Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 1998 accordant une allocation aux membres du personnel chargés de tâches informatiques au sein de certains services publics | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met informaticataken bij sommige overheidsdiensten |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 7 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 1998 accordant une allocation aux membres du personnel chargés de tâches informatiques au sein de certains services publics ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 7 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met informaticataken bij sommige overheidsdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
ministères, notamment les articles 2 et 4; | het personeel der ministeries, inzonderheid op de artikelen 2 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1998 accordant une allocation aux | Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende |
toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met | |
membres du personnel chargés de tâches informatiques au sein de | informaticataken bij sommige overheidsdiensten, inzonderheid op de |
certains services publics, notamment les articles 2, 5 et 6; | artikelen 2, 5 en 6; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 février 1999; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
februari 1999; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 mars 1999; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 15 maart 1999, |
Vu le protocol n° 331 du 21 avril l999 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 331 van 21 april 1999 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu la nécessité de composer sans attendre les listes de membres du | Gelet op de noodzaak om zonder uitstel de lijsten samen te stellen van |
personnel qui répondent aux conditions d'octroi de l'allocation pour | personeelsleden die voldoen aan de toekenningsvoorwaarden voor de |
l'exercice de tâches informatiques; | toelage voor het uitoefenen van informaticataken; |
Vu qu'il est indispensable d'inclure les membres du personnel de | Gelet op het feit dat het noodzakelijk is deze maatregelen ook op de |
niveau 3 pour l'application de ces mesures; | personeelsleden van niveau 3 toepasselijk te maken; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 6 septembre 1998 |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 6 september |
accordant une allocation aux membres du personnel chargés de tâches | 1998 houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast |
informatiques au sein de certains services publics, est remplacé par | met informaticataken bij sommige overheidsdiensten, wordt vervangen |
la disposition suivante : | als volgt : |
« § 1er. Une allocation est accordée aux membres du personnel | « § 1. Een toelage wordt toegekend aan de statutaire en contractuele |
statutaire et contractuel des niveaux 1, 2+, 2 et 3, chargés de tâches | personeelsleden van niveau 1, 2+, 2 en 3, belast met informaticataken |
informatiques afférentes à la conception et/ou à la coordination et/ou | die betrekking hebben op de conceptie en/of de coördinatie en/of de |
à l'analyse et/ou à la programmation et/ou la production des | analyse en/of de programmatie en/of de productie van |
applications informatiques, qui exercent leurs fonctions à temps plein | informaticatoepassingen, die hun functies voltijds uitoefenen en die |
et qui consacrent 80 % en moyenne de leur temps de travail à des | gemiddeld 80 % van hun werktijd aan informaticataken besteden. |
tâches informatiques. | |
Les Ministres du Budget et de la Fonction publique définissent les | De Ministers van Begroting en van Ambtenarenzaken bepalen de |
"tâches informatiques" visés à l'alinéa 1er. » | "informaticataken" bedoeld in het eerste lid. » |
Art. 2.A l'article 5, § 2 du même arrêté, les mots "- une absence |
Art. 2.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "- |
dans le cadre de la protection de la maternité" sont supprimés. | een afwezigheid in het raam van de moederschapsbescherming" geschrapt. |
Art. 3.L'article 6 du même arrêté est complété comme suit : |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
« - une absence dans le cadre de la protection de la maternité. » | « - een afwezigheid in het raam van de moederschapsbescherming. » |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Art. 5.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Fonction |
Art. 5.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van |
publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 7 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |