Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 7 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, notamment l'article 47, modifié par la loi du 9 juillet 1976; MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 7 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 47, gewijzigd bij de wet van 9 juli 1976;
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het
notamment l'article 73; rijbewijs, inzonderheid op artikel 73;
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'article 73 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif Overwegende dat artikel 73 van het koninklijk besluit van 23 maart
au permis de conduire désigne l'Institut bruxellois francophone pour 1998 betreffende het rijbewijs het « Institut bruxellois francophone
la formation professionnelle pour organiser les examens médicaux et pour la formation professionnelle » aanduidt om de medische en
psychologische onderzoeken tot herstel in het recht tot sturen te
psychologiques de réintégration dans le droit de conduire; que cet organiseren; dat dit Instituut evenwel de bevoegdheden van de
Institut n'a cependant pas repris les compétences de l'Office régional Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling met betrekking
bruxellois de l'Emploi en ce qui concerne les examens médicaux et tot de medische en psychologische onderzoeken niet heeft overgenomen;
psychologiques; que ces examens ne sont plus organisés dans la Région
bruxelloise depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal précité; dat deze onderzoeken sinds de inwerkingtreding van voormeld koninklijk
qu'il y a dès lors lieu, en vue d'assurer la continuité dans besluit in het Brusselse Gewest niet meer georganiseerd worden; dat
l'organisation des examens de réintégration dans le droit de conduire, het derhalve nodig is, teneinde de continuïteit in de organisatie van
de désigner l'Office régional bruxellois de l'Emploi parmi les de onderzoeken tot herstel in het recht tot sturen te verzekeren, om
organismes chargés de faire subir les examens médicaux et de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling aan te duiden
psychologiques de réintégration dans le droit de conduire et d'adapter als een van de organismen belast met het afnemen van de medische en
psychologische onderzoeken tot herstel in het recht tot sturen en
sans délai l'arrêté royal du 23 mars 1998; zonder verwijl het koninklijk besluit van 23 maart 1998 aan te passen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze
de la Santé publique, de Notre Ministre des Affaires étrangères, de Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van Buitenlandse Zaken,
Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de Notre Ministre de la Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van
Justice, de Notre Ministre de la Défense nationale et Notre Secrétaire Justitie, Onze Minister van Landsverdediging en Onze Staatssecretaris
d'Etat à la Sécurité, voor Veiligheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 73, alinéa 1er de l'arrêté royal du 23 mars

Artikel 1.Artikel 73, eerste lid van het koninklijk besluit van 23

1998 relatif au permis de conduire, est remplacé par la disposition maart 1998 betreffende het rijbewijs, wordt vervangen als volgt :
suivante : « Les examens médicaux et psychologiques portent sur les normes et « De medische en de psychologische onderzoeken slaan respectievelijk
tests indiqués à l'annexe 6 et sont subis dans les centres op de normen en tests aangeduid in bijlage 6 en gebeuren in de
gewestelijke medico-psychologische centra van de « Office
médico-psychologiques régionaux de l'Office communautaire et régional communautaire et régional de la Formation professionnelle et de
de la Formation professionnelle et de l'Emploi, du « Vlaamse Dienst l'Emploi », van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » et de l'Office régional Beroepsopleiding en van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor
bruxellois de l'Emploi. Les coûts des centres et les honoraires du Arbeidsbemiddeling. De kosten van de centra en de erelonen van de
médecin et du psychologue sont à charge du candidat. ». geneesheer en de psycholoog zijn ten laste van de kandidaat. ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1998.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Secrétaire d'Etat à la

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Staatssecretaris

Sécurité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du voor Veiligheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 1999. Gegeven te Brussel, 7 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
E. DE RYCKE E. DE RYCKE
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Le Ministre de la Défense nationale, De Minister van Landsverdediging,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, De Staatssecretaris voor Veiligheid,
J. PEETERS J. PEETERS
^