Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 MAI 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé, les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 MEI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikelen 5, § |
articles 5, § 1er, alinéa 1er, 1° et 3°, et 19bis, § 3; | 1, eerste lid, 1° en 3°, en 19bis, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende |
normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins | vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in |
mobiles non routiers; | niet voor de weg bestemde mobiele machines; |
Vu la Directive 2010/26/UE de la Commission du 31 mars 2010 portant | Gelet op de Richtlijn 2010/26/EU van de Commissie van 31 maart 2010 |
modification de la Directive 97/68/CE du Parlement européen et du | tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de |
Conseil sur le rapprochement des législations des Etats membres | Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de |
relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules | lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende |
polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux | gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden |
engins mobiles non routiers; | gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines; |
Vu la notification aux Conseil fédéral du Développement durable, le | Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame |
Conseil supérieur de Santé, le Conseil central de l'Economie et le | Ontwikkeling, de Hoge Gezondheidsraad, de Centrale Raad voor het |
Conseil de la Consommation; | Bedrijfsleven en de Raad voor het Verbruik; |
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het tot stand |
présent arrêté; | komen van dit besluit; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 août 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
augustus 2010; | |
Vu l'avis 49.294/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2011, en | Gelet op advies 49.294/3 van de Raad van State, gegeven op 8 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition de la |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de Richtlijn |
Directive 2010/26/UE de la Commission du 31 mars 2010 portant | 2010/26/EU van de Commissie van 31 maart 2010 tot wijziging van |
modification de la Directive 97/68/CE du Parlement européen et du | Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende |
Conseil sur le rapprochement des législations des Etats membres | de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake |
relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules | maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes |
polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux | door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor |
engins mobiles non routiers. | de weg bestemde mobiele machines. |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 december 2004 |
concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à | houdende vaststelling van productnormen voor inwendige |
combustion interne aux engins mobiles non routiers, sont apportées les | verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines, |
modifications suivantes : | worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le 30°, inséré par l'arrêté royal du 10 août 2005, est remplacé par | 1° de bepaling onder 30°, ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 |
ce qui suit : | augustus 2005, wordt vervangen als volgt : |
« 30° quatrième Directive de modification : la Directive 2010/26/UE de | « 30° vierde wijzigingsrichtlijn : de Richtlijn 2010/26/EU van de |
la Commission du 31 mars 2010 portant modification de la Directive | Commissie van 31 maart 2010 tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG van |
97/68/CE du Parlement européen et du Conseil sur le rapprochement des | het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing |
van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de | |
législations des Etats membres relatives aux mesures contre les | uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige |
émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à | verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde |
combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers; »; | mobiele machines; »; 2° de huidige bepaling onder 30°, ingevoegd bij koninklijk besluit van |
2° le présent 30°, inséré par l'arrêté royal du 10 août 2005, devient | 10 augustus 2005, wordt het nieuwe 31°. » |
le nouveau 31°. » Art. 3.L'article 9, § 7, du même arrêté, est complété d'un alinéa, |
Art. 3.Artikel 9, § 7, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidende : |
« Sans préjudice de l'alinéa 1er, une prorogation de la période de | « Onverminderd het eerste lid wordt, binnen de categorie bovenhands |
dérogation est accordée jusqu'au 31 juillet 2013, dans la catégorie | bediende machines, een termijnverlenging toegestaan tot 31 juli 2013 |
des machines équipées d'une poignée à leur sommet, pour les | |
taille-haies portatifs et les tronçonneuses portatives destinées à | |
l'entretien des arbres disposant d'une poignée à leur sommet, à usage | voor professionele multipositionele heggenscharen en kettingzagen voor |
professionnel et fonctionnant en positions multiples, équipés de | snoeiwerkzaamheden waarin motoren van de klassen SH:2 en SH:3 zijn |
moteurs des classes SH:2 et SH:3. » | gemonteerd. » |
Art. 4.Dans l'article 16, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié |
Art. 4.In artikel 16, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté royal du 10 août 2005, les mots « première, deuxième et | gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005, worden de |
troisième » sont remplacés par les mots « première, deuxième, | woorden « eerste, tweede en derde » vervangen door de woorden « |
troisième et quatrième ». | eerste, tweede, derde en vierde ». |
Art. 5.Dans l'intitulée de l'annexe du même arrêté, remplacé par |
Art. 5.In het opschrift van de bijlage van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 10 août 2005, les mots « et troisième Directives de | vervangen bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005, worden de |
modification » sont remplacés par les mots « , troisième et quatrième | woorden « en derde wijzigingsrichtlijnen » vervangen door de woorden « |
directive de modification ». | , derde en vierde wijzigingsrichtlijn ». |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2011. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 31 maart 2011. |
Art. 7.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Santo Stefano, le 7 mai 2011. | Gegeven te Santo Stefano, 7 mei 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |