← Retour vers "Arrêté royal autorisant l'Office national des vacances annuelles à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel "
Arrêté royal autorisant l'Office national des vacances annuelles à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel | Koninklijk besluit waarbij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie gemachtigd wordt contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 MARS 2001. - Arrêté royal autorisant l'Office national des vacances annuelles à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 MAART 2001. - Koninklijk besluit waarbij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie gemachtigd wordt contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de | Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake |
fonction publique, notamment l'article 4, § 4, alinéa 2, inséré par la | ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 4, § 4, 2e lid, ingevoegd |
loi du 30 mars 1994; | door de wet van 30 maart 1994; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement représentant le Ministre des | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, vertegenwoordiger van |
Finances, donné le 21 mars 2000; | de Minister van Financiën, gegeven op 21 maart 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 september 2000; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 juillet 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 juli 2000; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Office national des vacances annuelles est autorisé à |
Artikel 1.De Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie wordt gemachtigd |
engager sous contrat de travail les personnes suivantes en vue de | volgende personen bij arbeidsovereenkomst in dienst te nemen om te |
répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel, et | voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel, en |
ceci pour une période non renouvelable de 6 mois : | dit voor een niet hernieuwbare periode van 6 maanden : |
commis 8 | klerk 8 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit sa publication au Moniteur belge. | die volgt op de publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2001. | Gegeven te Brussel, 7 maart 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |