Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2024
← Retour vers "Arrêté royal concernant le registre de traumatologie dans le cadre du programme de soins « soins de traumatismes majeurs »"
Arrêté royal concernant le registre de traumatologie dans le cadre du programme de soins « soins de traumatismes majeurs » Koninklijk besluit betreffende het traumaregister in het kader van het zorgprogramma "majeur traumazorg"
7 MAI 2024. - Arrêté royal concernant le registre de traumatologie 7 MEI 2024. - Koninklijk besluit betreffende het traumaregister in het
dans le cadre du programme de soins « soins de traumatismes majeurs » kader van het zorgprogramma "majeur traumazorg"
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en
andere verzorgingsinrichtingen, artikel 92, eerste lid;
coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 92, alinéa premier ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2024 ; april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting,
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 avril 2024 ; d.d. 23 april 2024 ; Gelet op de adviesvraag aan de Raad van State binnen een termijn van
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 avril 2024 au Overwegende dat de adviesvraag is ingeschreven op 26 april 2024 op de
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro rol van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer
76.297/3 ; 76.297/3;
Vu la décision de la section de législation du 29 avril 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de Afdeling Wetgeving van 29 april 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen met toepassing van
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 12 januari 1973;
Considérant qu'un arrêté royal est en préparation fixant les normes Overwegende dat een koninklijk besluit in voorbereiding is houdende
auxquelles un programme de soins " soins de traumatismes majeurs » vaststelling van de normen waaraan een zorgprogramma `majeur
doit répondre pour être agréé et précisant les conditions en matière traumazorg' moet voldoen om te worden erkend en houdende vaststelling
d'encadrement en ce qui concerne les actes médicaux dans le cadre du programme de soins " soins de traumatismes majeurs » qui déterminera un niveau minimum d'activité ; Considérant qu'il est important d'identifier le nombre de cas de traumatismes majeurs en Belgique ainsi que le nombre de cas traités par hôpital afin de déterminer l'offre nécessaire de programmes de soins "soins de traumatismes majeurs" ; Considérant qu'on entend par traumatisme majeur un traumatisme dont le score ISS (" Injury Severity Score ») est supérieur à 15 ; Considérant qu'il n'existe pas suffisamment de données spécifiques et fiables concernant le nombre de patients souffrant d'un traumatisme majeur qui sont traités chaque année dans les hôpitaux belges ; Considérant qu'il est absolument indispensable de disposer de données relatives au nombre de patients traités par hôpital dans le cadre du processus d'agrément pour le programme de soins " soins de traumatismes majeurs », ainsi que pour son suivi ultérieur ; qu'il est par conséquent nécessaire d'avoir un registre de traumatologie spécifique ; Considérant que dans un premier temps, le registre de traumatologie contiendra uniquement des données agrégées, c'est-à-dire des nombres de patients par hôpital ; que le registre de traumatologie n'enregistrera donc aucune donnée à caractère personnel ; que donc, pour cette raison, aucun avis de l'Autorité de protection des données n'est requis ; Considérant que dans une phase ultérieure, le registre de traumatologie sera étendu à des données qui devront permettre d'analyser et suivre la qualité des soins ; que cet objectif nécessitera sans aucun doute des données à caractère personnel ; que le registre de traumatologie devra à ce moment-là être soumis à l'Autorité de protection des données ; Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, van nadere voorwaarden inzake omkadering wat betreft het medische handelen in het zorgprogramma `majeur traumazorg', dat een minimaal activiteitsniveau zal bepalen; Overwegende dat het belangrijk is om het aantal majeure traumata in België in kaart te brengen, evenals het aantal dat per ziekenhuis wordt behandeld, om het benodigd aanbod aan zorgprogramma's `majeur traumazorg' te bepalen; Overwegende dat onder majeur trauma wordt verstaan een trauma met een ISS-score (Injury Severity Score) die hoger is dan 15; Overwegende dat er geen voldoende specifieke en betrouwbare gegevens bestaan over het aantal patiënten met majeur trauma die jaarlijks in de Belgische ziekenhuizen worden behandeld; Overwegende dat het beschikken over gegevens inzake het aantal behandelde patiënten per ziekenhuis absoluut noodzakelijk is in het kader van het erkenningsproces voor het zorgprogramma "majeur traumazorg", alsook voor de verdere opvolging ervan; dat er daarom nood is aan een specifiek traumaregister; Overwegende dat het traumaregister in een eerste fase enkel geaggregeerde gegevens zal bevatten, namelijk aantallen patiënten per ziekenhuis; dat het traumaregister dus geen persoonsgegevens zal registreren; dat er om die reden dus geen advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit is vereist; Overwegende dat het traumaregister in een latere fase zal uitgebreid worden met gegevens die moeten toelaten om de kwaliteit van zorg te analyseren en op te volgen; dat voor die doelstelling ongetwijfeld wel persoonsgegevens noodzakelijk zijn; dat op dat ogenblik het traumaregister wel zal moeten worden voorgelegd aan de Gegevensbeschermingsautoriteit; Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à tout hôpital général qui

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op elk algemeen ziekenhuis

dispose d'une fonction " soins urgents spécialisés » ou d'une fonction dat beschikt over een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" of
" première prise en charge des urgences ». over een functie "eerste opvang van spoedgevallen".

Art. 2.§ 1er. Par " patients souffrant d'un traumatisme majeur », on

Art. 2.§ 1. Onder "patiënten met majeur trauma" wordt verstaan een

entend un patient souffrant d'un traumatisme dont le score ISS (Injury patiënt met een trauma met een ISS-score (Injury Severity Score) die
Severity Score) est supérieur à 15. hoger is dan 15.
§ 2. Tout hôpital visé à l'article 1er est tenu de transmettre, sur § 2. Elk ziekenhuis bedoeld in artikel 1 is verplicht om op jaarbasis
une base annuelle, les données suivantes au Service public fédéral volgende gegevens over te maken aan de Federale Overheidsdienst
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu:
1° le nombre total de patients souffrant d'un traumatisme enregistrés 1° het totaal aantal patiënten met trauma aangemeld op de
aux urgences ; spoedgevallendienst;
2° le nombre total de patients souffrant d'un traumatisme majeur 2° het totaal aantal patiënten met majeur trauma aangemeld op de
enregistrés aux urgences ; spoedgevallendienst;
3° le nombre de patients parmi les patients visés au 2° qui ont été 3° het aantal patiënten onder de patiënten bedoeld in 2° die
réorientés ; doorverwezen werd ;
4° le nombre de patients parmi les patients visés au 2° âgés de 16 ans 4° het aantal patiënten onder de patiënten bedoeld in 2° die 16 jaar
ou moins. of jonger zijn.
§ 3. Les données relatives à l'année n doivent être transmises au plus § 3. De gegevens over jaar n moeten ten laatste doorgestuurd worden op
tard le premier jour du mois de février de l'année n+1. de eerste dag van de maand februari van jaar n+1.
§ 4. Le directeur général de l'hôpital est responsable de l'exactitude § 4. De algemeen directeur van het ziekenhuis is verantwoordelijk voor
des données et de leur communication en temps voulu. de juistheid van de gegevens en de tijdige aanlevering ervan.

Art. 3.Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la

Art. 3.De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de

Chaîne alimentaire et Environnement peut publier des instructions Voedselketen en Leefmilieu kan technische instructies uitvaardigen
techniques sur la manière de collecter et de transmettre les données over de manier waarop de in artikel 2 bedoelde gegevens moeten
visées à l'article 2. Le service public détermine notamment la verzameld en overgemaakt worden. Onder meer bepaalt de overheidsdienst
plateforme technique via laquelle les hôpitaux doivent transmettre les het technisch platform via hetwelk de ziekenhuizen de gegevens moeten
données. doorsturen.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025.

Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2024. Gegeven te Brussel, 7 mei 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^