Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2013
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention à l'Organisation internationale pour les Migrations "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention à l'Organisation internationale pour les Migrations Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Internationale Organisatie voor Migratie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 MAI 2013. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention à l'Organisation internationale pour les Migrations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 MEI 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Internationale Organisatie voor Migratie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, inzonderheid op de artikelen 121 to 124;
Vu la loi de finances du 17 décembre 2012 pour l'année budgétaire Gelet op de financiewet van 17 december 2012 voor het begrotingsjaar
2013; 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 27
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, maart 2013; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de 21.011,79 (vingt et un mille et onze

Artikel 1.Een subsidie van 21.011,79 (éénentwintigduizend en elf euro

euros et soixante dix-sept centimes) euros est accordée comme deuxième en negen en zeventig eurocent) euro wordt als tweede schijf toegekend
tranche de co-financement à l'Organisation internationale pour les voor de cofinanciering aan de Internationale Organisatie voor Migratie
Migrations pour la prise en charge des dépenses liées à la mise en voor het ten laste nemen van de uitgaven verbonden aan de uitvoering
oeuvre du projet « Support to the Government of Feorgia for the van de het project « Support to the Government of Georgia for the
Implementation of the Readmission Agreement with the European Union » Implementation of the Readmission Agreement with the European Union »
en Géorgie. te Georgië.
Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden.

Art. 2.La dépense sera imputée sur le budget du Service public

Art. 2.De uitgave is aanrekenbaar op de begroting van de Federale

fédéral Intérieur, section 13, division organique 55, programme Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, sectie 13, organisatieafdeling 55,
d'activités 21, allocation de base 35.40.01. activiteitenprogramma 21, basisallocatie 35.40.01.

Art. 3.Une lettre d'intention de l'Etat belge à l'Organisation

Art. 3.Een intentiefbrief van de Belgische Staat aan de

internationale pour les Migrations règle les autres modalités et la Internationale Organisatie voor Migratie bepaalt de andere
manière dont l'utilisation de ce subside est justifiée. modaliteiten en de wijze waarop het gebruik van de subsidie wordt

Art. 4.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration est chargée de

verantwoord.

Art. 4.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2013. Gegeven te Brussel, 7 mei 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^