Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'introduction d'une prime de disponibilité pour les marins pêcheurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'introduction d'une prime de disponibilité pour les marins pêcheurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de invoering van een beschikbaarheidspremie voor de zeevissers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 septembre 2022, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2022,
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'introduction gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de
d'une prime de disponibilité pour les marins pêcheurs (1) invoering van een beschikbaarheidspremie voor de zeevissers (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 septembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2022,
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'introduction gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de
d'une prime de disponibilité pour les marins pêcheurs. invoering van een beschikbaarheidspremie voor de zeevissers.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. Gegeven te Brussel, 7 mei 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la pêche maritime Paritair Comité voor de zeevisserij
Convention collective de travail du 27 septembre 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2022
Introduction d'une prime de disponibilité pour les marins pêcheurs Invoering van een beschikbaarheidspremie voor de zeevissers
(Convention enregistrée le 14 octobre 2022 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 14 oktober 2022 onder het nummer
175933/CO/143) 175933/CO/143)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire de la pêche maritime et ressorteren onder het Paritair Comité voor de zeevisserij en die
enregistrées à l'Office National de Sécurité Sociale sous l'indice gekend zijn bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder het
019, à l'exception des armateurs enregistrés à l'Office National de kencijfer 019, met uitzondering van de reders die gekend zijn bij de
Sécurité Sociale sous l'indice 086, et au personnel qu'ils occupent. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder het kencijfer 086 en op het
personeel dat zij tewerkstellen.
§ 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II. - Objectif et conditions d'octroi HOOFDSTUK II. - Doelstelling en toekenningsvoorwaarden

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objectif

Art. 2.Het doel van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is

d'octroyer une prime aux ouvriers occupant les fonctions citées à aan de arbeiders met onder artikel 4 vermelde functies, tewerkgesteld
l'article 4, occupés sous un contrat d'engagement maritime (article 11 met een arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de visserij
de la loi du 3 mai 2003) avec un pourcentage sur le montant comme base (artikel 11 van de wet van 3 mei 2003) met als basis voor de verloning
een percentage op de besomming, een premie toe te kennen in het kader
de la rémunération, dans le cadre de l'article 3, h) "financement et van artikel 3, h) "het financieren en organiseren van specifieke
organisation de mesures spécifiques de promotion de l'emploi" des maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid" van de statuten
statuts de la convention collective de travail du 29 août 1986, uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986, gesloten
conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot oprichting van een
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten,
rendue obligatoire par arrêté royal du 10 décembre 1986, modifiée et algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 december
coordonnée en dernier lieu par la convention collective de travail du 1986 en laatst gewijzigd en gecoördineerd door de collectieve
9 juin 2011 (n° d'enreg. 108594/CO/143), conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 9 juni 2011 (reg. nr. 108594/CO/143), gesloten
Commission paritaire de la pêche maritime, qui modifie et coordonne in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging en
les statuts du "Zeevissersfonds", rendue obligatoire par l'arrêté coördinatie van de statuten van het "Zeevissersfonds", algemeen
royal du 20 février 2013. verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 februari 2013.
L'objectif de cette prime est d'encourager les ouvriers à rester Het doel van deze premie is de arbeiders te stimuleren om beschikbaar
disponibles dans les périodes de crise et les conditions économiques te blijven in perioden van crisis en moeilijke economische
difficiles dans le secteur. bedrijfsomstandigheden in de sector.
CHAPITRE III. - Période de référence HOOFDSTUK III. - Referteperiode

Art. 3.La période de référence pour l'octroi de la prime est

Art. 3.De referteperiode voor toekenning van de premie is identiek

identique à la durée du contrat de travail et à la durée du voyage en aan de duur van de arbeidsovereenkomst en aan de duur van de zeereis.
mer. CHAPITRE IV. - Montant de la prime de disponibilité HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de beschikbaarheidspremie

Art. 4.Le montant de la prime brute s'élève par voyage en mer :

Art. 4.Het bedrag van de brutopremie bedraagt per zeereis :

- à 1,125 p.c. du montant brut pour la fonction de patron; - 1,125 pct. van de brutobesomming voor de functie schipper;
- à 1 p.c. du montant brut pour la fonction de second; - 1 pct. van de brutobesomming voor de functie stuurman;
- à 1 p.c. du montant brut pour la fonction de motoriste; - 1 pct. van de brutobesomming voor de functie motorist;
- à 0,70 p.c. du montant brut pour la fonction de timonier; - 0,70 pct. van de brutbesomming voor de functie roerganger;
- à 0,50 p.c. du montant brut pour la fonction de matelot/matelot - 0,50 pct. van de brutobesomming voor de functie
léger. matroos/lichtmatroos.
CHAPITRE V. - Financement HOOFDSTUK V. - Financiering

Art. 5.Le montant de la prime brute sera payé au marin pêcheur par le

Art. 5.Het bedrag van de brutopremie zal door het "Zeevissersfonds"

"Zeevissersfonds". aan de zeevisser worden betaald.
CHAPITRE VI. - Modalités de paiement HOOFDSTUK VI. - Betalingsmodaliteiten

Art. 6.Le fonds de sécurité d'existence, en l'occurrence le

Art. 6.Het fonds voor bestaanszekerheid in casu "Zeevissersfonds" is

"Zeevissersfonds", est chargé du paiement, de l'organisation belast met de uitbetaling, de administratie, boekhoudkundige en
administrative, comptable et financière de la prime résultant de financiële organisatie van de premie die voortspruit uit de toepassing
l'application de la présente convention collective de travail. van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE VII. - Validité HOOFDSTUK VII. - Geldigheid

Art. 7.Tous les litiges portant sur l'application de la présente

Art. 7.Al de betwistingen over de toepassing van deze collectieve

convention collective de travail peuvent être soumis à la Commission arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het Paritair Comité
paritaire de la pêche maritime. voor de zeevisserij.
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 15 Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 15 oktober
octobre 2022 et est valable pendant un an. 2022 en is geldig voor één jaar.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^