Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/03/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de Patiënt »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de Patiënt » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, notamment Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de
l'article 16; patiënt, inzonderheid op artikel 16;
Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de
fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient », samenstelling en de werking van de Federale Commissie « Rechten van de
instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux Patiënt », ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002
droits du patient, modifié par les arrêtés royaux des 8 décembre 2004 betreffende de rechten van de patiënt, gewijzigd bij de koninklijke
et 12 janvier 2006; besluiten van 8 december 2004 en 12 januari 2006;
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende
président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de
Droits du patient », notamment l'article 5, modifié par l'arrêté royal Federale Commissie « Rechten van de Patiënt », inzonderheid op artikel
du 3 décembre 2005; 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 december 2005;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, 2°, de l'arrêté royal du 13 septembre 2004

Artikel 1.In artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van 13

september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn
portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de
Commission fédérale « Droits du patient », la mention « Mme Mormal, patiënt », wordt de vermelding « Mevr. Momal, Marguerite, Brussel
Marguerite, Bruxelles (Fr), comme suppléante de Mme Fierens » est (Fr), als plaatsvervanger van Mevr. Fierens » vervangen door de
remplacée par la mention « Mme Delcantere, Christine, Mouscron (F), vermelding « Mevr. Delcantere, Christine, Mouscron (F), als
comme suppléante de Mme Fierens ». plaatsvervanger van Mevr. Fierens ».

Art. 2.A l'article 4, 1°, du même arrêté, les mentions « M. Prims,

Art. 2.In artikel 4, 1°, van hetzelfde besluit worden de vermeldingen

Hugo, Bonheiden (Nl) » et « Mme Faeck, Laurence, Liège (Fr) » sont « de heer Prims, Hugo, Bonheiden (Nl) », en « Mevr. Faeck, Laurence,
Liège (Fr) », respectievelijk vervangen door de vermeldingen « Mevr.
remplacées respectivement par les mentions « Mme Gemin, Chris, Lasne Gemin, Chris, Lasne (N) » en « de heer Collard, Michel,
(N) » et « M. Collard, Michel, Ermeton-sur-Biert (F) ». Ermeton-sur-Biert (F) ».
Au 2° du même article, les mentions « Mme Gemin, Chris, Bruxelles In 2° van hetzelfde artikel worden de vermeldingen « Mevr. Gemin,
(Nl), comme suppléante de M. Prims » et « M. Hubaux, Jean-Mark, Erpent Chris, Brussel (Nl), als plaatsvervanger van de heer Prims » en « de
(Fr), comme suppléant de M. Vandervelden » sont remplacées heer Hubaux, Jean-Marie, Erpent (Fr), als plaatsvervanger van de heer
respectivement par les mentions « M. Prims, Hugo, Bonheiden (N), comme Vandervelden vervangen door de vermeldingen « de heer Prims, Hugo,
Bonheiden (N), als plaatsvervanger van Mevr. Gemin, Chris » en « Mevr.
suppléant de Mme Gemin, Chris » et « Mme Trotti, Thérèse, Gozée (F), Trotti, Thérèse, Gozée (F), als plaatsvervanger van de heer
comme suppléante de M. Vandervelden ». Vandervelden ».

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2007. Gegeven te Brussel, 7 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^