Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » - fbz-fse Constructiv "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » - fbz-fse Constructiv Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 juillet 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten
Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au « Fonds de vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan
sécurité d'existence des ouvriers de la construction » - fbz-fse het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het
Constructiv (1) bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 juillet 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten
Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au « Fonds de vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan
sécurité d'existence des ouvriers de la construction » - fbz-fse het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het
Constructiv. bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2013. Gegeven te Brussel, 7 mei 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 5 juillet 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012
Fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au « Vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan
Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la contruction » - het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het
fbz-fse Constructiv (Convention enregistrée le 6 août 2012 sous le bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv (Overeenkomst geregistreerd op 6
numéro 110554/CO/124) augustus 2012 onder het nummer 110554/CO/124)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor
Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen,
occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim qui mettent des intérimaires alsook op de uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking
à la disposition des entreprises de construction. stellen van bouwbedrijven.
Elle fixe, en exécution de l'article 4 de la convention collective de Ze stelt, in uitvoering van artikel 4 van de collectieve
travail du 3 juin 2004 (numéro d'enregistrement : 72150/CO/124) fixant arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 (registratienummer : 72150/CO/124)
la cotisation forfaitaire due au « Fonds de sécurité d'exitence des tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor
ouvriers de la construction » - fbz-fse Constructiv, le montant bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » - fbz-fse
trimestriel de la cotisation forfaitaire due au fbz-fse Constructiv Constructiv, het kwartaalbedrag vast van de forfaitaire bijdrage aan
pour le 4e trimestre de 2012 et pour les 4 trimestres 2013. fbz-fse Constructiv voor het 4e kwartaal van 2012 en voor de 4
kwartalen van 2013.

Art. 2.Le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire pour les

Art. 2.Het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage is voor de in

trimestres mentionnés à l'article 1er est fixé à : artikel 1 vermelde kwartalen vastgesteld op :
Catégorie Catégorie
A A
B B
C C
D D
Categorie Categorie
Indice-construction Indice-construction
024/224 024/224
054/254 054/254
044/244 044/244
026/226 026/226
Kengetal-bouw Kengetal-bouw
4e trimestre 2012 4e trimestre 2012
jusqu'au 4e trimestre2013 inclus jusqu'au 4e trimestre2013 inclus
649,00 EUR 649,00 EUR
638,00 EUR 638,00 EUR
638,00 EUR 638,00 EUR
558,00 EUR 558,00 EUR
4e kwartaal 2012 4e kwartaal 2012
tot en met 4e kwartaal 2013 tot en met 4e kwartaal 2013

Art. 3.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont

Art. 3.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de

d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het
au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas ogenblik van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever de
encore atteint l'âge de 25 ans : leeftijd van 25 jaar nog niet hebben bereikt :
Catégorie Catégorie
A A
B B
C C
D D
Categorie Categorie
Indice-construction Indice-construction
024/224 024/224
054/254 054/254
044/244 044/244
026/226 026/226
Kengetal-bouw Kengetal-bouw
4e trimestre 2012 4e trimestre 2012
jusqu'au 4e trimestre 2013 inclus jusqu'au 4e trimestre 2013 inclus
349,00 EUR 349,00 EUR
338,00 EUR 338,00 EUR
338,00 EUR 338,00 EUR
258,00 EUR 258,00 EUR
4e kwartaal 2012 4e kwartaal 2012
tot en met 4e kwartaal 2013 tot en met 4e kwartaal 2013
Les montants mentionnés au présent article sont uniquement De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het
d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en
concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in artikel 2.
mentionnés à l'article 2 sont d'application.

Art. 4.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont

Art. 4.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de

d'application pour les ouvriers qui, le dernier jour du trimestre, arbeiders die op de laatste dag van het kwartaal tenminste de leeftijd
sont âgés d'au moins 58 ans : van 58 jaar bereikt hebben :
Catégorie Catégorie
A A
B B
C C
D D
Categorie Categorie
Indice-construction Indice-construction
024/224 024/224
054/254 054/254
044/244 044/244
026/226 026/226
Kengetal-bouw Kengetal-bouw
4e trimestre 2012 jusqu'au 4e trimestre 2013 inclus 4e trimestre 2012 jusqu'au 4e trimestre 2013 inclus
549,00 EUR 549,00 EUR
538,00 EUR 538,00 EUR
538,00 EUR 538,00 EUR
458,00 EUR 458,00 EUR
4e kwartaal 2012 4e kwartaal 2012
tot en met 4e kwartaal 2013 tot en met 4e kwartaal 2013

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er octobre 2012 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 oktober 2012 en houdt op van
expire le 31 décembre 2013. kracht te zijn op 31 december 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2013.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^