Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/11/2011
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2011 de 24287.00 livres sterling à la Commission Baleinière Internationale "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2011 de 24287.00 livres sterling à la Commission Baleinière Internationale Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2011 van 24287.00 pond sterling aan de Internationale Walvisvaartcommissie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal déterminant la contribution financière 7 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
de la Belgique pour 2011 de 24287.00 livres sterling à la Commission Belgische financiële bijdrage voor 2011 van 24287.00 pond sterling aan
Baleinière Internationale (CBI) de Internationale Walvisvaartcommissie (CBI)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses de Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting
l'année budgétaire 2011, notamment le programme 25.55.1; voor het begrotingsjaar 2011, inzonderheid op programma 25.55.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, articles 55 à 58; 1991, artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22;
Considérant que la Convention sur la réglementation de la chasse à la Overwegende dat Conventie voor de reglementering van de walvisvangst
baleine a été signée le 2 décembre 1946; ondertekend werd op 2 december 1946;
Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le
15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze
Convention; conventie en lid van de Commissie (CBI) voorzien door de conventie;
Considérant que la Convention a pour objectif de veiller à la « Overwegende dat de Conventie tot doel heeft te waken over het
conservation judicieuse » des stocks de baleines, afin de permettre le "verantwoord behoud" van de walvissenbestanden teneinde de "ordelijke
« développement ordonné de l'industrie baleinière »; ontwikkeling van de walvisindustrie" mogelijk te maken;
Considérant que la principale mission de la CBI consiste à réexaminer Overwegende dat de belangrijkste opdracht van de CBI erin bestaat om,
et réviser si nécessaire les mesures définies dans le règlement de la wanneer nodig, de in het reglement van de Conventie voorziene
Convention, qui régissent les modalités de la chasse à la baleine dans maatregelen opnieuw te onderzoeken en te herzien die de modaliteiten
le monde entier; van de walvissenjacht in de hele wereld regelen;
Considérant que la Commission encourage, coordonne et finance la Overwegende dat de Commissie het onderzoek op walvissen aanmoedigt,
recherche sur les baleines, publie les résultats de la recherche coördineert en financiert, de resultaten van het wetenschappelijk
scientifique et soutient les études sur les sujets voisins tels que onderzoek publiceert en het onderzoek op aanverwante onderwerpen zoals
les méthodes d'abattage non cruelles; de niet-wrede slachtingsmethoden ondersteunt;
Considérant que la Belgique mène une politique active de conservation Overwegende dat België een actief beleid voert met betrekking tot de
des populations de baleines, en particulier dans le domaine des bescherming van walvispopulaties, inzonderheid op het gebied van
collisions entre navires et baleines; aanvaringen tussen schepen en walvisachtigen;
Considérant que la Belgique préside depuis 2005 le Groupe de Travail Overwegende dat België sedert 2005 de Werkgroep Aanvaringen, opgericht
sur les Collisions, institué au sein de la CBI, et que ce thème binnen het CBI, voorzit en dat dit thema een sleutelrol vormt
constitue un aspect-clé traité dans le cadre du Comité de behandeld in het kader van het Comité voor Natuurbehoud;
Conservation; Considérant le document de budget et de dépense liée à la recherche Overwegende het begrotings- en uitgavendocument dat verband houdt met
2011/12, « circular communication to Commissioners and contracting het onderzoek 2011/12, « circular communication to Commissioners and
governements IWC.CCG.965 » du 26 septembre 2011; contracting governements IWC.CCG.965 » van 26 september 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 05 octobre 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 oktober 2011;
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention facultative de 24287.00 livres sterling à

Artikel 1.Een facultatieve toelage van 24287.00 pond sterling aan te

imputer au crédit prévu à l'allocation de base 55.11.35.40.01 rekenen op het krediet voorzien bij de basisallocatie 55.11.35.40.01
(programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement pour Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
l'année budgétaire 2011, est alloué à la Commission Baleinière begrotingsjaar 2011, wordt toegekend aan de Internationale
Internationale, ayant son siège 135 Station Road, Impington, Walvisvaartcommissie, met zetel te 135 Station Road, Impington,
Cambridge, UK, CB24 9NP et représentée par le Dr Nicky Grandy, Cambridge, UK, CB24 9NP en vertegenwoordigd door Dr Nicky Grandy,
Secrétaire de la Commission, à titre de contribution belge pour 2011, Secretaris van de Commissie, verleend als Belgische bijdrage voor 2011
et sera versé au compte suivant : en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer:
Account : International Whaling Commission Account: International Whaling Commission
Account No. : 52221033 Account No. : 52221033
Bank Code : 20-17-19 Bank Code : 20-17-19
SWIFT Code : BARCGB22 SWIFT Code : BARCGB22
IBAN Code : GB82 BARC 2017 1980 5101 06 IBAN Code : GB82 BARC 2017 1980 5101 06
Bank : Barclays Bank plc Bank : Barclays Bank plc
Address : PO Box No. 2, 15 Bene't Street, CAMBRIDGE, CB2 3PZ, UK Address : PO Box No. 2, 15 Bene't Street, CAMBRIDGE, CB2 3PZ, UK

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois

Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend

dès signature du présent arrêté et réception de la demande de worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot
paiement. uitbetaling voorgelegd wordt.

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een
par la CBI. financiëlestaat, afgeleverd door CBI.

Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 4.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2011. Gegeven te Brussel, 7 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^