Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone, relative au crédit-temps fin de carrière - Régime dérogatoire en prolongation de la convention collective de travail du 26 novembre 2019 et en application des conventions collectives de travail n° 156 et n° 157 du Conseil national du Travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het tijdskrediet eindeloopbaan - Afwijkend stelsel ter verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019 en met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 156 en nr. 157 van de Nationale Arbeidsraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 janvier 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de |
germanophone, relative au crédit-temps fin de carrière - Régime | Duitstalige Gemeenschap, betreffende het tijdskrediet eindeloopbaan - |
dérogatoire en prolongation de la convention collective de travail du | Afwijkend stelsel ter verlenging van de collectieve |
26 novembre 2019 et en application des conventions collectives de | arbeidsovereenkomst van 26 november 2019 en met toepassing van de |
travail n° 156 et n° 157 du Conseil national du Travail (1) | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 156 en nr. 157 van de Nationale |
Arbeidsraad (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de |
Communauté germanophone; | Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2022, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige |
germanophone, relative au crédit-temps fin de carrière - Régime | Gemeenschap, betreffende het tijdskrediet eindeloopbaan - Afwijkend |
dérogatoire en prolongation de la convention collective de travail du | stelsel ter verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
26 novembre 2019 et en application des conventions collectives de | november 2019 en met toepassing van de collectieve |
travail n° 156 et n° 157 du Conseil national du Travail. | arbeidsovereenkomsten nr. 156 en nr. 157 van de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2022. | Gegeven te Brussel, 7 november 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap |
germanophone Convention collective de travail du 17 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2022 |
Crédit-temps fin de carrière - Régime dérogatoire en prolongation de | Tijdskrediet eindeloopbaan - Afwijkend stelsel ter verlenging van de |
la convention collective de travail du 26 novembre 2019 et en | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019 en met toepassing |
application des conventions collectives de travail n° 156 et n° 157 du | van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 156 en nr. 157 van de |
Conseil national du Travail (Convention enregistrée le 20 mai 2022 | Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 20 mei 2022 onder |
sous le numéro 172902/CO/152.02) | het nummer 172902/CO/152.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements d'enseignement | de werkgevers en de werknemers van de onderwijsinstellingen en de |
et des internats de l'enseignement libre de la Communauté française et | internaten van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de |
de la Communauté germanophone, dont le siège social est situé en | Duitstalige Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd |
Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont | is in het Waalse Gewest en in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en |
inscrits auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle | die zijn ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de |
linguistique francophone. | Franse taalrol. |
On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
prolongation de la convention collective de travail du 26 novembre | verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019 |
2019 et en application des conventions collectives de travail n° 156 | en met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 156 en |
et n° 157 du Conseil national du Travail fixant le cadre | nr. 157 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling van het |
interprofessionnel de l'adaptation de la limite d'âge en ce qui | interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens, |
concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | voor wat betreft de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | landingsbaan voor de werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
difficultés ou en restructuration. | |
Art. 3.En application de la convention collective de travail n° 156 |
Art. 3.Met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 |
conclue au Conseil national du Travail le 15 juillet 2021, la limite | gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 15 juli 2021 wordt de |
d'âge pour l'accès au crédit-temps emploi de fin de carrière est fixée | leeftijdsgrens voor de toegang tot het recht op tijdskrediet |
à 55 ans (carrière longue, métier lourd, entreprise en difficultés ou | landingsbaan vastgesteld op 55 jaar (lange loopbaan, zwaar beroep, |
en restructuration) pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre | onderneming in moeilijkheden of in herstructurering) voor de periode |
2022. | van 1 januari 2021 tot 31 december 2022. |
En application de la convention collective de travail n° 157 conclue | Met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 gesloten |
au Conseil national du Travail le 15 juillet 2021, la limite d'âge | in de Nationale Arbeidsraad op 15 juli 2021 wordt de leeftijdsgrens |
voor de toegang tot het recht op tijdskrediet landingsbaan vastgesteld | |
pour l'accès au crédit-temps emploi de fin de carrière est fixée à 55 | op 55 jaar (lange loopbaan, zwaar beroep, onderneming in moeilijkheden |
ans (carrière longue, métier lourd, entreprise en difficultés ou en | |
restructuration) pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023. | of in herstructurering) voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
2023. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
effets à partir du 1er janvier 2021. Elle cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. | januari 2021. Zij houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekend |
de six mois notifié par lettre recommandée à la poste au président de | schrijven wordt betekend en wordt gericht aan de voorzitter van het |
la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde instellingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap. |
germanophone. Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 novembre 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 5.Conform artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 november 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |