Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2025
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et coordination des conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et coordination des conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een eindejaarspremie
7 MAI 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 MEI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 11 décembre 2024, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2024,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging
coordination des conventions collectives de travail octroyant une en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning
prime de fin d'année (1) van een eindejaarspremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 décembre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2024,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging
coordination des conventions collectives de travail octroyant une en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning
prime de fin d'année. van een eindejaarspremie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2025. Gegeven te Brussel, 7 mei 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 11 décembre 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2024
Modification de la convention collective de travail du 27 juillet 2010 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot
portant modification et coordination des conventions collectives de wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot
travail octroyant une prime de fin d'année (Convention enregistrée le toekenning van een eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 20
20 janvier 2025 sous le numéro 191530/CO/302) januari 2025 onder het nummer 191530/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.

Art. 2.Dans l'article 9 de la convention collective de travail du 27

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010,

juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de
l'industrie hôtelière, portant modification et coordination des gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année, en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning
enregistrée sous le numéro 101764/CO/302 et rendue obligatoire par van een eindejaarspremie, geregistreerd onder het nummer 101764/CO/302
arrêté royal du 12 janvier 2011, modifiée à plusieurs reprises, il est en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 januari
inséré un point 10c : 2011, diverse malen gewijzigd, wordt in artikel 9, een punt 10c
« 10c. les journées comprises dans une période de maladie ingevoegd: "10c. de dagen begrepen in een ononderbroken ziekteperiode van maximum
ininterrompue de maximum une semaine (sept jours calendrier) dans le één week (zeven kalenderdagen) in de loop van het kalenderjaar waarop
courant de l'année civile sur laquelle porte la prime de fin d'année, de eindejaarspremie betrekking heeft, op voorwaarde dat deze
à condition que cette absence soit justifiée conformément à l'article afwezigheid gerechtvaardigd is conform artikel 31 van de wet van 3
31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
L'assimilation dure aussi longtemps que les périodes de maladie De gelijkstelling duurt zolang de gecumuleerde ziekteperiodes niet
cumulées ne dépassent pas une semaine (7 jours calendrier) pendant une meer bedragen dan één week (7 kalenderdagen) gedurende het
année civile. kalenderjaar.
Pour les travailleurs comptant plus d'un an d'ancienneté dans Voor werknemers met meer dan één jaar anciënniteit in de onderneming
l'entreprise, la période de 7 jours d'assimilation en cas d'incapacité blijft de periode van 7 dagen gelijkstelling bij arbeidsongeschiktheid
de travail est maintenue, même lorsque sur une durée d'un an, pour behouden, zelfs wanneer over het verloop van één jaar door
plusieurs périodes de maladie cumulées, les sept jours d'incapacité gecumuleerde periodes van ziekte, de zeven dagen ongeschiktheid
sont dépassés, et ce jusqu'à ce qu'une période de six mois overschreden worden, en dit tot een periode van zes maanden
d'incapacité de travail ininterrompue soit atteinte. onafgebroken arbeidsongeschiktheid bereikt wordt.
L'assimilation prévue dans le présent article 10c est uniquement De gelijkstelling voorzien in onderhavig artikel 10c geldt uitsluitend
valable pour le calcul de la prime de fin d'année de l'année de référence 2024 et de l'année de référence 2025; ». voor de berekening van de eindejaarspremie met als refertejaar 2024 en refertejaar 2025;".

Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à la

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de

date de sa signature. dag van ondertekening.
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en kan door elk van de
chacune des parties au 1er janvier de chaque année calendrier partijen worden opgezegd op 1 januari van ieder kalenderjaar middels
moyennant un préavis de 6 mois. Le préavis est signifié par lettre een opzegtermijn van 6 maand. De opzegging wordt bij een ter post
recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées, pour le 1er voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties
octobre de l'année civile précédente. betekend voor 1 oktober van het voorafgaande kalenderjaar.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2025. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2025.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^