Arrêté royal concernant les règles relatives aux établissements détenant des équidés ainsi qu'à la traçabilité des équidés | Koninklijk besluit betreffende de voorschriften voor inrichtingen waar paardachtigen worden gehouden en de traceerbaarheid van paardachtigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID |
CHAINE ALIMENTAIRE | VAN DE VOEDSELKETEN |
7 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal concernant les règles relatives aux établissements détenant des équidés ainsi qu'à la traçabilité des équidés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale (« | 7 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit betreffende de voorschriften voor inrichtingen waar paardachtigen worden gehouden en de traceerbaarheid van paardachtigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van |
législation sur la santé animale »), la partie IV et l'article 269 et | diergezondheid ("diergezondheidswetgeving"), deel IV en artikel 269 en |
ses actes délégués et ses actes d'exécution ; | zijn gedelegeerde handelingen en zijn uitvoeringshandelingen; |
Vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil du | Gelet op de verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de |
15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les autres | Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere |
activités officielles servant à assurer le respect de la législation | officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de |
alimentaire et de la législation relative aux aliments pour animaux | levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake |
ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, | diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en |
à la santé des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, | gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de |
modifiant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° | verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. |
999/ 2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, (CE) n° 1107/2009, | 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, |
(UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, | (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, |
les règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi | de verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en |
que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, | de richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en |
2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement | 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de verordeningen (EG) |
européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les | nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de |
directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, | Raad, de richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, |
96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du | 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en besluit 92/438/EEG van |
Conseil (règlement sur les contrôles officiels), l'article 138 ; | de Raad (verordening officiële controles), artikel 138; |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987, l'article | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 15, 1°, |
15, 1°, modifié en dernier lieu par la loi du 12 juillet 2022, | laatst gewijzigd bij de wet van 12 juli 2022, artikel 17, eerste lid, |
l'article 17, alinéas 1er modifié par la loi du 12 juillet 2022 et 3 | gewijzigd bij de wet van 12 juli 2022 en derde gewijzigd bij de wet |
modifié par la loi du 20 juillet 2006, l'article 18 et l'article 29 | van 20 juli 2006, artikel 18 en artikel 29 gewijzigd bij het |
modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 ; | koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, | Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de |
l'article 4, modifié en dernier lieu par la loi du 19 mars 2014; | diergeneeskunde, artikel 4, laatst gewijzigd bij de wet 19 maart 2014; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
2, 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003 et la loi du 13 avril | §§ 1, 2, 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003 en de wet van 13 |
2019, §§ 5, alinéa 1er, et 6 modifié par la loi du 13 juillet 2001, et | april 2019, §§ 5, eerste lid, en 6 gewijzigd bij de wet van 13 juli |
l'article 5, alinéa 2, 13° ; | 2001, en artikel 5, tweede lid, 13° ; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap |
complémentaires, l'article 2, d); | voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); |
Vu l'arrêté royal du 16 février 2016 relatif à l'identification et à | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2016 betreffende de |
l'encodage des équidés dans une banque de données centrale ; | identificatie en de encodering van de paardachtigen in een centrale |
gegevensbank; | |
Vu l'arrêté ministériel du 23 mai 2006 portant désignation de | Gelet op het ministerieel besluit van 23 mei 2006 houdende aanwijzing |
l'organisme chargé de la gestion de la banque de données centrale | van het organisme belast met het beheer van de centrale gegevensbank |
relative à l'identification des chevaux ; | voor de identificatie van paarden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | maart 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 31 mars 2022; | Overheid van 31 maart 2022; |
Vu l'avis 137/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le 1er | Gelet op het advies 137/2022 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
juillet 2022 ; | gegeven op 1 juli 2022; |
Vu l'avis 71.558/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2022, en | Gelet op advies 71.558/3 van de Raad van State, gegeven op 21 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE I. - Champ d'application et définitions | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities |
Article 1er.Le présent arrêté fixe les conditions, exigences et |
Artikel 1.Dit besluit regelt de bijkomende voorwaarden, voorschriften |
obligations supplémentaires pour la détention, l'identification et | en verplichtingen voor het houden, het identificeren en het |
l'enregistrement des équidés, en exécution et en complément des règles | registreren van paardachtigen, in uitvoering van en als aanvulling op |
fixées dans le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du | de regels, vastgelegd in verordening (EU) 2016/429 van het Europees |
Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et | Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare |
modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé | dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op |
animale (« législation sur la santé animale »), dans ses règlements | het gebied van diergezondheid ("diergezondheidswetgeving"), in zijn |
délégués et dans ses règlements d'exécution. | gedelegeerde verordeningen en in zijn uitvoeringsverordeningen. |
Art. 2.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté s'appliquent les |
Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de volgende |
définitions de : | definities uit: |
1° l'article 4 du règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du | 1° artikel 4 van verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement |
Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et | en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en |
modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé | tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van |
animale (« législation sur la santé animale ») ; | diergezondheid ("diergezondheidswetgeving"); |
2° l'article 2 du règlement délégué (UE) 2019/2035 de la Commission du | 2° artikel 2 van gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035 van de |
28 juin 2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement | Commissie van 28 juni 2019 tot aanvulling van verordening (EU) |
européen et du Conseil en ce qui concerne les règles relatives aux | 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor |
établissements détenant des animaux terrestres et aux couvoirs ainsi | inrichtingen waar landdieren worden gehouden en broederijen, alsmede |
qu'à la traçabilité de certains animaux terrestres détenus et des | voor de traceerbaarheid van bepaalde gehouden landdieren en |
oeufs à couver ; | broedeieren; |
3° l'article 3 du règlement délégué (UE) 2020/688 de la Commission du | 3° artikel 3 van gedelegeerde verordening (EU) 2020/688 van de |
17 décembre 2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement | Commissie van 17 december 2019 tot aanvulling van verordening (EU) |
européen et du Conseil en ce qui concerne les conditions de police | 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de |
sanitaire applicables aux mouvements d'animaux terrestres et d'oeufs à | diergezondheidsvoorschriften voor verplaatsingen binnen de Unie van |
couver dans l'Union ; | landdieren en broedeieren; |
4° l'article 2 du règlement d'exécution (UE) 2021/963 de la Commission | 4° artikel 2 van uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 van de Commissie |
du 10 juin 2021 portant modalités d'application des règlements (UE) | van 10 juni 2021 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van de |
2016/429, (UE) 2016/1012 et (UE) 2019/6 du Parlement européen et du | verordeningen (EU) 2016/429, (EU) 2016/1012 en (EU) 2019/6 van het |
Conseil en ce qui concerne l'identification et l'enregistrement des | Europees Parlement en de Raad wat betreft de identificatie en |
équidés et établissant des modèles de document d'identification de ces | registratie van paardachtigen en tot vaststelling van |
animaux. | modelidentificatiedocumenten voor die dieren. |
§ 2. En complément des définitions visées au paragraphe 1er, on entend | § 2. In aanvulling van de definities geviseerd in paragraaf 1, wordt |
par : | verstaan onder: |
1° règlement (UE) 2016/429 : règlement (UE) 2016/429 du Parlement | 1° verordening (EU) 2016/429: verordening (EU) 2016/429 van het |
européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales | Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende |
transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le | overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde |
domaine de la santé animale ; | handelingen op het gebied van diergezondheid; |
2° règlement délégué (UE) 2019/2035 : règlement délégué (UE) 2019/2035 | 2° gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035: gedelegeerde verordening |
de la Commission du 28 juin 2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 | (EU) 2019/2035 van de Commissie van 28 juni 2019 tot aanvulling van |
du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles | verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat |
relatives aux établissements détenant des animaux terrestres et aux | betreft regels voor inrichtingen waar landdieren worden gehouden en |
couvoirs ainsi qu'à la traçabilité de certains animaux terrestres | broederijen, alsmede voor de traceerbaarheid van bepaalde gehouden |
détenus et des oeufs à couver ; | landdieren en broedeieren; |
3° règlement d'exécution (UE) 2021/963 : règlement d'exécution (UE) | 3° uitvoeringsverordening (EU) 2021/963: uitvoeringsverordening (EU) |
2021/963 de la commission du 10 juin 2021 portant modalités | 2021/963 van de Commissie van 10 juni 2021 tot vaststelling van |
d'application des règlements (UE) 2016/429, (UE) 2016/1012 et (UE) | bepalingen ter uitvoering van de verordeningen (EU) 2016/429, (EU) |
2019/6 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne | 2016/1012 en (EU) 2019/6 van het Europees Parlement en de Raad wat |
l'identification et l'enregistrement des équidés et établissant des | betreft de identificatie en registratie van paardachtigen en tot |
modèles de document d'identification de ces animaux ; | vaststelling van modelidentificatiedocumenten voor die dieren; |
4° CBC: Confédération belge du cheval asbl et ses ailes régionales : | 4° BCP: Belgische confederatie van het paard, vzw en zijn regionale |
l'asbl Confédération Belge du Cheval Wallonie-Bruxelles et vzw | vleugels: de vzw Confédération Belge du Cheval Wallonie-Bruxelles en |
PaardenPunt Vlaanderen; | de vzw PaardenPunt Vlaanderen; |
5° HorseID: la base de données centrale belge des équidés telle que | 5° HorseID: het Belgische centrale gegevensbestand voor paardachtigen |
visée à l'article 109 du règlement (UE) 2016/429.; | bedoeld in artikel 109 van verordening (EU) 2016/429; |
6° détenteur d'un équidé: un opérateur tel que défini à l'article 2, | 6° houder van een paardachtige: een exploitant zoals gedefinieerd in |
3) du règlement d'exécution (UE) 2021/963 . | artikel 2, 3) van uitvoeringsverordening (EU) 2021/963. |
CHAPITRE II. - Délégation de tâches | HOOFDSTUK II. - Delegatie van taken |
Art. 3.§ 1er. La CBC est chargée des missions suivantes : |
Art. 3.§ 1. De BCP heeft de volgende taken: |
1° la guidance et l'encadrement des opérateurs dans l'exécution des | 1° de begeleiding en de omkadering van de exploitanten in het |
dispositions du présent arrêté ; | uitvoeren van de bepalingen van dit besluit; |
2° la gestion de HorseID et, à cette fin, le développement, la mise à | 2° het beheer van HorseID en daartoe de ontwikkeling, het ter |
disposition et la maintenance des interfaces, conformément aux | beschikking stellen en onderhouden van interfaces, overeenkomstig de |
dispositions des articles 7 et 8 du règlement d'exécution (UE) | bepalingen van artikelen 7 en 8 van uitvoeringsverordening (EU) |
2021/963; | 2021/963; |
3° le développement, la mise à disposition et la maintenance des | 3° de ontwikkeling, het ter beschikking stellen en onderhouden van |
interfaces avec HorseID à la demande d'un utilisateur et, dans ce cas, | interfaces met HorseID op vraag van een gebruiker en in dat geval op |
à ses frais ; | diens kosten; |
4° la collecte, la gestion et le cas échéant la correction des données | 4° het verzamelen, beheren en desgevallend corrigeren van de gegevens |
relatives à l'identification et à l'enregistrement des équidés, des | met betrekking tot het identificeren en het registreren van de |
opérateurs et des établissements dans HorseID ; | paardachtigen, de exploitanten en de inrichtingen in HorseID; |
5° la production et la gestion des documents d'identification pour les | 5° de productie en het beheer van de identificatiedocumenten voor |
équidés tels que prévus à l'article 110, alinéa 1er, b), du règlement | paardachtigen zoals voorzien in artikel 110, lid 1, b), van |
(UE) 2016/429 ; | verordening (EU) 2016/429; |
6° la production et la gestion des autres documents et étiquettes | 6° de productie en het beheer van de andere documenten en etiketten |
prévus par le présent arrêté . | voorzien bij dit besluit. |
§ 2. Pour l'accomplissement des tâches visées au paragraphe 1er, le | § 2. Voor de uitvoering van de in paragraaf 1 vermelde taken legt de |
SPF fixe les procédures et instructions nécessaires en concertation | FOD in overleg met de BCP de noodzakelijke procedures en instructies |
avec la CBC. La CBC publie ces instructions et procédures sur son site | vast. De BCP publiceert deze instructies en procedures op zijn website |
Internet et en informe les opérateurs. | en informeert de exploitanten hierover. |
Art. 4.En dérogation à l'article 3, § 1er, 5°, à la demande de |
Art. 4.In afwijking van artikel 3, § 1,5° geeft de |
l'opérateur, l'organisme de sélection délivre et remet le document | stamboekvereniging, op verzoek van de exploitant, het |
d'identification des équidés enregistrés après que les données | identificatiedocument voor geregistreerde paardachtigen af en bezorgt |
d'identification aient été validées par la CBC. | het dit nadat de identificatiegegevens door de BCP zijn gevalideerd. |
Art. 5.Chaque opérateur est tenu de fournir à l'Agence, à la CBC, ou |
Art. 5.Elke exploitant dient aan het Agentschap, aan de BCP, of aan |
au vétérinaire toute l'aide nécessaire pour permettre l'application du | de dierenarts alle noodzakelijke hulp te verlenen om de toepassing van |
présent arrêté, et de se conformer aux procédures techniques et | dit besluit mogelijk te maken en de exploitant houdt zich aan de door |
instructions techniques établies par le SPF. | de FOD opgestelde technische procedures en instructies. |
CHAPITRE III. - L'enregistrement des opérateurs et lieux de détention | HOOFDSTUK III. - Registratie van exploitanten en plaatsen waar |
des équidés | paardachtigen worden gehouden |
Art. 6.§ 1er. En vue de l'enregistrement prévu à l'article 84 du |
Art. 6.§ 1. Met het oog op de in artikel 84 van verordening (EU) |
règlement (UE) 2016/429, tout opérateur d'un établissement où sont | 2016/429 bedoelde registratie, registreert elke exploitant van een |
détenus des équidés s'enregistre dans HorseID en tant que responsable | inrichting waar paardachtigen worden gehouden, zich in HorseID als |
d'un lieu de détention et complète ensuite la demande d'enregistrement | verantwoordelijke voor een plaats van houden en vult vervolgens de |
de son établissement. | aanvraag tot registratie van zijn inrichting in. |
§ 2. En vue de l'enregistrement prévu au paragraphe 1er, les | § 2. Met het oog op de in paragraaf 1 bedoelde registratie worden de |
informations à fournir visées à l'article 84 du règlement (UE) | te verstrekken gegevens zoals bedoeld in artikel 84 van verordening |
2016/429 sont complétées par les données suivantes : | (EU) 2016/429 aangevuld met de volgende gegevens: |
1° la catégorie d'équidés telle que visée à l'annexe 1, A ; | 1° de categorie paardachtigen zoals bedoeld in bijlage 1, A ; |
2° le type d'établissement tel que visé à l'annexe 1, B . | 2° het soort inrichting zoals bedoeld in bijlage 1, B. |
Art. 7.La CBC fait figurer dans HorseID : |
Art. 7.De BCP registreert in HorseID: |
1° la date d'enregistrement de l'établissement ; | 1° de datum van registratie van de inrichting ; |
2° le statut sanitaire de l'établissement si un statut lui a été | 2° de gezondheidsstatus van de inrichting, indien daaraan door het |
attribué par l'Agence ; | Agentschap een status is toegekend; |
3° les restrictions de mouvements des équidés si de telles | 3° beperkingen op het verkeer van paardachtigen, indien dergelijke |
restrictions sont imposées par l'Agence. | beperkingen door het Agentschap worden opgelegd. |
CHAPITRE IV. - Les exigences relatives à la détention d'animaux | HOOFDSTUK IV. - De voorschriften voor het houden van dieren |
Section 1re. - Prescriptions générales pour l'opérateur d'un | Afdeling 1. - Algemene voorschriften voor de exploitant van een |
établissement détenant des équidés | inrichting die paardachtigen houdt |
Art. 8.Tout opérateur d'un établissement qui héberge des équidés est |
Art. 8.Elke exploitant van een inrichting die paardachtigen herbergt, |
tenu de n'introduire dans ses installations que des équidés identifiés | wordt geacht in zijn/haar installaties enkel geïdentificeerde en in |
et enregistrés dans HorseID. | HorseID geregistreerde paardachtigen binnen te brengen. |
Section 2. - Obligations en matière de tenue de registres | Afdeling 2. - Documentatieverplichtingen |
Art. 9.§ 1er. L'opérateur responsable d'un établissement tient des |
Art. 9.§ 1. De exploitant die verantwoordelijk is voor een |
registres tels que prévus à l'article 102 du règlement (EU) 2016/429, | inrichting, houdt documentatie bij zoals voorzien in artikel 102 van |
dans ses actes délégués et dans le présent arrêté et les conserve | verordening (EU) 2016/429, in zijn gedelegeerde handelingen en in dit |
pendant une période d'au moins trois ans. | besluit en bewaart deze gedurende een periode van minimum drie jaar. |
§ 2. Les registres relatifs aux informations visées au paragraphe 1er | § 2. De documentatie met betrekking op de informatie zoals bedoeld in |
sont compilés dans un document par établissement. | paragraaf 1, wordt gebundeld in een document per inrichting. |
Art. 10.§ 1er. L'opérateur enregistre les événements visés à |
Art. 10.§ 1. De exploitant registreert de in artikel 9, § 2, bedoelde |
l'article 9, § 2, dans le registre de l'établissement dans les sept | gebeurtenissen in het register van de inrichting binnen de zeven dagen |
jours suivant l'événement. | na de gebeurtenis. |
§ 2. L'opérateur responsable d'un établissement est dispensé de tenir | § 2. De exploitant die verantwoordelijk is voor een inrichting is |
le registre de l'établissement s'il fait usage des dispositions de | vrijgesteld van het bijhouden van het register van de inrichting |
l'article 102, alinéa 4 du règlement (UE) 2016/429 et s'il effectue | indien hij gebruik maakt van de bepalingen in artikel 102, lid 4 van |
les enregistrements prévus à l'article 9, § 2 dans HorseID dans les | verordening (EU) 2016/429 en indien hij de in artikel 9, § 2 bedoelde |
sept jours. | registraties binnen de zeven dagen uitvoert in HorseID. |
§ 3. L'opérateur responsable d'un établissement conserve le certificat | § 3. De exploitant die verantwoordelijk is voor een inrichting houdt |
sanitaire qu'il reçoit à l'arrivée d'équidés en provenance d'un autre | het gezondheidscertificaat bij dat hij ontvangt bij de aankomst van |
pays. | paardachtigen afkomstig uit een ander land. |
CHAPITRE V. - Le transpondeur | HOOFDSTUK V. - De transponder |
Section 1re. - Agrément et gestion des moyens d'identification | Afdeling 1. - Erkenning en beheer van identificatiemiddelen |
Art. 11.En dérogation à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 20 |
Art. 11.In afwijking op artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit |
mai 2022 relatif à l'identification et l'enregistrement de certains | van 20 mei 2022 betreffende de identificatie en de registratie van |
ongulés, des volailles, des lapins et de certains oiseaux, les | bepaalde hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde vogels zijn de |
dispositions de l'article 25, § 2 et de l'article 34, § 2, du même | bepalingen in artikel 25, § 2 en artikel 34, § 2 van hetzelfde besluit |
arrêté s'appliquent pour l'agrément et la gestion des transpondeurs | van toepassing voor de erkenning en het beheer van injecteerbare |
injectables chez les équidés. | transponders bij paardachtigen. |
Section 2. - Implantation du transpondeur | Afdeling 2. - Inplanting van de transponder |
Art. 12.Le transpondeur est implanté par un vétérinaire agréé au sens |
Art. 12.De transponder wordt ingeplant door een dierenarts, erkend in |
de l'article 4 de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine | de zin van artikel 4 van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening |
vétérinaire. | van de diergeneeskunde. |
Art. 13.Le transpondeur est implanté : |
Art. 13.De transponder wordt ingeplant: |
1° au moment du remplissage de l'attestation d'identification telle | 1° bij het invullen van het identificatieattest, als bedoeld in |
que visée à l'annexe 2, ou ; | bijlage 2, of; |
2° lorsqu'il s'agit d'équidés destinés à l'abattoir, au plus tard au | 2° in het geval van voor de slacht bestemde paardachtigen, uiterlijk |
moment du remplissage du document reprenant les informations relatives | bij het invullen van het document met de informatie over de |
à la chaîne alimentaire en application des dispositions du règlement | voedselketen overeenkomstig de bepalingen van verordening (EG) nr. |
(CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 | 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 |
fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées | houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor |
alimentaires d'origine animale, ou ; | levensmiddelen van dierlijke oorsprong, of; |
3° conformément aux dispositions de l'article 41, § 1er . | 3° overeenkomstig de bepalingen van artikel 41, § 1. |
Section 3. - Remarquage | Afdeling 3. - Hermerking |
Art. 14.En complément des dispositions de l'article 14 du règlement |
Art. 14.In aanvulling van de bepalingen van artikel 14 van |
d'exécution (UE) 2021/963, l'identificateur désigné, tel que visé à la | uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 controleert de aangeduide |
section 1re du chapitre VI du présent arrêté, contrôle le document | identificeerder, zoals bedoeld in afdeling 1 van hoofdstuk VI van het |
huidige besluit, het identificatiedocument van het paardachtige en | |
d'identification de l'équidé et implante le nouveau transpondeur. | plant de identificeerder de nieuwe transponder in. |
L'identificateur indique le nouveau code électronique précédé de la | De identificeerder vermeldt de nieuwe elektronische code, voorafgegaan |
mention « remarquage », dans le document d'identification unique à | door de vermelding "hermerking", naast de oude code in het unieke |
vie, à la section I, partie C. L'identificateur appose son cachet en | levenslang geldige identificatiedocument, in sectie I, deel C. De |
partie sur l'étiquette autocollante reprenant le code du nouveau | identificeerder plaatst zijn/haar stempel deels op de zelfklever met |
transpondeur. | de code van de nieuwe transponder. |
L'identificateur enregistre le nouveau code dans HorseID. | De identificeerder registreert de nieuwe code in HorseID. |
Art. 15.§ 1er. Le statut de l'équidé comme `destiné à l'abattage pour la consommation humaine' est conservé en cas de remarquage à condition que : 1° le détenteur actuel de l'équidé et le statut comme `destiné à l'abattage pour la consommation humaine' aient été enregistrés dans HorseID et que le détenteur soit en possession du document d'identification unique à vie de l'équidé, que les signalements graphique et descriptif soient présents et précis, et que les données reprises dans le document d'identification correspondent à l'équidé, ou ; |
Art. 15.§ 1. De status van de paardachtige als `bestemd voor de slacht voor menselijke consumptie' blijft gehandhaafd in geval van hermerking op voorwaarde dat: 1° de huidige houder van de paardachtige en de status als `bestemd voor de slacht voor menselijke consumptie' geregistreerd werden in HorseID en dat de houder in het bezit is van het unieke levenslang geldige identificatiedocument van de paardachtige, dat de grafische en beschrijvende signalementen aanwezig en correct zijn en dat de gegevens vermeld in het identificatiedocument overeenstemmen met de paardachtige, of; |
2° le détenteur puisse prouver l'identité de l'équidé sur base de | 2° de houder op basis van biologische testen de identiteit van de |
tests biologiques et faire le lien avec les données encodées dans la | paardachtige kan bewijzen en het verband kan leggen met de gecodeerde |
base de données ayant enregistré cet équidé. | gegevens in de gegevensbank die deze paardachtige registreerde. |
§ 2. Si l'identité de l'équidé ne peut être prouvée, l'équidé est | § 2. Indien de identiteit van de paardachtige niet bewezen kan worden, |
définitivement exclu de l'abattage pour la consommation humaine et | wordt de paardachtige definitief uitgesloten van de slacht voor |
reçoit un document de remplacement. | menselijke consumptie en krijgt een vervangend identificatiedocument. |
CHAPITRE VI. - Dispositions concernant l'identification et | HOOFDSTUK VI. - Bepalingen betreffende het identificeren en het |
l'enregistrement des équidés | registreren van paardachtigen |
Section 1re. - Identificateur | Afdeling 1. - Identificeerder |
Art. 16.L'identificateur est un vétérinaire agréé au sens de |
Art. 16.De identificeerder is een dierenarts, erkend in de zin van |
l'article 4 de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine | artikel 4 van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de |
vétérinaire, enregistré dans HorseID par le SPF et qui est chargé à la demande du détenteur, de compléter l'attestation d'identification d'un équidé et de la renvoyer complétée à la CBC. Art. 17.§ 1er. Pour être reconnu comme identificateur, le vétérinaire agréé doit avoir suivi une formation qui a pour objectifs : 1° d'une part, de permettre aux vétérinaires agréés, ou futurs vétérinaires agréés, d'acquérir ou d'actualiser leurs compétences techniques dans le domaine de l'identification des équidés; |
diergeneeskunde, geregistreerd in HorseIdD door de FOD en die op vraag van de houder er mee is belast het identificatieattest van een paardachtige te vervolledigen en het ingevuld naar BCP terug te sturen. Art. 17.§ 1. Om als identificeerder erkend te worden, moet de erkende dierenarts een opleiding gevolgd hebben voor de identificatie van paardachtigen met als doel: 1° enerzijds, de erkende dierenartsen, of toekomstige erkende dierenartsen, de mogelijkheid te bieden hun technische kennis op het vlak van de identificatie van paardachtigen te verwerven of bij te werken; |
2° d'autre part, d'informer les vétérinaires agréés ou futurs | 2° anderzijds, de erkende dierenartsen, of toekomstige erkende |
vétérinaires agréés, sur les modalités administratives relatives à la | dierenartsen, te informeren over de administratieve modaliteiten van |
collaboration avec la CBC. | de samenwerking met de BCP. |
§ 2. Les formations sont organisées par les facultés de médecine | § 2. De opleidingen worden georganiseerd door de diergeneeskundige |
vétérinaire de Gand et Liège, en collaboration avec la CBC et des | faculteiten van de universiteiten van Gent en Luik in samenwerking met |
vétérinaires agréés. | de BCP en erkende dierenartsen. |
§ 3. Au terme de la formation, les organisateurs délivrent aux | § 3. Na afloop van de opleiding bezorgen de organisatoren een bewijs |
participants une attestation de participation. | van deelname aan de deelnemers. |
Art. 18.Le vétérinaire agréé adresse sa demande de préférence par |
Art. 18.De erkende dierenarts stuurt zijn aanvraag bij voorkeur via |
voie électronique pour être activé dans HorseID, à l'aide du | elektronische wijze om geactiveerd te worden in HorseID, met behulp |
formulaire repris à l'annexe 4, au Service Politique sanitaire Animaux | van het in bijlage 4 opgenomen formulier naar de Dienst Sanitair |
et Végétaux du SPF. | Beleid Dieren en Planten van de FOD op. |
Le vétérinaire joint à sa demande une copie de l'attestation de | Bij de aanvraag voegt de dierenarts een kopie van het bewijs van |
participation à la formation telle que visée à l'article 17, § 3. | deelname aan de opleiding zoals bedoeld in artikel 17, § 3. |
Art. 19.§ 1er. Si de quelque façon que ce soit, l'identificateur |
Art. 19.§ 1. Indien de identificeerder, op welke wijze dan ook, de |
néglige, empêche ou rend inefficace les dispositions relatives à | uitvoering van de bepalingen betreffende de identificatie van |
l'identification des équidés, le Service Politique sanitaire Animaux | paardachtigen verwaarloost, verhindert of ondoeltreffend maakt, |
et Végétaux du SPF est informé sans délai par la CBC ou l'Agence. | brengen BCP of het Agentschap, de Dienst Sanitair Beleid Dieren en |
§ 2. Le SPF peut rendre obligatoire la participation des | Planten van de FOD hiervan onverwijld op de hoogte. |
identificateurs à des formations complémentaires. Si ces derniers ne | § 2. De FOD kan identificeerders verplichten om bijscholing te volgen. |
suivent pas ces formations, le SPF inactive l'identificateur dans | Indien laatstgenoemden deze opleidingen niet volgen, deactiveert de |
HorseID jusqu'au moment où celui-ci peut justifier avoir suivi la | FOD de identificeerder in HorseID totdat deze kan bewijzen de |
formation obligatoire. | verplichte opleiding te hebben gevolgd. |
Art. 20.§ 1er. Il est instauré auprès du SPF une commission |
Art. 20.§ 1. Bij de FOD wordt een evaluatiecommissie voor de |
d'évaluation des identificateurs. Cette commission est chargée: | identificeerders opgericht. Deze commissie is belast met: |
1° d'examiner les dossiers, transmis au SPF conformément aux | 1° het onderzoeken van de dossiers overgemaakt aan de FOD |
dispositions de l'article 19; | overeenkomstig artikel 19; |
2° de proposer le retrait ou non de l'identificateur de HorseID et de | 2° het voorstellen van het al dan niet schrappen van de |
fixer d'éventuelles conditions de réintégration sur cette liste; 3° d'assurer le secrétariat et l'archivage de ces dossiers. § 2. Cette commission est constituée en fonction du rôle linguistique de l'identificateur concerné: 1° d'un juriste du SPF et d'un vétérinaire du service Politique sanitaire Animaux et Végétaux du SPF ; 2° d'un vétérinaire de l'Agence; 3° d'un représentant des vétérinaires francophones ou néerlandophones. | identificeerder van HorseID en het vastleggen van de eventuele herintroductievoorwaarden op deze lijst; 3° het instaan voor het secretariaat en het archiveren van deze dossiers. § 2. Deze commissie bestaat in functie van de taalrol van de betrokken identificeerder uit: 1° een jurist van de FOD en een dierenarts van de dienst Sanitair Beleid Dieren en Planten van de FOD; 2° een dierenarts van het Agentschap; 3° een Nederlandstalige of Franstalige vertegenwoordiger van de dierenartsen. |
§ 3. Si les faits le justifient, le service politique sanitaire | § 3. Op basis van het advies van de evaluatiecommissie en indien de |
Animaux et Végétaux du SPF, sur base de l'avis de la Commission | feiten zulks rechtvaardigen, schrapt de Dienst Sanitair Beleid Dieren |
d'évaluation des identificateurs, supprime le vétérinaire en cause de | en Planten van de FOD de betrokken dierenarts van HorseID, na er de |
la liste des identificateurs présente dans HorseID après en avoir au | dierenarts voorafgaandelijk per aangetekend schrijven van op de hoogte |
préalable informé le vétérinaire par courrier recommandé. | te hebben gebracht. |
Section 2. - Introduction de la demande d'identification et délai | Afdeling 2. - Indiening van de identificatieaanvraag en |
d'identification | identificatietermijn |
Art. 21.Tout équidé présent sur le territoire belge doit être muni de |
Art. 21.Elk paardachtige die aanwezig is op het Belgische grondgebied |
moet in het bezit zijn van zijn unieke levenslang geldige | |
son document d'identification unique à vie au plus tard avant l'âge de | identificatiedocument binnen ten laatste twaalf maanden vanaf de |
douze mois et certainement avant que l'animal ne quitte son | geboortedatum en in elk geval voordat het dier de inrichting waar het |
établissement de naissance pour une durée dépassant trente jours sauf | is geboren, verlaat voor een periode van meer dan dertig dagen, |
dans les cas prévus à l'article 21.1 du règlement d'exécution (EU) | behalve in de gevallen voorzien in artikel 21.1 van de |
2021/963. | uitvoeringsverordening (EU) 2021/963. |
Art. 22.La demande d'identification est introduite via HorseID, soit |
Art. 22.De identificatieaanvraag wordt ingediend via HorseID, hetzij |
directement par le détenteur soit via un organisme de sélection agréé | rechtstreeks door de houder, hetzij via een door de Belgische |
par les autorités régionales belges, suivant la procédure définie à | gewestelijke overheid erkende stamboekvereniging volgens de procedure |
l'annexe 5. | bepaald in bijlage 5. |
Section 3. - Equidés vivant en semi-liberté | Afdeling 3. - Paardachtigen die half in het wild leven |
Art. 23.§ 1er. La liste des populations des équidés visées à |
Art. 23.§ 1. De lijst van populaties van paardachtigen bedoeld in |
l'article 60 du règlement délégué (UE) 2019/2035 est reprise à | artikel 60 van gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035 is opgenomen in |
l'annexe 3, point A, du présent arrêté. | bijlage 3, punt A, van dit besluit. |
§ 2. Toute nouvelle demande de dérogation est introduite suivant les | § 2. Elke nieuwe afwijkingsaanvraag wordt ingediend overeenkomstig de |
dispositions de l'annexe 3, point B, du présent arrêté. | bepalingen van bijlage 3, punt B, van dit besluit. |
Section 4. - Equidés destinés à l'abattoir | Afdeling 4. - Paardachtigen die bestemd zijn om naar een slachthuis te |
Art. 24.En complément des dispositions de l'article 61 du règlement |
worden overgebracht Art. 24.In aanvulling van de bepalingen van artikel 61 van |
délégué (UE) 2019/2035, les poulains âgés de moins de douze mois | gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035 kunnen de veulens jonger dan |
destinés à l'abattage nés sur le territoire belge peuvent être | twaalf maanden die bestemd zijn om naar het slachthuis te worden |
identifiés uniquement à l'aide d'un transpondeur. | overgebracht enkel met behulp van een transponder geïdentificeerd worden. |
CHAPITRE VIII. - Document d'identification unique à vie | HOOFDSTUK VIII. - Uniek levenslang geldig identificatiedocument |
Section 1re. - Généralités | Afdeling 1. - Algemeen |
Art. 25.Le document d'identification unique à vie ne constitue pas un |
Art. 25.Het unieke levenslang geldige identificatiedocument is geen |
titre de propriété. | eigendomsbewijs. |
Art. 26.Le document d'identification unique à vie délivré en Belgique |
Art. 26.Het in België afgegeven unieke levenslang geldige |
identificatiedocument voor paardachtigen die niet bedoeld zijn om te | |
pour les équidés non destinés à être inscrits dans un livre | worden ingeschreven in een stamboek bijgehouden door een erkend |
généalogique tenu par un organisme d'élevage agréé est un Equipas. | stamboekvereniging is een Equipas. |
Ce document est présenté dans le format détaillé comprenant les | Dit document heeft het formaat van een uitgebreid model dat bestaat |
sections I à X du modèle de document d'identification des équidés | uit de secties I tot en met X van het modelidentificatiedocument voor |
figurant à l'annexe II, partie 1, du règlement d'exécution (UE) | paardachtigen in bijlage II, deel 1, bij de uitvoeringsverordening |
2021/963 et satisfaisant aux exigences supplémentaires énoncées dans | (EU) 2021/963 en dat voldoet aan de aanvullende voorschriften van deel |
la partie 2 de ladite annexe. | 2 van die bijlage |
Lorsqu'une section ne contient pas d'information, elle apparaît | Wanneer een rubriek geen informatie bevat, verschijnt dit als "blanco" |
`vierge' dans le document d'identification. | in het identificatiedocument. |
Art. 27.§ 1er. Pour les déplacements ou séjours à l'intérieur du |
Art. 27.§ 1. Voor de verplaatsingen of het verblijven binnen het |
territoire belge, un équidé peut être accompagné d'une copie de son | Belgisch grondgebied, mag de paardachtige, vergezeld gaan van een |
document d'identification unique à vie à condition que l'opérateur | kopie van zijn unieke levenslang geldige identificatiedocument voor |
puisse fournir l'original dans un délai de trois heures. | zover de exploitant binnen de drie uren het origineel kan voorleggen. |
§ 2. Pour les équidés séjournant dans des manèges ou pensions, le | § 2. Voor de paardachtigen die in maneges of pensions verblijven moet |
document d'identification original ou une copie de celui-ci si | het origineel identificatiedocument, of een kopie ervan indien het |
l'original peut être présenté dans les trois heures, doit se trouver | origineel binnen de drie uren voorgelegd kan worden, zich permanent op |
en permanence sur le lieu de détention de l'équidé. | de verblijfplaats van de paardachtige bevinden. |
Art. 28.En cas de changement de détenteur, le document |
Art. 28.In geval van wijziging van houder, wordt het unieke, |
d'identification unique à vie est remis au nouveau détenteur. | levenslang geldige identificatiedocument aan de nieuwe houder afgegeven. |
Section 2. - Duplicata et document de remplacement | Afdeling 2. - Duplicaat en vervang identificatiedocument |
Art. 29.§ 1er. En application des dispositions de l'article 25 du |
Art. 29.§ 1. Overeenkomstig de bepalingen in artikel 25 van |
règlement d'exécution (EU) 2021/963, la demande pour l'obtention d'un | uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 wordt de aanvraag voor een |
duplicata est introduite auprès de la CBC. | duplicaat bij de BCP ingediend. |
§ 2. La CBC désigne un identificateur pour contrôler les données | § 2. De BCP duidt een identificeerder aan om de identificatiegegevens |
d'identification de l'équidé concerné. | van de betrokken paardachtige te controleren. |
Art. 30.En application des dispositions de l'article 26 du règlement |
Art. 30.In toepassing van de bepalingen van artikel 26 van |
d'exécution (EU) 2021/963, la CBC délivre un document d'identification | uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 geeft de BCP een vervangend uniek |
unique à vie de remplacement lorsque l'identité de l'animal ne peut | identificatiedocument af, indien de identiteit van het dier niet kan |
pas être établie. | worden vastgesteld. |
CHAPITRE IX. - Fin de vie | HOOFDSTUK IX. - Einde van het leven |
Art. 31.§ 1er. En application de l'article 27.1 du règlement |
Art. 31.§ 1. In toepassing van artikel 27.1 van |
d'exécution (UE) 2021/963, le vétérinaire officiel de l'Agence | uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 maakt de officiële dierenarts van |
het Agentschap het unieke, levenslang geldige identificatiedocument | |
invalide le document d'identification à vie de l'équidé abattu ou mis à mort. | van de geslachte of gedode paardachtige ongeldig. |
§ 2. Le responsable de l'abattoir enregistre la date d'abattage de | § 2. De verantwoordelijke van het slachthuis registreert de |
l'équidé dans HorseID sauf pour les équidés abattus sous le couvert | slachtdatum van de paardachtige in HorseID, behalve voor paardachtigen |
d'un certificat sanitaire. | die met een gezondheidscertificaat zijn geslacht. |
§ 3. Pour les équidés abattus sous le couvert d'un certificat | § 3. Voor paardachtigen die met een gezondheidscertificaat zijn |
sanitaire, le vétérinaire officiel envoie une attestation indiquant la | geslacht, stuurt de officiële dierenarts een verklaring met de datum |
date d'abattage de l'équidé avec mention de son code unique au point | van slachting van de paardachtige met de unieke code naar het |
de contact de l'état membre qui a émis le certificat sanitaire. En | contactpunt van de lidstaat die het gezondheidscertificaat heeft |
fonction des informations fournies par chaque état membre, les | afgegeven. Afhankelijk van de door elke lidstaat verstrekte informatie |
documents d'identification invalidés sont : | worden de ongeldig gemaakte identificatiedocumenten: |
1° soit renvoyés avec l'attestation indiquant la date d'abattage au | 1° ofwel met het attest met vermelding van de slachtdatum |
point de contact de l'état membre ; | teruggestuurd naar het contactpunt van de lidstaat; |
2° soit détruits à l'abattoir. | 2° of vernietigt in het slachthuis. |
Art. 32.En application de l'article 28.5 du règlement d'exécution |
Art. 32.In toepassing van artikel 28.5 van de uitvoeringsverordening |
(UE) 2021/963, la CBC remet à la demande du détenteur de l'équidé le | (EU) 2021/963 geeft de BCP op verzoek van de houder van de |
document d'identification invalidé. | paardachtige het ongeldig gemaakte identificatiedocument terug. |
Art. 33.En complément de l'article 27.2 du règlement (UE) 2021/963, |
Art. 33.In aanvulling op artikel 27.2 van uitvoeringsverordening (EU) |
le vétérinaire qui constate la mort d'un équidé ou l'opérateur | 2021/963 registreert de dierenarts die de dood van een paardachtige |
détenant l'équidé dans les autres cas, enregistre la mort de l'équidé | vaststelt, of in andere gevallen de exploitant die de paardachtige |
dans HorseID dans les sept jours suivant l'événement. | houdt, de dood van de paardachtige binnen zeven dagen na de |
CHAPITRE X. - Documentation relative au statut d'un équidé destiné à | gebeurtenis in HorseID. HOOFDSTUK X. - Documentatie van de status van paardachtigen als |
l'abattage pour la consommation humaine ou exclu d'un tel abattage | bestemd voor of uitgesloten van de slacht voor menselijke consumptie |
Art. 34.Lorsque le document d'identification n'est pas disponible au |
Art. 34.Indien het identificatiedocument niet beschikbaar is op het |
moment du traitement tel que visé à l'article 39, alinéa 1 ou 2 du | tijdstip van de behandeling, als bedoeld in artikel 39, lid 1 of lid |
règlement d'exécution (EU) 2021/963, le vétérinaire responsable | 2, van uitvoeringsverordening (EU) 2021/963, geeft de |
délivre un document d'administration et de fourniture en mentionnant | verantwoordelijke dierenarts een toedienings- en verschaffingsdocument |
au niveau du volet « remarques » que le détenteur doit lui présenter | af met een opmerking in de rubriek "opmerkingen" dat de houder het |
le document d'identification de l'équidé dans les cinq jours suivant | identificatiedocument van de paardachtige binnen vijf dagen na de |
l'administration du traitement, afin que le vétérinaire complète la | toediening van de behandeling aan de dierenarts moet voorleggen, zodat |
section 2 en conséquence. | de dierenarts sectie 2 dienovereenkomstig kan invullen. |
Art. 35.En application de l'article 41 du règlement d'exécution (UE) |
Art. 35.In toepassing van artikel 41 van verordening (EU) 2021/963 |
2021/963, le vétérinaire responsable enregistre dans HorseID, au plus | registreert de verantwoordelijke dierenarts binnen zeven dagen in |
tard dans les 7 jours, l'exclusion de l'équidé du statut d'animal | HorseID dat de paardachtige de status van voor de slacht voor |
destiné à l'abattage pour la consommation humaine. | menselijke consumptie bestemd is ontnomen. |
Art. 36.§ 1. Wanneer de verantwoordelijke dierenarts overeenkomstig |
|
Art. 36.§ 1er. Lorsque conformément aux dispositions de l'article 42 |
de bepalingen van artikel 42 van uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 |
du règlement d'exécution (UE) 2021/963, le vétérinaire responsable | een niet-geïdentificeerde paardachtige moet behandelen voordat het |
doit traiter un équidé non identifié, avant l'application du | geneesmiddel wordt toegediend: |
médicament : 1° il implante un transpondeur injectable ; | 1° implanteert hij een injecteerbare transponder; |
2° il complète avec le détenteur le formulaire de demande | 2° vult hij samen met de houder het aanvraagformulier voor |
d'identification téléchargeable sur le site de la CBC ; | identificatie in dat kan worden gedownload van de website van de BCP; |
3° il mentionne sur le formulaire l'exclusion définitive de l'équidé | 3° vermeldt hij op het formulier de definitieve uitsluiting van de |
de l'abattage en vue de la consommation humaine. | paardachtige van de slacht voor menselijke consumptie. |
§ 2. Après avoir appliqué les mesures visées au paragraphe 1er et | § 2. Na de in paragraaf 1 bedoelde maatregelen te hebben toegepast en |
administré le traitement, le vétérinaire responsable remet une copie | de behandeling te hebben toegediend, overhandigt de verantwoordelijke |
du document de demande d'identification au détenteur de l'équidé et | dierenarts een kopie van het identificatieaanvraag document aan de |
renvoie l'original à la CBC dans les sept jours à compter de la date | houder van de paardachtige en zendt hij het origineel terug naar de |
de signature de ce document. | BCP binnen zeven dagen na de datum van ondertekening van dat document. |
§ 3. Si le détenteur refuse les mesures visées au paragraphe 1er, le | § 3. Indien de houder de in paragraaf 1 bedoelde maatregelen weigert, |
vétérinaire responsable en informe l'unité locale de contrôle de | stelt de verantwoordelijke dierenarts de lokale controle-eenheid van |
l'Agence. | het Agentschap hiervan op de hoogte. |
CHAPITRE XI. - Financement | HOOFDSTUK XI. - Financiering |
Art. 37.§ 1er. Le financement de HorseID est assuré par un système de |
Art. 37.§ 1. De financiering van HorseID wordt verzekerd door een |
paiement forfaitaire lié à l'identification d'un équidé et à son | systeem van forfaitaire betaling verbonden aan de identificatie en de |
encodage. Pour chaque premier encodage d'un équidé dans la banque de | encodering. Voor elke eerste encodering van een paardachtige in de |
données, le détenteur paie à la CBC, un montant forfaitaire. Ce | gegevensbank, betaalt de houder een forfaitair bedrag aan de BCP. Dit |
montant couvre les frais liés à la gestion de la banque de données, à | bedrag dekt de kosten in verband met het beheer van de databank, de |
la mise à jour des données relatives aux équidés, aux opérateurs | bijwerking van de gegevens over paardachtigen, exploitanten van |
d'établissement et aux détenteurs, ainsi qu'aux missions confiées à la | inrichtingen en houders, alsmede de missies die namens de FOD aan de |
CBC pour le compte du SPF . | BCP worden toevertrouwd. |
§ 2. Le montant forfaitaire est fixé par le Ministre sur proposition | § 2. Het forfaitair bedrag wordt door de Minister vastgesteld op |
de la CBC et peut être revu en fonction des circonstances. | voorstel van de BCP en kan herzien worden afhankelijk van de |
omstandigheden. | |
§ 3. Le montant forfaitaire est annuellement ajusté sur base de | § 3. Het forfaitair bedrag wordt jaarlijks aangepast op basis van de |
l'indice santé du mois de janvier de l'année en cours. | gezondheidsindex van de maand januari van het lopende jaar. |
L'Indice santé est l'indice des prix calculé pour l'application de | De gezondheidsindex is het prijsindexcijfer dat berekend wordt voor de |
l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de | toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december |
la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, | 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 ter vrijwaring van |
ratifié par la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales. | 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. |
L'indexation du montant forfaitaire entre en application le premier | De indexatie van dit forfaitair bedrag is van toepassing vanaf de |
février de chaque année à partir de 2023. | eerste februari van elk jaar vanaf 2023. |
CHAPITRE XII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK XII. - Slotbepalingen |
Art. 38.Si un détenteur refuse de faire identifier son équidé, |
Art. 38.Indien een houder weigert zijn paardachtige te laten |
l'Agence fait identifier l'animal d'office aux frais du détenteur | identificeren, laat het Agentschap, de paardachtige identificeren op |
concerné. | kosten van de houder. |
Art. 39.En complément de l'article 9 du règlement d'exécution (UE) |
Art. 39.In aanvulling op artikel 9 van uitvoeringsverordening (EU) |
2021/963, le détenteur d'un équidé communique à HorseID, endéans les | 2021/963 stelt de houder van een paardachtige, binnen zeven dagen |
sept jours, toute mise à jour concernant les données de son équidé. | HorseID in kennis van elke update met betrekking tot de gegevens van |
zijn paardachtige. | |
Art. 40.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 40.De overtredingen van de bepalingen van onderhavig besluit |
recherchées et constatées conformément à l'arrêté royal du 22 février | worden opgespoord en vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit |
2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la | van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions | verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen en | |
légales, et punies conformément à loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux. | bestraft overeenkomstig de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. |
Art. 41.§ 1er. Il est interdit d'enlever, de déplacer, de modifier, |
Art. 41.§ 1. Het is verboden de transponders te verwijderen, te |
d'altérer, de rendre illisible ou de falsifier les transpondeurs. Il | verplaatsen, te wijzigen, te beschadigen, onleesbaar te maken of te |
vervalsen. Het is verboden een nieuwe transponder in te planten bij | |
est interdit de réimplanter un nouveau transpondeur chez un équidé qui | een paardachtige die er al één heeft, behalve in het geval voorzien in |
en possède déjà un, sauf dans le cas prévu à l'article 14. | artikel 14. |
§ 2. Il est interdit de modifier ou de surcharger les données du | § 2. Het is verboden de gegevens in het paspoort te wijzigen of te |
document d'identification sauf dans les cas prévus par le présent | overschrijven, behalve in die gevallen voorzien door dit besluit of |
arrêté ou par le règlement d'exécution (EU) 2021/963. | door de uitvoeringsverordening (EU) 2021/963. |
Art. 42.Sont abrogés : |
Art. 42.Worden opgeheven: |
1° l'arrêté royal du 16 février 2016 relatif à l'identification et à | 1° het koninklijk besluit van 16 februari 2016 betreffende de |
l'encodage des équidés dans une banque de données centrale ; | identificatie en de encodering van de paarden in een centrale |
gegevensbank; | |
2° l'arrêté ministériel du 23 mai 2006 portant désignation de | 2° het ministerieel besluit van 23 mai 2006 houdende aanwijzing van |
l'organisme chargé de la gestion de la banque de données centrale | het organisme belast met het beheer van de centrale gegevensbank voor |
relative à l'identification des chevaux. | de identificatie van paarden. |
Art. 43.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 43.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 novembre 2022. | Brussel, 7 november 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |