| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » - fbz-fse Constructiv | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 7 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 5 juillet 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten |
| Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
| montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au « Fonds de | vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan |
| sécurité d'existence des ouvriers de la construction » - fbz-fse | het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het |
| Constructiv (1) | bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
| d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 5 juillet 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten |
| Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
| montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au « Fonds de | vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan |
| sécurité d'existence des ouvriers de la construction » - fbz-fse | het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het |
| Constructiv. | bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
| Convention collective de travail du 5 juillet 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012 |
| Fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au « | Vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan |
| Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la contruction » - | het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het |
| fbz-fse Constructiv (Convention enregistrée le 6 août 2012 sous le | bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv (Overeenkomst geregistreerd op 6 |
| numéro 110554/CO/124) | augustus 2012 onder het nummer 110554/CO/124) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
| Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils | het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen, |
| occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim qui mettent des intérimaires | alsook op de uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking |
| à la disposition des entreprises de construction. | stellen van bouwbedrijven. |
| Elle fixe, en exécution de l'article 4 de la convention collective de | Ze stelt, in uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
| travail du 3 juin 2004 (numéro d'enregistrement : 72150/CO/124) fixant | arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 (registratienummer : 72150/CO/124) |
| la cotisation forfaitaire due au « Fonds de sécurité d'exitence des | tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor |
| ouvriers de la construction » - fbz-fse Constructiv, le montant | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » - fbz-fse |
| trimestriel de la cotisation forfaitaire due au fbz-fse Constructiv | Constructiv, het kwartaalbedrag vast van de forfaitaire bijdrage aan |
| pour le 4e trimestre de 2012 et pour les 4 trimestres 2013. | fbz-fse Constructiv voor het 4e kwartaal van 2012 en voor de 4 |
| kwartalen van 2013. | |
Art. 2.Le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire pour les |
Art. 2.Het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage is voor de in |
| trimestres mentionnés à l'article 1er est fixé à : | artikel 1 vermelde kwartalen vastgesteld op : |
| Catégorie | Catégorie |
| A | A |
| B | B |
| C | C |
| D | D |
| Categorie | Categorie |
| Indice-construction | Indice-construction |
| 024/224 | 024/224 |
| 054/254 | 054/254 |
| 044/244 | 044/244 |
| 026/226 | 026/226 |
| Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
| 4e trimestre 2012 | 4e trimestre 2012 |
| jusqu'au 4e trimestre2013 inclus | jusqu'au 4e trimestre2013 inclus |
| 649,00 EUR | 649,00 EUR |
| 638,00 EUR | 638,00 EUR |
| 638,00 EUR | 638,00 EUR |
| 558,00 EUR | 558,00 EUR |
| 4e kwartaal 2012 | 4e kwartaal 2012 |
| tot en met 4e kwartaal 2013 | tot en met 4e kwartaal 2013 |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
Art. 3.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
| d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, | arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het |
| au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas | ogenblik van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever de |
| encore atteint l'âge de 25 ans : | leeftijd van 25 jaar nog niet hebben bereikt : |
| Catégorie | Catégorie |
| A | A |
| B | B |
| C | C |
| D | D |
| Categorie | Categorie |
| Indice-construction | Indice-construction |
| 024/224 | 024/224 |
| 054/254 | 054/254 |
| 044/244 | 044/244 |
| 026/226 | 026/226 |
| Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
| 4e trimestre 2012 | 4e trimestre 2012 |
| jusqu'au 4e trimestre 2013 inclus | jusqu'au 4e trimestre 2013 inclus |
| 349,00 EUR | 349,00 EUR |
| 338,00 EUR | 338,00 EUR |
| 338,00 EUR | 338,00 EUR |
| 258,00 EUR | 258,00 EUR |
| 4e kwartaal 2012 | 4e kwartaal 2012 |
| tot en met 4e kwartaal 2013 | tot en met 4e kwartaal 2013 |
| Les montants mentionnés au présent article sont uniquement | De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het |
| d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur | kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en |
| concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants | de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in artikel 2. |
| mentionnés à l'article 2 sont d'application. Art. 4.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
Art. 4.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
| d'application pour les ouvriers qui, le dernier jour du trimestre, | arbeiders die op de laatste dag van het kwartaal tenminste de leeftijd |
| sont âgés d'au moins 58 ans : | van 58 jaar bereikt hebben : |
| Catégorie | Catégorie |
| A | A |
| B | B |
| C | C |
| D | D |
| Categorie | Categorie |
| Indice-construction | Indice-construction |
| 024/224 | 024/224 |
| 054/254 | 054/254 |
| 044/244 | 044/244 |
| 026/226 | 026/226 |
| Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
| 4e trimestre 2012 jusqu'au 4e trimestre 2013 inclus | 4e trimestre 2012 jusqu'au 4e trimestre 2013 inclus |
| 549,00 EUR | 549,00 EUR |
| 538,00 EUR | 538,00 EUR |
| 538,00 EUR | 538,00 EUR |
| 458,00 EUR | 458,00 EUR |
| 4e kwartaal 2012 | 4e kwartaal 2012 |
| tot en met 4e kwartaal 2013 | tot en met 4e kwartaal 2013 |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
| une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er octobre 2012 et | bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 oktober 2012 en houdt op van |
| expire le 31 décembre 2013. | kracht te zijn op 31 december 2013. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2013. |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |