Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/03/2001
← Retour vers "Arrêté royal autorisant l'Office national des vacances annuelles à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel "
Arrêté royal autorisant l'Office national des vacances annuelles à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel Koninklijk besluit waarbij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie gemachtigd wordt contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 MARS 2001. - Arrêté royal autorisant l'Office national des vacances annuelles à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 MAART 2001. - Koninklijk besluit waarbij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie gemachtigd wordt contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake
fonction publique, notamment l'article 4, § 4, alinéa 2, inséré par la ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 4, § 4, 2e lid, ingevoegd
loi du 30 mars 1994; door de wet van 30 maart 1994;
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement représentant le Ministre des Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, vertegenwoordiger van
Finances, donné le 21 mars 2000; de Minister van Financiën, gegeven op 21 maart 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 september 2000;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 juillet 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 juli 2000;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'Office national des vacances annuelles est autorisé à

Artikel 1.De Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie wordt gemachtigd

engager sous contrat de travail les personnes suivantes en vue de volgende personen bij arbeidsovereenkomst in dienst te nemen om te
répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel, et voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel, en
ceci pour une période non renouvelable de 6 mois : dit voor een niet hernieuwbare periode van 6 maanden :
commis 8 klerk 8

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit sa publication au Moniteur belge. die volgt op de publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2001. Gegeven te Brussel, 7 maart 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^