre | bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit |
| les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het |
| l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, sur les qualités | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor de leden van de raad |
| scientifiques ou professionnelles particulières des membres du conseil | van bestuur gestelde vereisten met betrekking tot het bezitten van |
| d'administration. | bijzondere wetenschappelijke of professionele kwaliteiten. |
| Vu l'avis de l'inspection des Finances donné le 14 juillet 2009.; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 14 juli |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos | 2009; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
| Ministres qui en ont délibéré en Conseil; | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés membres du Conseil d'administration de |
Artikel 1.Worden aangesteld tot lid van de raad van bestuur van het |
| l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire pour une durée de six ans en | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een duur van zes jaar |
| remplacement de Mme Klara De Neve et MM. Alphonse Vanderspeeten, | ter vervanging van Mevr. Klara De Neve en de heren Alphonse |
| Bernard Pendeville, Willy Weyns, Willy Baeyens, Marc Heselmans, Michel | Vanderspeeten, Bernard Pendeville, Willy Weyns, Willy Baeyens, Marc |
| Jurisse, Michel Quentin et Marc Sapir : | Heselmans, Michel Jurisse, Michel Quentin en Marc Sapir : |
| Vermeulen, Cecilia | Vermeulen, Cecilia |
| Creyf, Simonne | Creyf, Simonne |
| Leemans, Marc | Leemans, Marc |
| Vaneycken, Sven | Vaneycken, Sven |
| Bouko, Philippe | Bouko, Philippe |
| Caci, Antonio | Caci, Antonio |
| Boeykens, Marc | Boeykens, Marc |
| Thimus, Jean-François | Thimus, Jean-François |
| Fauconnier, Jean-François | Fauconnier, Jean-François |
Art. 2.Est renouvelé le mandat d'administrateur suivant : |
Art. 2.Wordt het mandaat van het volgend lid van de raad van bestuur hernieuwd : |
| De Sadeleer, Philippe | De Sadeleer, Philippe |
Art. 3.M. Philippe De Sadeleer est nommé président du conseil |
Art. 3.Wordt de heer Philippe De Sadeleer benoemd tot voorzitter van |
| d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une | de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
| période de six ans. | Controle voor een periode van zes jaar. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.La Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné àBruxelles, le 7 octobre 2009. | Gegeven te Brussel, 7 oktober 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |