Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative aux conditions de travail et de rémunération | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative aux conditions de travail et de rémunération (1) | -diensten, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative aux conditions de travail et de rémunération. | -diensten, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2010. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
asielbeleid, | |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 26 janvier 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 |
Conditions de travail et de rémunération | Arbeids- en loonvoorwaarden |
(Convention enregistrée le 26 mars 2009 sous le numéro 91588/CO/330) | (Overeenkomst geregistreerd op 26 maart 2009 onder het nummer 91588/CO/330) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs : | de werkgevers en de werknemers van : |
- des institutions soumises à la loi sur les hôpitaux; | - de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn; |
- des maisons de soins psychiatriques. | - de psychiatrische verzorgingstehuizen. |
Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
employé masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Remarques générales | HOOFDSTUK II. - Algemene opmerkingen |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomsten |
travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne | stellen de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op al de |
visent qu'à déterminer les rémunérations minimums laissant aux parties | werknemers en beogen slechts minimumlonen te bepalen terwijl aan de |
la liberté de convenir de conditions plus avantageuses, en tenant | partijen de vrijheid wordt gelaten gunstiger voorwaarden overeen te |
compte notamment des capacités particulières et du mérite personnel | komen, waarin onder meer rekening wordt gehouden met de bijzondere |
des intéressés. | bekwaamheden en de persoonlijke verdienste van de betrokkenen. |
Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux | Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers |
travailleurs, là où semblable situation existe. | gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. |
Art. 3.(1) La rémunération du travailleur est fixée dans l'échelle de |
Art. 3.(1) Het loon van de werknemer wordt vastgesteld in de schaal |
son grade. | verbonden aan zijn graad. |
Pour chacune des échelles il est défini une structure reprenant : | Voor elk van deze schalen is een structuur bepaald die herneemt : |
- une rémunération annuelle minimum; | - een jaarlijkse minimumverloning; |
- des rémunérations dénommées "échelons", résultant des augmentations | - verloningen, genoemd : "schalen", resulterend in periodieke |
périodiques annuelles ou bisannuelles; | jaarlijkse verhogingen of in tweejaarlijkse verhogingen; |
- une rémunération annuelle maximum. | - een jaarlijkse maximumverloning. |
Les montants mentionnés dans l'annexe Ire correspondent aux | De bedragen vermeld in bijlage I corresponderen met de jaarlijkse |
rémunérations annuelles à 100 p.c. | verloningen aan 100 pct. |
Art. 4.Les grades définis dans la présente convention collective de |
Art. 4.De in deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde graden |
travail s'appliquent aussi bien au personnel féminin qu'au personnel | zijn zowel van toepassing op het vrouwelijk als op het mannelijk |
masculin. | personeel. |
CHAPITRE III. - Travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel | HOOFDSTUK III. - Werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten |
Art. 5.II est reconnu les grades suivants aux travailleurs dont |
Art. 5.Aan de werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten |
l'occupation est de caractère principalement manuel : | worden volgende graden toegekend : |
- ouvrier non-qualifié - ouvrier d'entretien; | - ongeschoold werkman - onderhoudsman; |
- ouvrier semi-qualifié B; | - halfgeschoold werkman B; |
- ouvrier qualifié A; | - geschoold werkman A; |
- ouvrier qualifié B; | - geschoold werkman B; |
- premier ouvrier A; | - eerste werkman A; |
- premier ouvrier B; | - eerste werkman B; |
- chef d'équipe B; | - ploegbaas B; |
- chef des ouvriers; | - werkleider; |
- chef d'atelier. | - werkmeester. |
Art. 6.Conditions d'accès aux grades. Le grade d'ouvrier non qualifié et d'ouvrier d'entretien est attribué au travailleur non porteur d'un diplôme, brevet ou certificat. Le grade d'ouvrier semi-qualifié B est attribué au travailleur ayant une formation ou une qualification professionnelle équivalente à l'enseignement professionnel secondaire inférieur ou l'enseignement technique secondaire inférieur incomplet. Le grade d'ouvrier qualifié A est attribué au travailleur ayant une qualification professionnelle équivalente à l'enseignement professionnel secondaire supérieur ou l'enseignement technique secondaire inférieur. Le grade d'ouvrier qualifié B est attribué au travailleur ayant une formation ou une qualification professionnelle équivalente à l'enseignement professionnel secondaire supérieur ou l'enseignement technique secondaire inférieur et ayant une formation complémentaire dans sa fonction. Le grade de premier ouvrier A est attribué au travailleur ayant une formation ou une qualification professionnelle équivalente à l'enseignement technique secondaire supérieur. Le grade de premier ouvrier B est attribué au travailleur ayant une |
Art. 6.Toekenningsmodaliteiten tot de graden. De graad van ongeschoold werkman en onderhoudswerkman wordt toegekend aan de werknemer die niet in het bezit is van een diploma, brevet of getuigschrift. De graad van halfgeschoold werkman B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het lager secundair beroepsonderwijs of onvolledig lager secundair technisch onderwijs. De graad van geschoold werkman A wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair bereopsonderwijs of lager secundair technisch onderwijs. De graad van geschoold werkman B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair beroepsonderwijs of het lager secundair technisch onderwijs en die bovendien een bijkomende vorming heeft genoten voor zijn functie. De graad van eerste werkman A wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair technisch onderwijs. De graad van eerste werkman B wordt toegekend aan de werknemer die een |
formation ou une qualification professionnelle équivalente à | vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair |
l'enseignement technique secondaire supérieur et ayant une formation | technisch onderwijs en die bovendien een bijkomende vorming heeft |
complémentaire dans sa fonction. | genoten voor zijn functie. |
Le grade de chef d'équipe B est attribué au travailleur responsable | De graad van ploegbaas B wordt toegekend aan de werknemer die |
d'un groupe d'ouvriers et qui en coordonne les activités. | verantwoordelijk is voor een groep werklieden en met een |
Le grade de chef des ouvriers est attribué au travailleur qui a la | coördinatie-opdracht voor de activiteiten van deze groep is belast. |
De graad van werkleider wordt toegekend aan de werknemer die de | |
responsabilité de l'ensemble des ouvriers et qui en coordonne les | leiding heeft van het geheel van de werklieden en belast is met een |
coördinatieopdracht voor de activiteiten van het geheel van de | |
activités. | werklieden. |
Le grade de chef d'atelier est attribué au travailleur porteur d'un | De graad van werkmeester wordt toegekend aan de werknemer die in het |
diplôme d'études supérieures et/ou de spécialisation. | bezit is van een diploma van hogere scholing en/of specialisatie. |
Art. 7.Echelles de rémunérations |
Art. 7.Loonschalen |
- les échelles 1.12 sont accordées aux titulaires du grade d'ouvrier | - de schaal 1.12 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
non qualifié et d'entretien et d'ouvrier semi-qualifié B; | ongeschoold of halfgeschoold werkman B en onderhoudswerkman; |
- les échelles 1.14 sont accordées aux titulaires du grade d'ouvrier | - de schaal 1.14 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
qualifié A; | geschoold werkman A; |
- les échelles 1.22 sont accordées aux titulaires du grade d'ouvrier | - de schaal 1.22 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
qualifié B; | geschoold werkman B; |
- les échelles 1.26 sont accordées aux titulaires du grade de premier | - de schaal 1.26 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
ouvrier A; | eerste werkman A; |
- les échelles 1.30 sont accordées aux titulaires du grade de premier | - de schaal 1.30 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
ouvrier B; | eerste werkman B; |
- les échelles 1.40 sont accordées aux titulaires du grade de chef | - de schaal 1.40 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
d'équipe B; | ploegbaas B; |
- les échelles 1.54 sont accordées aux titulaires du grade de chef des | - de schaal 1.54 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
ouvriers; | werkleider; |
- les échelles 1.59 sont accordées aux titulaires du grade de chef | - de schaal 1.59 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
d'atelier. | werkmeester. |
Art. 8.Le montant du salaire horaire accordé aux grades mentionnés à |
Art. 8.Het bedrag van het uurloon toegekend aan de graden vermeld in |
l'article 6 est égal, pour les échelles de rémunérations énumérées à | artikel 6 is, voor de loonschalen vermeld in artikel 7, gelijk aan een |
l'article 7, à une fraction de la rémunération annuelle, dont le | |
numérateur est 1 et le dénominateur le nombre d'heures obligatoires de | fractie van het jaarloon, waarvan de teller 1 is en de noemer het |
travail par semaine multiplié par 52. | aantal verplichte werkuren per week vermenigvuldigd met 52. |
CHAPITRE IV. - Travailleurs dont l'occupation est de caractère | HOOFDSTUK IV. - Werknemers die hoofdzakelijk intellectuele arbeid |
principalement intellectuel | verrichten |
Section 1re - Personnel administratif | Afdeling 1. - Administratief personeel |
Art. 9.II est reconnu les grades suivants au personnel administratif |
Art. 9.Aan het administratief personeel worden volgende graden |
: | toegekend : |
- classeur; | - klasseerder; |
- expéditionnaire; | - expeditionair; |
- commis; | - klerk; |
- commis-dactylographe; | - klerk-typist; |
- commis principal; | - eerstaanwezend klerk; |
- commis-dactylographe principal; | - eerstaanwezend klerk-typist; |
- commis en chef; commis-dactylographe en chef; | - hoofdklerk; hoofdklerk-typist; |
- commis-sténodactylographe; | - klerk-stenotypist; |
- commis-sténodactylographe principal; | - eerstaanwezend klerk-stenotypist; |
- commis-sténodactylographe en chef; | - hoofdklerk-stenotypist; |
- rédacteur; | - opsteller; |
- rédacteur comptable; | - rekenplichtig opsteller; |
- secrétaire de direction; | - directiesecretaris; |
- secrétaire de direction principal; | - eerstaanwezend directiesecretaris; |
- sous-chef de bureau; | - onderbureauchef; |
- chef administratif; | - bestuurschef; |
- vérificateur; | - verificateur; |
- assistant social; | - maatschappelijk assistent; |
- assistant social en chef; | - hoofd maatschappelijk assistent; |
- secrétaire d'administration. | - bestuurssecretaris. |
Art. 10.Conditions d'accès aux grades |
Art. 10.Toekenningsvoorwaarden tot de graden |
a) Les grades de classeur et d'expéditionnaire sont attribués au | a) De graden van klasseerder en expeditionair worden toegekend aan de |
travailleur non porteur d'un diplôme, brevet ou certificat. | werknemer die niet in het bezit is van een diploma, brevet of |
b) Les grades de commis, commis-dactylographe, commis principal, | getuigschrift. b) De graden van klerk, klerk-typist, eerstaanwezend klerk, |
commis-dactylographe principal, commis en chef, commis-dactylographe | eerstaanwezend klerk-typisch, hoofdklerk, hoofdklerk-typist, |
en chef, commis-sténodactylographe, commis-sténodactylographe | klerk-stenotypist, eerstaanwezend klerk-stenotypist en |
principal et commis-sténodactylographe en chef sont attribués au | hoofdklerk-stenotypist worden toegekend aan de werknemer die in het |
travailleur porteur d'un des diplômes ou certificats suivants : | bezit is van één van volgende diploma's of getuigschriften : |
1° certificat homologué d'études secondaires inférieures ou certificat | 1° gehomologeerd getuigschrift van lagere secundaire studies of |
équivalent délivré par un jury d'examens constitué par le | gelijkwaardig getuigschrift uitgereikt door een van regeringswege |
gouvernement; | samengestelde examencommissie; |
2° diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, | 2° diploma van een tot de groep handel, administratie en organisatie |
administration et organisation d'un cours technique secondaire | behorende afdeling van een lagere secundaire technische leergang van |
inférieur d'un établissement d'enseignement technique créé, | een inrichting voor technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of |
subventionné ou reconnu par l'Etat, délivré après un cycle d'au moins | erkend door de Staat, uitgereikt na een cyclus van tenminste |
sept cent cinquante périodes; | zevenhonderdvijftig lestijden; |
3° brevet de la section "travaux de bureaux" délivré par une école | 3° brevet van de afdeling "bureauwerk" of "kantoorwerk" uitgereikt |
professionnelle secondaire supérieure créée, subsidiée ou reconnue par | door een hogere secundaire beroepsschool opgericht, gesubsidieerd of |
l'Etat; | erkend door de Staat; |
4° diplôme ou certificat d'études constatant la fréquentation avec | 4° diploma of studiegetuigschrift waaruit blijkt dat de eerste drie |
fruit des trois premières années de l'enseignement moyen terminées | jaren middelbaar onderwijs met vrucht werden gevolgd en beëindigd voor |
avant l'année scolaire 1965-1966 dans un établissement d'enseignement | het schooljaar 1965-1966 in een door de Staat opgerichte, |
moyen ou technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat; | gesubsidiëerde of erkende inrichting van middelbaar of technisch |
5° certificat d'études constatant la fréquentation avec fruit des deux | onderwijs; 5° studiegetuigschrift waaruit blijkt dat de eerste twee jaar lagere |
premières années d'études normales primaires entreprises sous le régime en vigueur au 31 août 1957; | normaalstudies, aangevat onder de regeling van kracht op 31 augustus 1957, met vrucht werden gevolgd; |
6° diplôme ou certificat attestant la fréquentation avec fruit des | 6° diploma of getuigschrift waaruit blijkt dat de eerste drie jaar |
trois premières années d'études dans une école technique ou dans une | studies in een technische school of in een technische afdeling |
section technique annexée à une école moyenne créée, subventionnée ou | toegevoegd aan een middelbare school opgericht, gesubsidieerd of |
reconnue par l'Etat et classée dans l'une des catégories suivantes : | erkend door de Staat en gerangschikt in één van volgende categorieën : |
A3, A6/A3, A6/C1/A3, A3A, A7/A3, C1, C5/C1, C2/Aa; | A3, A6/A3, A6/C1/A3, A3A, A7/A3, C1, C5/C1, C2/Aa, met vrucht werden |
7° diplôme ou certificat de fin d'études délivré après un cycle d'au | gevolgd; 7° einddiploma of getuigschrift uitgereikt na een cyclus van tenminste |
moins sept cent cinquante périodes par un établissement d'enseignement | zevenhonderdvijftig lestijden door een inrichting voor technisch |
technique classé dans la catégorie B3/B2, créé, subventionné ou | onderwijs gerangschikt in categorie B3/B2, opgericht, gesubsidieerd of |
reconnu par l'Etat et qui lors de l'admission exige un diplôme | erkend door de Staat en welke bij de toelating een diploma eist van |
d'études secondaires inférieures complètes ou la réussite d'un examen | volledige lagere secundaire studies of het welslagen voor een daarmede |
d'entrée y assimilé. | gelijkgesteld toelatingsexamen. |
c) Les grades de rédacteur, rédacteur-comptable, secrétaire de | c) De graden van opsteller, rekenplichtig opsteller, |
directiesecretaris, eerstaanwezend directiesecretaris, | |
direction, secrétaire de direction principal, sous-chef de bureau, | onderbureauchef, bestuurschef en verificateur worden toegekend aan de |
chef administratif et vérificateur sont attribués au travailleur | werknemer die in het bezit is van één van volgende diploma's of |
porteur d'un des diplômes ou certificats suivants : | getuigschriften : |
1° certificat homologué ou diplôme agréé de fin d'études moyennes du | 1° gehomologeerd eindgetuigschrift of erkend diploma van middelbare |
degré supérieur, ou bien : certificat de fin d'études moyennes du | studies van de hogere graad, ofwel : eindgetuigschrift van middelbare |
degré supérieur et réussite - ou dispense - de l'examen préparatoire | studies van de hogere graad en welslagen in - of vrijstelling van - |
organisé par l'université en vue de l'admission aux études conduisant à un grade scientifique; 2° certificat d'enseignement moyen supérieur délivré par le jury d'examens de l'Etat pour l'enseignement moyen supérieur; 3° diplôme de fin d'études supérieures du type court et de plein exercice, délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par un jury d'examens constitué par le gouvernement; 4° diplôme homologué d'études techniques secondaires supérieures ou certificat de fin d'études d'école technique secondaire supérieure, délivré après un cycle de six années d'études secondaires avec fruit, par un établissement d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par un jury d'examens constitué par le gouvernement; 5° diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, administration et organisation d'un cours technique secondaire supérieur d'un établissement d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat délivré après un cycle d'au moins sept cent cinquante périodes; 6° diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, administration et organisation d'un cours supérieur économique du type court de promotion sociale, délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat; | het voorbereidend examen georganiseerd door de universiteit met het oog op de toelating tot de studies welke tot een wetenschappelijke graad leiden; 2° getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs uitgereikt door de examencommissie van de Staat voor het hoger middelbaar onderwijs; 3° einddiploma van hoger onderwijs van het korte type volgens volledig leerplan uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van regeringswege samengestelde examencommissie; 4° gehomologeerd diploma van hogere secundaire technische studies of eindgetuigschrift van studies in een hogere secundaire technische school, na een cyclus van zes jaar met vrucht volbrachte secundaire studies, uitgereikt door een inrichting van technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van regeringswege samengestelde examencommissie; 5° diploma van een tot de groep handel, administratie en organisatie behorende afdeling van een hogere secundaire technische leergang van een inrichting voor technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat, uitgereikt na een cyclus van tenminste zevenhonderd vijftig lestijden; 6° diploma van een tot de groep handel, administratie en organisatie behorende afdeling van het economisch hoger onderwijs van het korte type sector « sociale promotie », uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat; |
7° diplôme ou certificat de candidature, délivré après un cycle d'au | 7° kandidaatsdiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van |
moins deux années d'études par une école supérieure d'enseignement | tenminste twee jaar studie door een door de Staat opgerichte, |
technique du troisième degré, catégorie A5, créée, subventionnée ou | gesubsidieerde of erkende hogere technische school van de derde graad, |
reconnue par l'Etat; | categorie A5; |
8° certificat délivré à la suite d'une des épreuves préparatoires | 8° getuigschrift uitgereikt na een van de voorbereidende proeven |
prévues aux articles 10, l0bis et 12 des lois coordonnées sur la | voorgeschreven door de artikelen 10, 10bis en 12 van de gecoördineerde |
collation des grades académiques et le programme des examens | wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van |
universitaires; | de universitaire examens; |
9° diplôme ou certificat de fin d'études délivré par un établissement | 9° einddiploma of studiegetuigschrift uitgereikt door een inrichting |
d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat et | voor technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de |
classé dans l'une des catégories suivantes : A1, A6/A1, A7/A1, C1/A1, | Staat en gerangschikt in volgende categorieën : A1, A6/A1, A7/A1, |
A8/A1, A1/D, A2/An, C1/D, C5/C1/D et C1/An; | C1/A1, A8/A1, A1/D, A2/An, C1/D, C5/C1/D en C1/An; |
10° diplôme ou certificat de fin d'études délivré après trois années | 10° einddiploma of getuigschrift na drie jaar studies van de hogere |
d'études du cycle secondaire supérieur par un établissement | secundaire cyclus uitgereikt door een inrichting voor technisch |
d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat, et | onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat en |
classé dans l'une des catégories suivantes : A2, A6/A2, A6/C1/A2, | gerangschikt in volgende categorieën : A2, A6/A2, A6/C1/A2, A7/A2, |
A7/A2, A8/A2, A2/A, C1/A, C5/C1, C1/A2, pour autant toutefois que les | A8/A2, A2/A, C1, C1/A, C5/C1, C1/A2, voor zover evenwel de houders van |
titulaires de ces diplômes ou certificats aient accompli avec fruit un | deze diploma's of getuigschriften met vrucht een volledige cyclus van |
cycle complet de six années d'études faisant suite aux études primaires; 11° diplôme ou certificat de fin d'études délivré après un cycle d'au moins sept cent cinquante périodes, par un établissement d'enseignement technique classé dans la catégorie B3/B1 créé, subventionné ou reconnu par l'Etat et qui, lors de l'admission exige un diplôme d'études secondaires supérieures complètes ou la réussite d'un examen d'entrée y assimilé. d) Le grade d'assistant social est attribué au travailleur porteur d'un diplôme d'assistant social. e) Le grade d'assistant social en chef est attribué pour autant que le service compte au moins quatre assistants sociaux. f) Le grade de secrétaire d'administration est attribué au travailleur porteur d'un des diplômes ou certificats suivants : 1° diplôme légal des grades académiques de licencié, ingénieur ou agrégé; 2° diplôme scientifique des mêmes grades, avec ou sans qualification complémentaire, délivré par les universités belges, y compris les écoles annexées à ces universités, par les établissements assimilés aux universités par la loi pour les grades que la loi les autorise à conférer, si les études ont comporté au moins quatre années, même si une partie de ces études n'a pas été accomplie dans un des établissements d'enseignement précités; | zes jaar studies, volgend op de lagere studies, hebben gevolgd; 11° einddiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van tenminste zevenhonderd vijftig lestijden door een inrichting van technisch onderwijs gerangschikt in de categorie B3/B1 opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat en welke, bij de toelating, een diploma eist van volledige hogere secundaire studies of het welslagen voor een daarmee gelijkgesteld toelatingsexamen. d) De graad van maatschappelijk assistent wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van een diploma van maatschappelijk assistent. e) De graad van hoofdmaatschappelijk assistent wordt toegekend voor zover de dienst tenminste vier maatschappelijke assistenten omvat. f) De graad van bestuurssecretaris wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van één van volgende diploma's of getuigschriften : 1° wettelijk diploma van de academische graden van licentiaat, ingenieur of geaggregeerde; 2° wetenschappelijk diploma van dezelfde graden, met of zonder bijkomende kwalificatie, uitgereikt door de Belgische universiteiten met inbegrip van de aan deze universiteiten geannexeerde scholen, door de bij de wet met universiteiten gelijkgestelde scholen voor graden welke zij krachtens de wet verlenen indien de studies ten- minste vier jaar hebben omvat, ook wanneer een gedeelte van deze studies niet in een van voormelde onderwijsinrichtingen werd volbracht; |
3° diplôme de licencié en sciences commerciales, avec ou sans | 3° diploma van licentiaat in de handelswetenschappen, met of zonder |
qualification complémentaire d'ingénieur commercial, de licencié en | bijkomende kwalificatie van handelsingenieur, van licentiaat in de |
sciences administratives, de licencié-traducteur ou de | bestuurswetenschappen, van licentiaat-vertaler of van licentiaat-tolk |
licencié-interprète délivré conformément à la loi du 11 septembre 1933 | uitgereikt overeenkomstig de wet van 11 september 1933 op de |
sur la protection des titres de l'enseignement supérieur, par un | bescherming van de titels van hoger onderwijs, door een van staatswege |
établissement d'enseignement supérieur du type long créé, subventionné | opgerichte, gesubsidieerde of erkende inrichting van hoger onderwijs |
ou reconnu par l'Etat; | van het lange type; |
4° diplôme de licencié en sciences politiques, en sciences sociales, | 4° diploma van licentiaat in de politieke wetenschappen, de sociale |
en sciences administratives et en sciences commerciales, couronnant | wetenschappen, de bestuurswetenschappen en de handelswetenschappen ter |
des études commencées avant le 1er octobre 1943 et qui ont comporté au | bekroning van studies welke vóór 1 oktober 1943 werden aangevangen en |
moins un cycle de trois années; | ten minste een cyclus van drie jaar hebben omvat; |
5° diplôme de licencié en sciences commerciales avec ou sans | 5° diploma van licentiaat in de handelswetenschappen met of zonder |
qualification complémentaire, d'ingénieur commercial, de | bijkomende kwalificatie, van handelsingenieur, van licentiaat-vertaler |
licencié-traducteur ou de licencié-interprète délivré, conformément à | of van licentiaat-tolk uitgereikt, overeenkomstig de wet van 11 |
la loi du 11 septembre 1933 sur la protection des titres de | september 1933 op de bescherming van de titels van hoger onderwijs, |
l'enseignement supérieur, par des établissements supérieurs | door van Staatswege opgerichte, gesubsidieerde of erkende inrichtingen |
d'enseignement technique du troisième degré, catégorie A5, créés, | van hoger technisch onderwijs van de derde graad, categorie A5; |
subventionnés ou reconnus par l'Etat; | |
6° diplôme ou certificat de fin d'études, délivré après un cycle de | 6° einddiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van vijf |
cinq ans par la section des sciences administratives de l'"Institut | jaar door de afdeling bestuurswetenschappen van het "Institut |
d'enseignement supérieur Lucien Cooremans" à Bruxelles, ou du "Hoger | d'enseignement supérieur Lucien Cooremans" te Brussel, of het "Hoger |
Instituut voor bestuurs- en handelswetenschappen" à Bruxelles, ou du | Instituut voor bestuurs- en handelswetenschappen" te Brussel, of het |
"Provinciaal Hoger Instituut voor bestuurswetenschappen" à Anvers. | "Provinciaal Hoger Instituut voor bestuurswetenschappen" te Antwerpen. |
Art. 11.Echelles de rémunérations |
Art. 11.Loonschalen |
- les échelles 1.12 sont accordées aux titulaires du grade de classeur | - de schaal 1.12 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
et aux titulaires du grade d'expéditionnaire; | klasseerder en van de graad van expeditionair; |
- les échelles 1.22 sont accordées aux titulaires du grade de commis | - de schaal 1.22 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
et de commis-dactylographe; | klerk en klerk-typist; |
- les échelles 1.26 sont accordées aux titulaires du grade de commis | - de schaal 1.26 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
principal et de commis-dactylographe principal; | eerstaanwezend klerk en eerstaanwezend klerk-typist; |
- les échelles 1.40 sont accordées aux titulaires du grade de commis | - de schaal 1.40 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
en chef et de commis-dactylographe en chef; | hoofdklerk en hoofdklerk-typist; |
- les échelles 1.24 sont accordées aux titulaires du grade de | - de schaal 1.24 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
commis-sténodactylographe; | klerk-stenotypist; |
- les échelles 1.30 sont accordées aux titulaires du grade de | - de schaal 1.30 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
commis-sténodactylographe principal; | eerstaanwezend klerk-stenotypist; |
- les échelles 1.45 sont accordées aux titulaires du grade de | - de schaal 1.45 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
commis-sténodactylographe en chef; | hoofdklerk-stenotypist; |
- les échelles 1.50 sont accordées aux titulaires du grade de | - de schaal 1.50 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
rédacteur; | opsteller; |
- les échelles 1.31 sont accordées aux titulaires du grade de | - de schaal 1.31 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
rédacteur comptable; | rekenplichtig opsteller; |
- les échelles 1.39 sont accordées aux titulaires du grade de | - de schaal 1.39 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
secrétaire de direction; | directiesecretaris; |
- les échelles 1.53 sont accordées aux titulaires du grade de | - de schaal 1.53 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
secrétaire de direction principal; | eerstaanwezend directiesecretaris; |
- les échelles 1.47 sont accordées aux titulaires du grade de | - de schaal 1.47 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
sous-chef de bureau; | onderbureauchef; |
- les échelles 1.62 sont accordées aux titulaires du grade de | - de schaal 1.62 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
vérificateur; | verificateur; |
- les échelles 1.63 sont accordées aux titulaires du grade de chef | - de schaal 1.63 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
administratif; | bestuurschef; |
- l'échelle intégrée 1.55-1.61-1.77 est accordée aux titulaires du | - de schaal 1.55-1.61-1.77 wordt toegekend aan de titularissen van de |
grade d'assistant social; | graad van maatschappelijk assistent; |
- les échelles 1.78 sont accordées aux titulaires du grade d'assistant | - de schaal 1.78 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
social en chef; | hoofd maatschappelijk assistent; |
- les échelles 1.80 sont accordées aux titulaires du grade de | - de schaal 1.80 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
secrétaire d'administration. | bestuurssecretaris. |
Section 2. - Personnel technique et paramédical | Afdeling 2. - Technisch en paramedisch personeel |
Art. 12.II est reconnu les grades suivants au personnel technique et |
Art. 12.Aan het technisch en paramedisch personeel worden volgende |
paramédical : | graden toegekend : |
- classeur; | - klasseerder; |
- expéditionnaire; | - expeditionair; |
- commis; | - klerk; |
- commis principal; | - eerstaanwezend klerk; |
- commis en chef; | - hoofdklerk; |
- rédacteur; | - opsteller; |
- laborant; | - laborant; |
- diététicien, kinésithérapeute, ergothérapeute, logopède, assistant | - diëtist, kinesitherapeut, ergotherapeut, logopedist, assistent |
de laboratoire clinique et autres; | klinisch laboratorium en anderen; |
- assistant de laboratoire clinique en chef; | - hoofd assistent klinisch laboratorium; |
- ingénieur technicien; | - technisch ingenieur; |
- ingénieur technicien principal; | - eerstaanwezend technisch ingenieur; |
- ingénieur industriel. | - industrieel ingenieur. |
Art. 13.Conditions d'accès aux grades |
Art. 13.Toekenningsvoorwaarden tot de graden |
a) Les grades de classeur, d'expéditionnaire, de commis, de commis | a) De graden van klasseerder, expeditionair, klerk, eerstaanwezend |
principal, de commis en chef et de rédacteur sont accordés | klerk, hoofdklerk en opsteller worden toegekend overeenkomstig de |
conformément aux dispositions prévues à l'article 11 concernant le | bepalingen voorzien in artikel 11 betreffende het administratief |
personnel administratif. | personeel. |
b) Le grade de laborant est attribué au travailleur porteur d'un | b) De graad van laborant wordt toegekend aan de werknemer die in het |
diplôme de l'enseignement technique secondaire supérieur (A2). | bezit is van een diploma van hoger secundair technisch onderwijs (A2). |
c) Les grades de diététicien, de kinésithérapeute, d'ergothérapeute, de logopède, d'assistant de laboratoire clinique et autres sont attribués respectivement au travailleur porteur d'un diplôme de gradué en diététique, kinésithérapie, ergothérapie, logopédie, chimie clinique et autres. d) Le grade d'assistant de laboratoire clinique en chef est attribué pour autant qu'il dirige une section qui comprend au moins dix unités. e) Le grade d'ingénieur technicien est attribué au travailleur porteur d'un diplôme d'ingénieur technicien. f) Le grade d'ingénieur technicien principal est attribué au travailleur porteur d'un diplôme d'ingénieur technicien et ayant une formation complémentaire dans sa fonction. g) Le grade d'ingénieur industriel est attribué au travailleur porteur d'un diplôme d'ingénieur industriel ou dont le diplôme est assimilé | c) De graden van diëtist, kinesitherapeut, ergotherapeut, logopedist, assistent klinisch laboratorium en anderen worden toegekend respectievelijk aan de werknemer die in het bezit is van een diploma van gegradueerde in de dieetleer, kinesitherapie, ergotherapie, logopedie, klinische scheikunde en andere. d) De graad van hoofdassistent klinisch laboratorium wordt toegekend voor zover hij een afdeling beheert welke tenminste tien eenheden omvat. e) De graad van technisch ingenieur wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van een diploma van technisch ingenieur. f) De graad van eerstaanwezend technisch ingenieur wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van een diploma van technisch ingenieur en die bovendien een bijkomende vorming heeft genoten voor zijn functie. g) De graad van industrieel ingenieur wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van een diploma van industrieel ingenieur of waarvan het diploma gelijkgesteld is overeenkomstig de bepalingen van |
conformément aux dispositions de la loi du 18 février 1977 concernant | de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger |
l'organisation de l'enseignement supérieur et notamment des | onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch |
enseignements supérieur technique et supérieur agricole de type long. | onderwijs van het lange type. |
Art. 14.Echelles de rémunérations. |
Art. 14.Loonschalen. |
Les échelles prévues pour le personnel administratif à l'article 11 | De schalen voorzien in artikel 11 voor het administratief personeel |
sont accordées aux titulaires du grade de classeur, d'expéditionnaire, | worden toegekend aan de titularissen van de graad van klasseerder, |
de commis, de commis principal, de commis en chef et de rédacteur. | expeditionair, klerk, eerstaanwezend klerk, hoofdklerk en opsteller. |
- l'échelle intégrée 1.43-1.55 est accordée au titulaire du grade de | - de schaal 1.43-1.55 wordt toegekend aan de titularissen van de graad |
laborant; | van laborant; |
- l'échelle intégrée 1.55-1.61-1.77 est accordée aux titulaires du | - de schaal 1.55-1.61-1.77 wordt toegekend aan de titularissen van de |
grade de diététicien, de kinésithérapeute, d'ergothérapeute, de | graad van diëtist, kinesitherapeut, ergotherapeut, logopedist en |
logopède et d'assistant de laboratoire clinique et autres; | assistent klinisch laboratorium en anderen; |
- les échelles 1.78 sont accordées aux titulaires du grade d'assistant | - de schaal 1.78 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
laboratoire clinique en chef; | hoofdassistent klinisch laboratorium; |
- les échelles 1.66 sont accordées aux titulaires du grade d'ingénieur | - de schaal 1.66 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
technicien; | technisch ingenieur; |
- les échelles 1.81 sont accordées aux titulaires du grade d'ingénieur | - de schaal 1.81 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
technicien principal; | eerstaanwezend technisch ingenieur; |
- les échelles 1.80 sont accordées aux titulaires du grade d'ingénieur | - de schaal 1.80 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
industriel. | industrieel ingenieur. |
Section 3. - Personnel infirmier et soignant | Afdeling 3. - Verplegingspersoneel en verzorgend personeel |
Art. 15.II est reconnu les grades suivants au personnel infirmier : |
Art. 15.Aan het verplegingspersoneel worden volgende graden toegekend : |
- accoucheur chef - infirmier en chef; | - "hoofdvroedvrouw" - hoofdverpleegkundige; |
- accoucheur en chef adjoint; | - "adjunct-hoofdvroedvrouw" |
- infirmier en chef adjoint | - adjunct-hoofdverpleegkundige; |
- accoucheur - infirmier gradué; | - "vroedvrouw" - gegradueerde verpleegkundige; |
- infirmier breveté; | - gebrevetteerde verpleegkundige; |
- hospitalier (nouvelle dénomination : assistant en soins | - verpleegassistent (nieuwe benaming : ziekenhuisassistent); |
hospitaliers); - garde-malade - soigneur; | - ziekenhuisoppasser - ziekenverzorger; |
- "puéricultrice" - aide sanitaire; | - kinderverzorger - sanitaire helper; |
- aide familiale - aide senior. | - gezinshelper - bejaardenhelper. |
Art. 16.Conditions d'accès aux grades |
Art. 16.Toekenningsvoorwaarden tot de graden |
a) Le grade d'accoucheur en chef ou infirmier en chef (soignant | a) De graad van "hoofdvroedvrouw" of hoofdverpleegkundige |
qualifié) est accordé à l'accoucheur ou à l'infirmier qui dirige l'équipe de soins dont il est responsable. Cette équipe de soins comprend le personnel d'une unité de soins. b) Le grade d'accoucheur en chef adjoint ou d'infirmier en chef adjoint (soignant qualifié) est accordé à l'accoucheur ou à l'infirmier qui assiste l'accoucheur en chef ou l'infirmier en chef dans la direction de l'équipe de soins dont il est responsable. c) Le grade d'accoucheur ou d'infirmier gradué est accordé au détenteur d'un diplôme d'accoucheur ou d'infirmier gradué ou à celui qui est autorisé à user du titre d'accoucheur ou d'infirmier gradué, | (gekwalificeerde verplegende) wordt toegekend aan de "vroedvrouw" of de verpleegkundige die de leiding heeft van een verpleeggroep waarvoor hij verantwoordelijk is. Deze verpleeggroep omvat het personeel voor één verpleegeenheid. b) De graad van adjunct-"hoofdvroedvrouw" of adjunct-hoofdverpleegkundige (gekwalificeerde verplegende) wordt toegekend aan de "vroedvrouw" of de verpleegkundige die de "hoofdvroedvrouw" of de hoofdverpleegkundige bijstaat in zijn leiding van de verpleeggroep waarvoor hij verantwoordelijk is. c) De graad van "vroedvrouw" of gegradueerde verpleegkundige wordt toegekend aan de houder van het diploma van "vroedvrouw" of gegradueerde verpleegkundige of degene die is gerechtigd de titel "vroedvrouw" of gegadueerde verpleegkundige te voeren, overeenkomstig |
conformément à l'arrêté royal du 17 août 1957, tenant compte des | het koninklijk besluit van 17 augustus 1957, houdende vaststelling van |
conditions dans lesquelles le diplôme d'accoucheur ou d'infirmier est | de voorwaarden waaronder het diploma van "vroedvrouw" of |
accordé. | verpleegkundige wordt toegekend. |
d) Le grade d'infirmier breveté est accordé au détenteur du brevet | d) De graad van gebrevetteerde verpleegkundige wordt toegekend aan de |
houder van het brevet van ziekenverpleegkundige of van een diploma van | |
verpleegkundige van een hoger niveau. | |
d'infirmier ou du diplôme d'infirmier d'un niveau supérieur. | e) De graad van verpleegassistent wordt toegekend aan de houder van |
e) Le grade d'hospitalier est accordé au détenteur du brevet | het brevet van verpleegassistent ingesteld bij koninklijk besluit van |
d'hospitalier institué par l'arrêté royal du 17 août 1957, ou d'un | 17 augustus 1957, of van een brevet of diploma met een hoger niveau. |
brevet ou diplôme d'un niveau supérieur. | |
Le grade d'hospitalier est également accordé au détenteur d'un | De graad van verpleegassistent wordt eveneens toegekend aan de houder |
certificat de garde-malade ou de soigneur qui a : | van het getuigschrift van ziekenoppasser of ziekenverzorger die : |
- soit réussi l'examen préliminaire prévu par l'article 6 de l'arrêté | - ofwel geslaagd is in het voorexamen voorzien bij artikel 6 van het |
royal du 13 août 1962; | koninklijk besluit van 13 augustus 1962; |
- soit réussi une épreuve professionnelle. | - ofwel geslaagd is in een professionele proef. |
f) Le grade de garde-malade ou de soigneur est accordé au détenteur | f) De graad van ziekenoppasser of ziekenverzorger wordt toegekend aan |
d'un certificat de garde-malade ou de soigneur. | de houder van een getuigschrift van ziekenoppasser of ziekenverzorger. |
g) Le grade de "puéricultrice" est accordé au détenteur d'un brevet de | g) De graad van kinderverzorger wordt toegekend aan de houder van een |
puéricultrice, établi par l'arrêté royal du 17 août 1957. | brevet van kinderverzorger, ingesteld bij koninklijk besluit van 17 |
augustus 1957. | |
h) Le grade d'aide sanitaire est accordé au détenteur d'un brevet | h) De graad van sanitaire helper wordt toegekend aan de houder van een |
d'aide sanitaire. | brevet van sanitaire helper. |
i) Le grade d'aide familiale ou d'aide senior est accordé au détenteur | i) De graad van gezins- of bejaardenhelper wordt toegekend aan de |
d'un certificat de capacité. | houder van een bekwaamheidsgetuigschrift. |
Art. 17.Echelles de rémunérations. |
Art. 17.Loonschalen. |
a) Personnel soignant et hospitalier. | a) Verplegings- en verzorgingspersoneel. |
L'échelle 1.78 S est accordée aux titulaires du grade d'accoucheur en | De schaal 1.78 S wordt toegekend aan de titularissen van de graad van |
chef et d'infirmier en chef. | 'hoofdvroedvrouw" en hoofdverplegende (mannen en vrouwen). |
L'échelle intégrée 1.61-1.77 est accordée aux titulaires du grade | De schaal 1.61-1.77 wordt toegekend aan de titularissen van de graad |
d'accoucheur et chef adjoint et d'infirmier en chef adjoint. | van adjunct-"hoofdvroedvrouw" en adjunct-hoofdverpleegkundige. |
L'échelle intégrée 1.55-1.61-1.77 est accordée aux titulaires du grade | De schaal 1.55-1.61-1.77 wordt toegekend aan de titularissen van de |
d'accoucheur et d'infirmier gradué ainsi qu'en régime transitoire aux | graad van "vroedvrouw" en gegradueerde verpleegkundige alsmede bij |
titulaires du diplôme A2 (ancien régime) en service avant le 1er août | overgangsregeling aan de verpleegkundigen-titularissen van het diploma |
1964. | A2 (oud stelsel) in dienst voor 1 augustus 1964. |
L'échelle intégrée 1.43-1.55 est accordée aux titulaires du grade | De schaal 1.43-1.55 wordt toegekend aan de titularissen van de graad |
d'infirmier breveté. | van gebrevetteerde verpleegkundige. |
Les infirmiers titulaires du diplôme A2 (ancien régime) entrés en | De verpleegkundiges-titularissen van het diploma A2 (oud stelsel) in |
service après le 1er août 1964 bénéficient des mêmes règles de | dienst na 1 augustus 1964 genieten dezelfde bezoldigingsregeling als |
rémunération que les infirmiers brevetés. | de gebrevetteerde verpleegkundiges. |
L'échelle intégrée 1.40-1.57 est accordée au grade d'hospitalier. | De basisschaal 1.40-1.57 wordt toegekend aan de titularissen van de |
L'échelle 1.35 est accordée aux titulaires (hommes et femmes) du grade de puéricultrice et d'aide sanitaire. L'échelle 1.26 est accordée aux aides familiales et seniors (hommes et femmes), en possession d'une attestation délivrée par le ministre ou le secrétaire d'état compétent. L'échelle 1.22 est accordée aux aides familiales et seniors (hommes et femmes) qui ne sont pas en possession de ladite attestation. L'échelle 1.22 est accordée au personnel auxiliaire non diplômé et au personnel ménager, qui ne possède pas un diplôme, une attestation, un brevet ou un certificat exigé pour une tâche consistant en soins à donner. b) Valorisation des conditions supplémentaires en ce qui concerne plus particulièrement les études requises pour la nomination du personnel soignant et hospitalier. La valorisation desdites conditions peut se faire sur la base d'une seule augmentation bisannuelle prévue par l'échelle de rémunérations du grade considéré sans pour autant dépasser le maximum de l'échelle | graad van ziekenhuisassistent. De schaal 1.35 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van kinderverzorg(st)er en sanitair help(st)er. De schaal 1.26 wordt toegekend aan de gezins- en bejaardenhelp(st)er, in het bezit van het attest, afgeleverd door de bevoegde minister of staatssecretaris. De schaal 1.22 wordt toegekend aan de gezins- en bejaardenhelp(st)er, niet in het bezit van voornoemd attest. De schaal 1.22 wordt toegekend aan het niet gediplomeerd hulppersoneel en huishoudelijk personeel, dat niet in het bezit is van een diploma, attest, brevet, of getuigschrift vereist voor een taak welke tot de werkelijke verpleging hoort. b) Valorisatie van bijkomende voorwaarden, meer bepaald betreffende de studies vereist voor de benoeming van het verplegings- en verzorgingspersoneel. De valorisatie van genoemde voorwaarden mag geschieden op basis van één tweejaarlijkse verhoging, geldend voor de loonschalen van de betrokken graad, zonder hierbij het maximum van de betrokken loonschaal te overschrijden, voor het diploma van bijkomende |
de rémunérations en question, pour le diplôme de spécialisation | specialisatie en voor het diploma van gegradueerde sociaal |
supplémentaire et pour le diplôme d'infirmier social gradué à | verpleegkundige, op voorwaarde nochtans dat dit diploma werkelijk |
condition cependant que ce diplôme soit réellement exigé à | wordt vereist bij het begeven van de betrekking of voor de uitoefening |
l'engagement ou pour l'exercice de la fonction. | van de functie. |
CHAPITRE V. - Dispositions communes | HOOFDSTUK V. - Gemeenschappelijke bepalingen |
a) Promotion | a) Bevordering |
Art. 18.Au moment de sa promotion d'une catégorie à une autre, tout |
Art. 18.Op het ogenblik van zijn bevordering van een categorie naar |
membre du personnel a droit immédiatement à l'échelle de rémunérations | een andere, heeft elk personeelslid onmiddellijk recht op de |
de la nouvelle fonction qu'il exerce, en tenant compte de l'ancienneté | loonschaal van de nieuwe functie welke hij uitoefent, rekening houdend |
acquise. | met de verworven anciënniteit. |
b) Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation | b) Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 19.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
Art. 19.§ 1. Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene |
convention collective de travail ainsi que les rémunérations | lonen, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen, worden gekoppeld aan |
effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation | het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, overeenkomstig |
du Royaume, conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août | de modaliteiten welke zijn vastgesteld bij de wet van 2 augustus 1971 |
1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, |
consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et | pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare |
subventions à charge du trésor public, de certaines prestations | schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen |
sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour | waarmede rekening dient gehouden bij de berekening van sommige |
le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des | bijdragen van de sociale zekerheid van de arbeiders, alsmede de |
travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale | verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan |
aux travailleurs indépendants. | het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. |
Elles sont considérées comme étant liées à l'indice-pivot 138.01 (base | Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het |
1981) (cfr. 102.02 base 1988) liquidation à 100 p.c. au 1er janvier | spilindexcijfer 138.01 (basis 1981) (cfr. 102.02 basis 1988), |
1990. Lors de la conclusion de cette convention collective de travail, | vereffening aan 100 pct. op 1 januari 1990. Bij het sluiten van deze |
le coefficient de liquidation de 148,59 p.c., en vigueur depuis le 1er | collectieve arbeidsovereenkomst geldt de vereffeningscoëfficiënt van |
septembre 2008, est d'application. | 148,59 pct. die sinds 1 september 2008 van kracht is. |
§ 2. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération | § 2. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde |
annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. | geïndexeerde jaarloon met twee decimalen |
Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée | Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1976 (in het stelsel |
divisée par 1976 (régime de 38 heures/semaine), avec quatre décimales. | van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. |
L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à | De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te |
arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à | verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden |
arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à | decimaal naar de hogere eenheid te brengen als gelijk is aan of hoger |
cinq. | is dan vijf. |
c) Avantages en nature | c) Voordelen in natura |
Art. 20.Les travailleurs bénéficiant d'un internat ont à en couvrir |
Art. 20.De werknemers die inwonen moeten de kosten ervan dragen |
les frais moyennant une convention à établir avec l'employeur. | volgens een met de werkgever te sluiten overeenkomst. De |
Toutefois, les frais d'internat ne peuvent dépasser mensuellement les | inwoningskosten mogen evenwel maandelijks de bedragen niet |
taux fixés par l'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris | overschrijden welke zijn vastgesteld bij artikel 20 van het koninklijk |
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté royal du 28 | besluit van 28 december 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | |
d) Congé pour participation aux examens | d) Verlof voor deelneming aan examens |
Art. 21.Le travailleur a le droit de s'absenter, après accord de |
Art. 21.De werknemer mag, mits akkoord van de werkgever, afwezig zijn |
l'employeur, le jour d'un examen relatif aux fonctions exercées dans | de dag van een examen dat betrekking heeft op de functies uitgeoefend |
l'établissement. | in de instelling. |
e) Rémunération garantie | e) Gewaarborgd loon |
Art. 22.Une rémunération mensuelle minimum de 1.071,98 EUR est |
Art. 22.Een maandelijks minimumloon van 1.071,98 EUR is gewaarborgd |
garantie au personnel. Cette rémunération comprend l'allocation de | aan het personeel. Dit loon omvat de haard- en standplaatsvergoeding. |
foyer ou de résidence. | |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 23.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 23.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 8 décembre 1982, conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 8 december 1982, gesloten in het Paritair |
de la Sous-commission paritaire pour les établissements soumis à la | Subcomité voor de inrichtingen onderworpen aan de wet op de |
loi sur les hôpitaux, fixant les conditions de travail et de | ziekenhuizen, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden van |
rémunération de certains travailleurs (arrêté royal du 12 juillet 1983 | sommige werknemers (koninklijk besluit van 12 juli 1983 - Belgisch |
- Moniteur belge du 13 décembre 1983). Art. 24.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire des établissements et des services de santé. |
Staatsblad van 13 december 1983). Art. 24.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk der partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden gericht bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET |
Annexe à la convention collective de travail du 26 janvier 2009 - | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 - |
Montant de base annuel | Basisjaarloon - |
1.12 | 1.12 |
1.14 | 1.14 |
1.22 | 1.22 |
1.24 | 1.24 |
1.26 | 1.26 |
1.30 | 1.30 |
1.31 | 1.31 |
1.35 | 1.35 |
1.39 | 1.39 |
1.40 | 1.40 |
1.40/1.57 | 1.40/1.57 |
1.43/1.55 | 1.43/1.55 |
1.45 | 1.45 |
1.47 | 1.47 |
1.50 | 1.50 |
1.53 | 1.53 |
1.54 | 1.54 |
1.55/1.61/1.77 | 1.55/1.61/1.77 |
0 | 0 |
12.384,81 | 12.384,81 |
12.589,17 | 12.589,17 |
13.300,93 | 13.300,93 |
13.413,69 | 13.413,69 |
13.568,72 | 13.568,72 |
13.977,45 | 13.977,45 |
14.286,15 | 14.286,15 |
14.442,55 | 14.442,55 |
14.804,87 | 14.804,87 |
14.804,85 | 14.804,85 |
14.804,85 | 14.804,85 |
15.342,70 | 15.342,70 |
15.432,31 | 15.432,31 |
15.790,89 | 15.790,89 |
13.837,99 | 13.837,99 |
16.239,11 | 16.239,11 |
16.343,64 | 16.343,64 |
16.627,41 | 16.627,41 |
1 | 1 |
13.422,15 | 13.422,15 |
13.661,73 | 13.661,73 |
14.373,51 | 14.373,51 |
14.486,28 | 14.486,28 |
14.641,31 | 14.641,31 |
15.050,06 | 15.050,06 |
15.451,48 | 15.451,48 |
15.515,16 | 15.515,16 |
15.970,17 | 15.970,17 |
15.925,35 | 15.925,35 |
15.925,35 | 15.925,35 |
16.508,02 | 16.508,02 |
16.552,84 | 16.552,84 |
16.956,21 | 16.956,21 |
15.003,31 | 15.003,31 |
17.404,43 | 17.404,43 |
17.464,20 | 17.464,20 |
17.837,72 | 17.837,72 |
2 | 2 |
13.492,67 | 13.492,67 |
13.792,15 | 13.792,15 |
14.507,37 | 14.507,37 |
14.627,28 | 14.627,28 |
14.782,31 | 14.782,31 |
15.191,04 | 15.191,04 |
15.581,27 | 15.581,27 |
15.656,16 | 15.656,16 |
15.133,11 | 15.133,11 |
3 | 3 |
13.563,17 | 13.563,17 |
13.922,57 | 13.922,57 |
14.641,26 | 14.641,26 |
14.768,26 | 14.768,26 |
14.923,29 | 14.923,29 |
15.332,02 | 15.332,02 |
15.711,05 | 15.711,05 |
15.797,11 | 15.797,11 |
16.239,11 | 16.239,11 |
16.194,31 | 16.194,31 |
16.194,31 | 16.194,31 |
16.776,96 | 16.776,96 |
16.821,78 | 16.821,78 |
17.225,13 | 17.225,13 |
15.262,88 | 15.262,88 |
17.673,37 | 17.673,37 |
17.733,11 | 17.733,11 |
18.375,55 | 18.375,55 |
4 | 4 |
13.633,67 | 13.633,67 |
14.052,96 | 14.052,96 |
14.775,12 | 14.775,12 |
14.909,23 | 14.909,23 |
15.064,24 | 15.064,24 |
15.473,02 | 15.473,02 |
15.840,84 | 15.840,84 |
15.938,09 | 15.938,09 |
15.392,65 | 15.392,65 |
5 | 5 |
13.704,17 | 13.704,17 |
14.183,38 | 14.183,38 |
14.908,99 | 14.908,99 |
15.050,21 | 15.050,21 |
15.205,24 | 15.205,24 |
15.614,00 | 15.614,00 |
15.970,64 | 15.970,64 |
16.079,09 | 16.079,09 |
16.597,69 | 16.597,69 |
16.463,28 | 16.463,28 |
16.463,28 | 16.463,28 |
17.135,52 | 17.135,52 |
17.090,77 | 17.090,77 |
17.583,73 | 17.583,73 |
15.522,45 | 15.522,45 |
18.031,95 | 18.031,95 |
18.002,10 | 18.002,10 |
18.913,38 | 18.913,38 |
6 | 6 |
13.774,65 | 13.774,65 |
14.313,82 | 14.313,82 |
15.042,90 | 15.042,90 |
15.191,19 | 15.191,19 |
15.346,22 | 15.346,22 |
15.754,97 | 15.754,97 |
16.284,35 | 16.284,35 |
16.220,07 | 16.220,07 |
15.836,18 | 15.836,18 |
7 | 7 |
13.845,15 | 13.845,15 |
14.444,21 | 14.444,21 |
15.176,74 | 15.176,74 |
15.332,16 | 15.332,16 |
15.487,20 | 15.487,20 |
15.895,92 | 15.895,92 |
16.598,08 | 16.598,08 |
16.361,05 | 16.361,05 |
17.314,79 | 17.314,79 |
16.732,19 | 16.732,19 |
18.614,67 | 18.614,67 |
19.451,96 | 19.451,96 |
17.359,69 | 17.359,69 |
18.300,81 | 18.300,81 |
16.149,89 | 16.149,89 |
18.749,05 | 18.749,05 |
18.271,02 | 18.271,02 |
21.554,49 | 21.554,49 |
8 | 8 |
13.915,65 | 13.915,65 |
14.574,63 | 14.574,63 |
15.310,62 | 15.310,62 |
15.473,17 | 15.473,17 |
15.628,17 | 15.628,17 |
16.036,93 | 16.036,93 |
16.911,77 | 16.911,77 |
16.502,05 | 16.502,05 |
16.463,60 | 16.463,60 |
9 | 9 |
13.986,18 | 13.986,18 |
14.705,02 | 14.705,02 |
15.444,49 | 15.444,49 |
15.614,14 | 15.614,14 |
15.769,18 | 15.769,18 |
16.177,90 | 16.177,90 |
17.225,48 | 17.225,48 |
16.643,03 | 16.643,03 |
18.031,95 | 18.031,95 |
17.001,18 | 17.001,18 |
18.883,66 | 18.883,66 |
20.000,45 | 20.000,45 |
17.628,63 | 17.628,63 |
19.017,95 | 19.017,95 |
16.777,29 | 16.777,29 |
19.467,18 | 19.467,18 |
18.539,98 | 18.539,98 |
22.102,98 | 22.102,98 |
10 | 10 |
14.420,29 | 14.420,29 |
15.202,10 | 15.202,10 |
15.993,32 | 15.993,32 |
16.165,34 | 16.165,34 |
16.322,25 | 16.322,25 |
16.725,60 | 16.725,60 |
17.897,79 | 17.897,79 |
17.196,23 | 17.196,23 |
18.390,48 | 18.390,48 |
17.359,71 | 17.359,71 |
19.242,19 | 19.242,19 |
20.366,06 | 20.366,06 |
17.987,20 | 17.987,20 |
19.376,52 | 19.376,52 |
17.449,62 | 17.449,62 |
19.832,80 | 19.832,80 |
18.898,53 | 18.898,53 |
22.468,60 | 22.468,60 |
11 | 11 |
14.490,76 | 14.490,76 |
15.360,65 | 15.360,65 |
16.155,44 | 16.155,44 |
16.334,45 | 16.334,45 |
16.491,32 | 16.491,32 |
16.894,71 | 16.894,71 |
18.211,50 | 18.211,50 |
17.365,29 | 17.365,29 |
19.017,95 | 19.017,95 |
17.718,26 | 17.718,26 |
19.604,36 | 19.604,36 |
20.914,53 | 20.914,53 |
18.345,73 | 18.345,73 |
20.015,64 | 20.015,64 |
17.763,33 | 17.763,33 |
20.472,73 | 20.472,73 |
19.257,09 | 19.257,09 |
23.017,09 | 23.017,09 |
12 | 12 |
14.561,27 | 14.561,27 |
15.519,18 | 15.519,18 |
16.317,54 | 16.317,54 |
16.503,56 | 16.503,56 |
16.660,45 | 16.660,45 |
17.063,83 | 17.063,83 |
18.525,23 | 18.525,23 |
17.534,43 | 17.534,43 |
18.077,07 | 18.077,07 |
13 | 13 |
14.631,79 | 14.631,79 |
15.677,70 | 15.677,70 |
16.479,64 | 16.479,64 |
16.672,70 | 16.672,70 |
16.829,57 | 16.829,57 |
17.232,91 | 17.232,91 |
18.838,94 | 18.838,94 |
17.703,51 | 17.703,51 |
19.650,00 | 19.650,00 |
18.076,82 | 18.076,82 |
19.970,00 | 19.970,00 |
21.463,02 | 21.463,02 |
18.704,29 | 18.704,29 |
20.655,53 | 20.655,53 |
18.390,77 | 18.390,77 |
21.112,67 | 21.112,67 |
19.619,53 | 19.619,53 |
23.565,55 | 23.565,55 |
14 | 14 |
14.702,29 | 14.702,29 |
15.836,26 | 15.836,26 |
16.641,74 | 16.641,74 |
16.841,79 | 16.841,79 |
16.998,68 | 16.998,68 |
17.402,03 | 17.402,03 |
19.152,63 | 19.152,63 |
17.872,65 | 17.872,65 |
18.704,46 | 18.704,46 |
15 | 15 |
14.772,79 | 14.772,79 |
15.994,78 | 15.994,78 |
16.803,86 | 16.803,86 |
17.010,90 | 17.010,90 |
17.167,79 | 17.167,79 |
17.571,16 | 17.571,16 |
19.467,28 | 19.467,28 |
18.041,77 | 18.041,77 |
20.289,89 | 20.289,89 |
18.435,37 | 18.435,37 |
20.335,62 | 20.335,62 |
22.011,48 | 22.011,48 |
19.062,81 | 19.062,81 |
21.295,47 | 21.295,47 |
19.018,17 | 19.018,17 |
21.752,58 | 21.752,58 |
19.985,18 | 19.985,18 |
24.114,02 | 24.114,02 |
16 | 16 |
14.843,29 | 14.843,29 |
16.153,31 | 16.153,31 |
16.965,96 | 16.965,96 |
17.179,99 | 17.179,99 |
17.336,90 | 17.336,90 |
17.740,28 | 17.740,28 |
19.787,18 | 19.787,18 |
18.210,85 | 18.210,85 |
19.331,90 | 19.331,90 |
26.003,29 | 26.003,29 |
17 | 17 |
14.913,80 | 14.913,80 |
16.311,89 | 16.311,89 |
17.128,08 | 17.128,08 |
17.349,13 | 17.349,13 |
17.505,99 | 17.505,99 |
17.909,37 | 17.909,37 |
20.107,07 | 20.107,07 |
18.379,99 | 18.379,99 |
20.929,82 | 20.929,82 |
18.793,92 | 18.793,92 |
20.701,27 | 20.701,27 |
22.559,95 | 22.559,95 |
19.421,47 | 19.421,47 |
21.935,40 | 21.935,40 |
19.650,05 | 19.650,05 |
22.392,49 | 22.392,49 |
20.350,79 | 20.350,79 |
26.551,75 | 26.551,75 |
18 | 18 |
14.984,30 | 14.984,30 |
16.470,39 | 16.470,39 |
17.290,15 | 17.290,15 |
17.518,24 | 17.518,24 |
17.675,13 | 17.675,13 |
18.078,48 | 18.078,48 |
20.426,97 | 20.426,97 |
18.549,08 | 18.549,08 |
19.969,96 | 19.969,96 |
19 | 19 |
15.054,80 | 15.054,80 |
16.628,95 | 16.628,95 |
17.452,25 | 17.452,25 |
17.687,33 | 17.687,33 |
17.844,24 | 17.844,24 |
18.247,59 | 18.247,59 |
20.746,88 | 20.746,88 |
18.718,22 | 18.718,22 |
21.569,79 | 21.569,79 |
19.152,45 | 19.152,45 |
21.066,91 | 21.066,91 |
23.108,44 | 23.108,44 |
19.787,08 | 19.787,08 |
22.575,29 | 22.575,29 |
20.289,81 | 20.289,81 |
23.032,43 | 23.032,43 |
20.716,44 | 20.716,44 |
27.100,22 | 27.100,22 |
20 | 20 |
15.125,32 | 15.125,32 |
16.787,47 | 16.787,47 |
17.614,40 | 17.614,40 |
17.856,44 | 17.856,44 |
18.013,33 | 18.013,33 |
18.416,70 | 18.416,70 |
21.066,78 | 21.066,78 |
18.887,31 | 18.887,31 |
20.609,74 | 20.609,74 |
21 | 21 |
15.195,82 | 15.195,82 |
16.946,03 | 16.946,03 |
17.776,49 | 17.776,49 |
18.025,55 | 18.025,55 |
18.182,47 | 18.182,47 |
18.585,84 | 18.585,84 |
21.386,64 | 21.386,64 |
19.056,42 | 19.056,42 |
22.209,67 | 22.209,67 |
19.512,81 | 19.512,81 |
21.432,53 | 21.432,53 |
23.656,90 | 23.656,90 |
20.152,73 | 20.152,73 |
23.215,25 | 23.215,25 |
20.929,63 | 20.929,63 |
23.672,32 | 23.672,32 |
21.082,08 | 21.082,08 |
27.648,73 | 27.648,73 |
22 | 22 |
15.266,32 | 15.266,32 |
17.104,53 | 17.104,53 |
17.938,57 | 17.938,57 |
18.194,69 | 18.194,69 |
18.351,56 | 18.351,56 |
18.754,91 | 18.754,91 |
21.706,55 | 21.706,55 |
19.225,53 | 19.225,53 |
21.249,53 | 21.249,53 |
23 | 23 |
15.336,83 | 15.336,83 |
17.263,08 | 17.263,08 |
18.100,69 | 18.100,69 |
18.363,80 | 18.363,80 |
18.520,70 | 18.520,70 |
18.924,04 | 18.924,04 |
22.026,46 | 22.026,46 |
19.394,64 | 19.394,64 |
22.849,61 | 22.849,61 |
19.878,46 | 19.878,46 |
21.798,17 | 21.798,17 |
24.205,39 | 24.205,39 |
20.518,35 | 20.518,35 |
23.855,17 | 23.855,17 |
21.569,44 | 21.569,44 |
24.312,28 | 24.312,28 |
21.447,70 | 21.447,70 |
28.197,19 | 28.197,19 |
24 | 24 |
15.407,33 | 15.407,33 |
17.421,61 | 17.421,61 |
18.262,79 | 18.262,79 |
18.532,89 | 18.532,89 |
18.689,78 | 18.689,78 |
19.093,13 | 19.093,13 |
22.346,36 | 22.346,36 |
19.566,81 | 19.566,81 |
21.889,32 | 21.889,32 |
25 | 25 |
15.477,83 | 15.477,83 |
17.580,16 | 17.580,16 |
18.424,91 | 18.424,91 |
18.701,98 | 18.701,98 |
18.858,90 | 18.858,90 |
19.262,27 | 19.262,27 |
22.666,24 | 22.666,24 |
19.739,24 | 19.739,24 |
23.489,52 | 23.489,52 |
20.244,08 | 20.244,08 |
22.163,81 | 22.163,81 |
24.753,85 | 24.753,85 |
20.883,96 | 20.883,96 |
24.495,08 | 24.495,08 |
22.209,23 | 22.209,23 |
24.952,22 | 24.952,22 |
21.813,34 | 21.813,34 |
28.745,68 | 28.745,68 |
26 | 26 |
15.548,35 | 15.548,35 |
17.738,67 | 17.738,67 |
18.586,98 | 18.586,98 |
18.871,14 | 18.871,14 |
19.028,01 | 19.028,01 |
19.431,73 | 19.431,73 |
22.986,15 | 22.986,15 |
19.911,73 | 19.911,73 |
22.529,11 | 22.529,11 |
27 | 27 |
15.618,85 | 15.618,85 |
17.897,24 | 17.897,24 |
18.749,10 | 18.749,10 |
19.040,23 | 19.040,23 |
19.197,12 | 19.197,12 |
19.604,19 | 19.604,19 |
23.306,06 | 23.306,06 |
20.084,18 | 20.084,18 |
24.129,44 | 24.129,44 |
20.609,72 | 20.609,72 |
22.529,43 | 22.529,43 |
25.302,32 | 25.302,32 |
21.249,61 | 21.249,61 |
25.135,02 | 25.135,02 |
22.849,04 | 22.849,04 |
25.592,11 | 25.592,11 |
22.178,98 | 22.178,98 |
29.294,15 | 29.294,15 |
28 | 28 |
18.055,77 | 18.055,77 |
18.911,20 | 18.911,20 |
19.209,34 | 19.209,34 |
19.366,24 | 19.366,24 |
19.776,65 | 19.776,65 |
23.625,94 | 23.625,94 |
20.256,69 | 20.256,69 |
23.168,90 | 23.168,90 |
29 | 29 |
18.214,30 | 18.214,30 |
19.073,30 | 19.073,30 |
19.378,43 | 19.378,43 |
19.537,75 | 19.537,75 |
19.949,13 | 19.949,13 |
23.945,85 | 23.945,85 |
20.429,15 | 20.429,15 |
24.769,37 | 24.769,37 |
20.975,34 | 20.975,34 |
22.895,07 | 22.895,07 |
21.615,25 | 21.615,25 |
25.774,93 | 25.774,93 |
23.488,80 | 23.488,80 |
26.232,04 | 26.232,04 |
22.544,58 | 22.544,58 |
30 | 30 |
31 | 31 |
21.340,98 | 21.340,98 |
23.260,69 | 23.260,69 |
21.980,87 | 21.980,87 |
22.910,22 | 22.910,22 |
1.55/1.61/ 1.77 | 1.55/1.61/ 1.77 |
1.59 | 1.59 |
1.61/1.77 | 1.61/1.77 |
1.62 | 1.62 |
1.63 | 1.63 |
1.66 | 1.66 |
1.78SP | 1.78SP |
1.80 | 1.80 |
1.81 | 1.81 |
+ 2 jaar/+ 2 ans | + 2 jaar/+ 2 ans |
0 | 0 |
17.837,72 | 17.837,72 |
17.314,77 | 17.314,77 |
18.689,11 | 18.689,11 |
18.704,24 | 18.704,24 |
18.704,24 | 18.704,24 |
19.619,46 | 19.619,46 |
21.439,17 | 21.439,17 |
22.392,42 | 22.392,42 |
22.301,00 | 22.301,00 |
1 | 1 |
18.375,55 | 18.375,55 |
18.435,30 | 18.435,30 |
19.909,02 | 19.909,02 |
19.604,31 | 19.604,31 |
19.878,53 | 19.878,53 |
20.625,34 | 20.625,34 |
22.288,06 | 22.288,06 |
23.489,55 | 23.489,55 |
23.306,85 | 23.306,85 |
2 | 2 |
3 | 3 |
18.913,38 | 18.913,38 |
18.704,24 | 18.704,24 |
20.457,49 | 20.457,49 |
19.969,96 | 19.969,96 |
20.152,83 | 20.152,83 |
21.356,67 | 21.356,67 |
22.908,46 | 22.908,46 |
24.472,30 | 24.472,30 |
24.038,19 | 24.038,19 |
4 | 4 |
5 | 5 |
21.554,49 | 21.554,49 |
18.973,18 | 18.973,18 |
21.005,95 | 21.005,95 |
20.701,29 | 20.701,29 |
20.518,47 | 20.518,47 |
22.088,06 | 22.088,06 |
23.528,84 | 23.528,84 |
25.455,02 | 25.455,02 |
24.769,55 | 24.769,55 |
6 | 6 |
7 | 7 |
22.102,98 | 22.102,98 |
19.242,14 | 19.242,14 |
23.443,71 | 23.443,71 |
21.432,63 | 21.432,63 |
21.249,78 | 21.249,78 |
22.819,39 | 22.819,39 |
24.149,24 | 24.149,24 |
26.437,77 | 26.437,77 |
25.500,91 | 25.500,91 |
8 | 8 |
22.468,60 | 22.468,60 |
9 | 9 |
23.017,09 | 23.017,09 |
19.512,99 | 19.512,99 |
23.992,18 | 23.992,18 |
22.072,56 | 22.072,56 |
21.981,12 | 21.981,12 |
23.550,70 | 23.550,70 |
24.769,62 | 24.769,62 |
27.420,49 | 27.420,49 |
26.232,24 | 26.232,24 |
10 | 10 |
19.878,63 | 19.878,63 |
24.357,82 | 24.357,82 |
22.346,83 | 22.346,83 |
22.346,76 | 22.346,76 |
23.916,35 | 23.916,35 |
25.135,26 | 25.135,26 |
27.786,14 | 27.786,14 |
26.597,88 | 26.597,88 |
11 | 11 |
23.565,55 | 23.565,55 |
20.244,25 | 20.244,25 |
24.906,31 | 24.906,31 |
22.986,77 | 22.986,77 |
22.986,70 | 22.986,70 |
24.647,68 | 24.647,68 |
25.755,64 | 25.755,64 |
28.768,89 | 28.768,89 |
27.329,22 | 27.329,22 |
12 | 12 |
13 | 13 |
24.114,02 | 24.114,02 |
20.609,89 | 20.609,89 |
25.454,77 | 25.454,77 |
23.626,68 | 23.626,68 |
23.626,61 | 23.626,61 |
25.379,04 | 25.379,04 |
26.376,04 | 26.376,04 |
29.751,61 | 29.751,61 |
28.060,56 | 28.060,56 |
14 | 14 |
26.003,29 | 26.003,29 |
15 | 15 |
26.551,75 | 26.551,75 |
20.975,54 | 20.975,54 |
26.003,26 | 26.003,26 |
24.266,59 | 24.266,59 |
24.266,52 | 24.266,52 |
26.110,38 | 26.110,38 |
26.996,45 | 26.996,45 |
30.734,36 | 30.734,36 |
28.791,92 | 28.791,92 |
16 | 16 |
17 | 17 |
27.100,22 | 27.100,22 |
21.341,15 | 21.341,15 |
26.551,73 | 26.551,73 |
24.906,53 | 24.906,53 |
24.906,46 | 24.906,46 |
26.841,71 | 26.841,71 |
27.616,83 | 27.616,83 |
31.717,08 | 31.717,08 |
29.523,25 | 29.523,25 |
18 | 18 |
27.616,83 | 27.616,83 |
31.717,08 | 31.717,08 |
19 | 19 |
27.648,73 | 27.648,73 |
21.706,80 | 21.706,80 |
27.100,19 | 27.100,19 |
25.546,47 | 25.546,47 |
25.546,39 | 25.546,39 |
27.573,07 | 27.573,07 |
28.237,20 | 28.237,20 |
32.699,83 | 32.699,83 |
30.254,56 | 30.254,56 |
20 | 20 |
21 | 21 |
28.197,19 | 28.197,19 |
22.072,39 | 22.072,39 |
27.648,71 | 27.648,71 |
26.186,36 | 26.186,36 |
26.186,28 | 26.186,28 |
28.304,41 | 28.304,41 |
28.857,61 | 28.857,61 |
33.682,61 | 33.682,61 |
30.985,92 | 30.985,92 |
22 | 22 |
23 | 23 |
28.745,68 | 28.745,68 |
22.438,03 | 22.438,03 |
28.197,17 | 28.197,17 |
26.826,29 | 26.826,29 |
26.826,22 | 26.826,22 |
29.035,77 | 29.035,77 |
29.477,99 | 29.477,99 |
34.665,33 | 34.665,33 |
31.717,28 | 31.717,28 |
24 | 24 |
25 | 25 |
29.294,15 | 29.294,15 |
22.803,68 | 22.803,68 |
28.745,66 | 28.745,66 |
27.466,23 | 27.466,23 |
27.466,16 | 27.466,16 |
29.767,10 | 29.767,10 |
30.098,39 | 30.098,39 |
32.448,62 | 32.448,62 |
26 | 26 |
27 | 27 |
23.169,29 | 23.169,29 |
29.294,12 | 29.294,12 |
28.106,12 | 28.106,12 |
28.106,04 | 28.106,04 |
30.498,44 | 30.498,44 |
30.718,79 | 30.718,79 |
33.179,98 | 33.179,98 |
28 | 28 |
29 | 29 |
23.534,94 | 23.534,94 |
28.746,08 | 28.746,08 |
28.746,01 | 28.746,01 |
30 | 30 |
31 | 31 |
23.900,60 | 23.900,60 |
29.385,92 | 29.385,92 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2010. | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | |
Mme J. MILQUET | |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Commentaire : ancien article 3 de la convention collective de | (1) Commentaar : oud artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 8 décembre 1982 (arrêté royal du 12 juillet 1983, Moniteur | van 8 december 1982 (koninklijk besluit van 12 juli 1983, Belgisch |
belge du 13 décembre 1983). | Staatsblad van 13 december 1983) |
1. La rémunération du travailleur est fixée dans l'échelle de son | 1. Het loon van de werknemer wordt vastgesteld in de schaal verbonden |
grade. | aan zijn graad. |
2. a) L'échelle de base est accordée au travailleur dont l'ancienneté | 2. a) De basisschaal wordt toegekend aan de werknemer waarvan de |
pécuniaire est nulle ou inférieure à deux ans. | geldelijke anciënniteit nul is of minder dan twee jaar. |
b) L'échelle "bis" est accordée au travailleur dès que celui-ci compte | b) De "bis"-schaal wordt toegekend zodra de werknemer twee jaar |
deux années d'ancienneté pécuniaire dans l'échelle de base | geldelijke anciënniteit telt in de met zijn graad overeenstemmende |
correspondant à son grade. | basisschaal. |
c) L'échelle "ter" est accordée au travailleur dès que celui-ci compte | c) De "ter"-schaal wordt toegekend zodra de werknemer twaalf jaar |
douze années d'ancienneté pécuniaire dans l'échelle "bis" attachée à | geldelijke anciënniteit telt in de aan zijn graad verbonden |
son grade, à condition que le bénéfice de cette échelle "ter" soit | "bis"-schaal, op voorwaarde dat het genot van deze "ter"-schaal |
limité à 90 p.c. de l'effectif pour le grade correspondant à l'échelle | beperkt blijft tot 90 pct. van de personeelssterkte voor de met de |
de base. | basisschaal overeenstemmende graad. |
3. a) Pour l'application du point 2 du présent article et des échelles | 3. a) Voor de toepassing van punt 2 van dit artikel en van de |
de rémunération, il est défini, pour chacune des échelles, une | loonschalen, wordt voor elk van de schalen een structuur vastgesteld. |
structure reprise dans l'annexe Ire. | |
Cette structure détermine pour chacune des échelles de base, échelles | Deze structuur omschrijft voor elk van de basisschalen, "bis" en |
"bis" et "ter" : | "ter"-schalen : |
- une rémunération annuelle minimum; | - een jaarlijks minimumloon; |
- des rémunérations dénommées "échelons", résultant des augmentations | - zogenaamde "trappen"-lonen, welke het resultaat zijn van de |
périodiques annuelles ou bisannuelles; | periodieke jaarlijkse of tweejaarlijkse verhogingen; |
- une rémunération annuelle maximum. | - een jaarlijks maximumloon. |
b) Les montants mentionnés dans l'annexe II correspondent aux rémunérations mensuelles à 100 p.c. | b) De bedragen stemmen overeen met de maandlonen aan 100 pct. |
c) Les montants mentionnés dans l'annexe III correspondent aux salaires horaires à 100 p.c. | c) De bedragen stemmen overeen met de uurlonen aan 100 pct. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2010. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |