Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/10/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant reconnaissance des membres, titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de Belgique "
Arrêté royal portant reconnaissance des membres, titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de Belgique Koninklijk besluit houdende erkenning van de leden, titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
7 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal portant reconnaissance des membres, 7 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit houdende erkenning van de leden,
titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de Belgique titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims van België
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING.
Sire, Sire,
Pour aplanir les tensions qui sont apparues au sein de l'Exécutif des Om de spanningen te verminderen die bestonden in het Executief van de
Musulmans de Belgique, mis en place par l'arrêté royal du 4 mai 1999, Moslims van België dat bij koninklijk besluit van 4 mei 1999 was
un Exécutif provisoire a été désigné par l'arrêté royal du 18 juillet aangesteld, werd een voorlopig Executief aangesteld bij koninklijk
2003, lui conférant un mandat valable jusqu'au 31 mai 2004 avec pour besluit van 18 juli 2003, met een mandaat geldig tot en met 31 mei
principale mission la préparation d'élections futures en vue du 2004 en als voornaamste opdracht de voorbereiding van toekomstige
renouvellement des organes représentatifs du Culte musulman. verkiezingen met het oog op de hernieuwing van de representatieve
Après une année de négociations, il est apparu que l'Exécutif organen van de Islamitische eredienst. Na meer dan een jaar onderhandelingen, is gebleken dat dit voorlopig
provisoire n'était pas en mesure de dégager un consensus au sein de la Executief niet in staat was om binnen de Moslimgemeenschap een
Communauté musulmane pour organiser ces futures élections. consensus te bereiken om deze toekomstige verkiezingen te organiseren.
Le Parlement a ainsi voté la loi du 20 juillet 2004, prévoyant Op die wijze heeft het parlement de wet van 20 juli 2004 gestemd,
l'organisation d'élections générales par une Commission indépendante waarbij voorzien werd in organisatie van algemene verkiezingen door
composée de deux magistrats émérites et de deux membres de la een onafhankelijke Commissie, samengesteld uit twee magistraten
Communauté musulmane. emeriti en uit twee leden van de Moslimgemeenschap.
Les élections se sont tenues le 20 mars 2005. Sur la base de ces Deze verkiezingen hadden plaats op 20 maart 2005. Op basis van de
résultats, une Assemblée générale des Musulmans de Belgique a pu être resultaten werd een Algemene Vergadering van de Moslims van België
constituée le 26 avril 2005. samengesteld op 26 april 2005.
Dans l'attente de la mise en place d'un nouvel Exécutif des Musulmans Deze Algemene Vergadering heeft in afwachting van de installatie van
de Belgique, l'Assemblée générale a assumé la gestion du temporel du een vernieuwd Executief van de Moslims van België, het beheer van de
Culte musulman. temporaliën van de Islamitische eredienst waargenomen.
Celle-ci a élu ce 2 octobre 2005 les 17 nouveaux membres qui seront Deze heeft op 2 oktober 2005 de zeventien leden, die titularis van een
titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de Belgique mandaat in het Executief van de Moslims van België zullen zijn,
et m'a communiqué le 5 octobre 2005 les noms de ces membres. verkozen en mij de namen van deze leden op 5 oktober 2005 meegedeeld.
Ce vote a été accompagné du vote d'une résolution de l'Assemblée De stemming ging samen met de aanneming van een resolutie van de
générale des Musulmans de Belgique en vertu de laquelle la dimension Algemene Vergadering van de Moslims van België, waarin rekening wordt
fédérale de la communauté musulmane a été prise en compte. La gehouden met de federale dimensie van de Moslimgemeenschap. Deze
résolution précise, en effet, que l'Exécutif des Musulmans de Belgique resolutie preciseert inderdaad dat het Executief van de Moslims van
se composera dorénavant d'un collège francophone et d'un collège België voortaan bestaat uit een Nederlandstalig en een Franstalig
néerlandophone, chacun présidé par un Vice-Président, le Président de college, elk voorgezeten door een Vice -Voorzitter, waarbij de
l'Exécutif veillant à la cohésion des décisions prises au nom de Voorzitter van het Executief zelf zal instaan voor de cohesie van de
l'Exécutif des Musulmans de Belgique. beslissingen genomen in naam van het Executief van de Moslims van
Ainsi, le collège francophone ayant pour Vice-Président M. Kissi België. Op die wijze, omvat het Franstalig College met als Vice-Voorzitter de
Benjelloul, comprend : Heer Kissi Benjelloul :
1. ADAHCHOUR Mohamed, 1. ADAHCHOUR Mohamed,
2. AKHTAR Imarn, 2. AKHTAR Imarn,
3. AYDOGDU Atila, 3. AYDOGDU Atila,
4. BEYAZGUL Coskun, 4. BEYAZGUL Coskun,
5. DELIALIOGLU Adnan 5. DELIALIOGLU Adnan,
6. JARFI Hassan, 6. JARFI Hassan,
7. KILIC Muhittin, 7. KILIC Muhittin,
8. KISSI Benjelloul, 8. KISSI Benjelloul,
9. SHAQIRI Elhami. 9. SHAQIRI Elhami.
Quant au collège néerlandophone ayant pour Vice-Présidente Mme Düzgün Wat het Nederlandstalig College betreft, waarvan Mevr. Düzgün Hacer de
Hacer, il comprend : Vice-Voorzitster is, omvat dit :
1. BEN ABDELLLAH Abdelhay, 1. BEN ABDELLAH Abdelhay,
2. DÜZGÜN Hacer, 2. DÜZGÜN Hacer,
3. EL MASSOUDI M'hamed, 3. EL MASSOUDI M'hamed,
4. KALAAI Mouloud, 4. KALAAI Mouloud,
5. KARANFIL Mehmet Sadik, 5. KARANFIL Mehmet Sedik,
6. KONAK Erkan, 6. KONAK Erkan,
7. QURECHI Iqbal Ahmed, 7. QURECHI Iqbal Ahmed,
8. ULUSOY Hüseyin. 8. ULUSOY Hüseyin.
La Présidence de l'Exécutif des Musulmans de Belgique sera assumée par Het Voorzitterschap van het Executief van de Moslims van België zal
Monsieur Beyazgul Coskun. worden opgenomen door de Heer Beyazgul Coskun.
Dans la lettre qui a été adressée au Ministre de la Justice, les In de brief die aan de Minister van Justitie werd gericht, hebben de
membres de l'Assemblée générale des Musulmans de Belgique ont exprimé leden van de Algemene vergadering van de Moslims van België de wens
uitgedrukt om een nauwe band tussen deze Algemene vergadering en het
le voeu d'un lien étroit entre la dite Assemblée et l'Exécutif des Executief van de Moslims van België te hebben, die zich slechts zal
Musulmans de Belgique qui ne pourra se concrétiser que par l'adoption kunnen concretiseren door de aanneming van een reglement van inwendige
d'un règlement d'ordre intérieur régissant le fonctionnement de ces orde dat de werking van deze twee organen van de Islamitische
deux organes du culte musulman. eredienst regelt.
L'arrêté royal qui Vous est soumis, prend acte de la décision prise Het besluit dat U wordt voorgelegd, neemt akte van de door de Algemene
par l'Assemblée générale des Musulmans de Belgique. Vergadering van de Moslims van België genomen beslissing.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
7 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal portant reconnaissance des membres, 7 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit houdende erkenning van de leden,
titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de Belgique titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims van België
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten,
l'article 19bis, inséré par la loi du 19 juillet 1974 et modifié par inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974
les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart
Vu la loi du 20 juillet 2004 portant création d'une Commission chargée 1999; Gelet op de wet van 20 juli 2004 tot oprichting van een Commissie
du renouvellement des organes du culte musulman; belast met de hernieuwing van de organen van de Islamitische
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant reconnaissance de l'Exécutif eredienst; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende erkenning van
des Musulmans de Belgique, notamment l'article 2; het Executief van de Moslims van België, inzonderheid op artikel 2;
Vu la décision prise par lAssemblée générale des Musulmans de Belgique Gelet op de beslissing genomen door de Algemene vergadering van de
le 2 octobre 2005 et communiquée à Notre Ministre de la Justice le 5 Moslims van België op 2 oktober 2005 en meegedeeld aan Onze Minister
octobre 2005; van Justitie op 5 oktober 2005;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les personnes suivantes, proposées au Ministre de la

Artikel 1.De volgende, aan de Minister van Justitie door de uit de

Justice par l'Assemblée générale des Musulmans de Belgique, issue des algemene verkiezingen van 20 maart 2005 ontstane Algemene Vergadering
élections générales tenues le 20 mars 2005, sont reconnues comme van de Moslims van België, voorgedragen personen, worden erkend als
membres, titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de leden, titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims van
Belgique : België :
1.ADAHCHOUR Mohamed, 1.ADAHCHOUR Mohamed,
2. AKHTAR Imarn, 2. AKHTAR Imarn,
3. AYDOGDU Atila, 3. AYDOGDU Atila,
4. BEN ABDELLLAH Abdelhay, 4. BEN ABDELLLAH Abdelhay,
5. BEYAZGUL Coskun, 5. BEYAZGUL Coskun,
6. DELIALIOGLU Adnan, 6. DELIALIOGLU Adnan,
7. DÜZGÜN Hacer, 7. DÜZGÜN Hacer,
8. EL MASSOUDI M'hamed, 8. EL MASSOUDI M'hamed,
9. JARFI Hassan, 9. JARFI Hassan,
10. KALAAI Mouloud, 10. KALAAI Mouloud,
11. KARANFIL Mehmet Sadik, 11. KARANFIL Mehmet Sadik,
12. KILIC Muhittin, 12. KILIC Muhittin,
13. KISSI Benjelloul, 13. KISSI Benjelloul,
14. KONAK Erkan, 14. KONAK Erkan,
15. QURECHI Iqbal Ahmed, 15. QURECHI Iqbal Ahmed,
16. SHAQIRI Elhami, 16. SHAQIRI Elhami,
17. ULUSOY Hüseyin. 17. ULUSOY Hüseyin.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2005. Gegeven te Brussel, 7 oktober 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^