Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, prévoyant l'octroi exceptionnel d'éco-chèques en 2022 à certains travailleurs des secteurs visés par l'accord non-marchand 2021-2024 de la Communauté française | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, die voorziet in de uitzonderlijke toekenning van ecocheques in 2022 aan bepaalde werknemers van de sectoren bedoeld in het non-profitakkoord 2021-2024 van de Franse Gemeenschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 décembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
l'aide sociale et des soins de santé, prévoyant l'octroi exceptionnel | welzijns- en gezondheidssector, die voorziet in de uitzonderlijke |
d'éco-chèques en 2022 à certains travailleurs des secteurs visés par | toekenning van ecocheques in 2022 aan bepaalde werknemers van de |
l'accord non-marchand 2021-2024 de la Communauté française (1) | sectoren bedoeld in het non-profitakkoord 2021-2024 van de Franse |
Gemeenschap (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
l'aide sociale et des soins de santé, prévoyant l'octroi exceptionnel | welzijns- en gezondheidssector, die voorziet in de uitzonderlijke |
d'éco-chèques en 2022 à certains travailleurs des secteurs visés par | toekenning van ecocheques in 2022 aan bepaalde werknemers van de |
l'accord non-marchand 2021-2024 de la Communauté française. | sectoren bedoeld in het non-profitakkoord 2021-2024 van de Franse |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Gemeenschap. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 7 juin 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Convention collective de travail du 20 décembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022 |
Octroi exceptionnel d'éco-chèques en 2022 à certains travailleurs des | Uitzonderlijke toekenning van ecocheques in 2022 aan bepaalde |
secteurs visés par l'accord non-marchand 2021-2024 de la Communauté | werknemers van de sectoren bedoeld in het non-profitakkoord 2021-2024 |
française (Convention enregistrée le 24 janvier 2023 sous le numéro | van de Franse Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 24 januari |
177847/CO/332) | 2023 onder het nummer 177847/CO/332) |
Préambule | Inleiding |
La présente convention collective de travail est conclue dans le cadre | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het kader van |
de la négociation tripartite relative aux accords du non-marchand en | de tripartiete onderhandeling betreffende de akkoorden van de |
Communauté française qui prévoient l'utilisation des moyens | non-profit in de Franse Gemeenschap die voorzien in het gebruik van de |
disponibles en 2022 mais qui ne seront liquidés aux employeurs qu'en | beschikbare middelen in 2022 maar die enkel in 2023 aan de werkgevers |
2023 en vue d'un octroi exceptionnel d'éco-chèques. | zullen worden vereffend met het oog op een uitzonderlijke toekenning |
van ecocheques. | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des : | op de werkgevers en de werknemers van : |
- crèches subventionnées à minima au niveau d'accessibilité; | - de kinderdagverblijven die minstens gesubsidieerd worden op het niveau van de toegankelijkheid; |
- MCAE; | - MCAE; |
- prégardiennats; | - peutertuinen; |
- crèches permanentes; | - vaste kinderdagverblijven; |
- structures sauvegardées dans le cadre du Fonds de solidarité volet | - de opvangstructuren behouden in het kader van het Solidariteitsfonds |
-2; | luik -2; |
- services d'accueil d'enfants; | - diensten voor kinderopvang; |
- services d'accueil spécialisé de la petite enfance (SASPE); | - opvangdiensten gespecialiseerd in kinderopvang (SASPE); |
- services d'accueil d'enfants malades à domicile; | - diensten voor thuisopvang van zieke kinderen; |
- accueils extrascolaires de type 2 subventionnés; | - gesubsidieerde buitenschoolse opvang type 2; |
- équipes SOS-Enfants; | - ploegen SOS-Kinderen; |
- services de Promotion de la Santé à l'Ecole; | - diensten voor de gezondheidspromotie op school; |
- services partenaires des maisons de justice, | - diensten die samenwerken met de justitiehuizen, |
ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur francophone et | die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en |
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. |
§ 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel, sans distinction de | § 2. Onder "werknemers" wordt het personeel, zonder onderscheid van |
genre : | geslacht, verstaan : |
- qui est occupé dans les liens d'un contrat au sens de la loi du 3 | - dat tewerkgesteld is in het kader van een overeenkomst in de zin van |
juillet 1978 relative aux contrats de travail à la date du 15 décembre | de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten op datum |
2022; et | van 15 december 2022; en |
- qui a perçu une rémunération de l'employeur pour des prestations | - dat een loon van de werkgever heeft ontvangen voor effectieve |
effectives, en ce compris le salaire garanti, au cours du mois de | prestaties, met inbegrip van het gewaarborgd loon, in de loop van de |
décembre 2022. | maand december 2022. |
§ 3. Cette convention exécute la décision du Gouvernement du 15 | § 3. Deze overeenkomst voert de beslissing uit van de Regering van 15 |
décembre 2022 relative à la liquidation des moyens dévolus à l'accord | december 2022 betreffende de vereffening van de middelen toegekend aan |
non-marchand pour 2022. | het non-profitakkoord voor 2022. |
CHAPITRE II. - Principe | HOOFDSTUK II. - Principe |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail a pour |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als |
objet l'octroi exceptionnel d'éco-chèques aux travailleurs visés à | doelstelling de uitzonderlijke toekenning van ecocheques aan de |
l'article 1er, § 2. | werknemers bedoeld in artikel 1, § 2. |
§ 2. Les éco-chèques sont octroyés dans le respect des conditions | § 2. De ecocheques worden toegekend met naleving van de voorwaarden |
définies : | bepaald in : |
- à l'article 19quater, § 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris | - artikel 19quater, § 2 van het koninklijk besluit van 28 november |
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders; | |
- dans la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 van |
Conseil national du Travail concernant les éco-chèques. | de Nationale Arbeidsraad betreffende de ecocheques. |
§ 3. Aux fins de la présente convention, on entend par "éco-chèque" : | § 3. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "ecocheque" |
l'avantage destiné à l'achat de produits et services à caractère | verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en diensten van |
écologique repris dans la liste annexée à la convention collective de | ecologische aard die zijn opgenomen in de lijst die als bijlage is |
travail n° 98 précitée. | opgenomen bij voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98. |
CHAPITRE III. - Montant et modalités de calcul | HOOFDSTUK III. - Bedrag en berekeningsmodaliteiten |
Art. 3.La valeur nominale maximum est de 10 EUR par éco-chèque. |
Art. 3.De maximale nominale waarde van elke ecocheque bedraagt 10 |
Art. 4.Le montant maximum d'éco-chèques pouvant être octroyés sur la |
EUR. Art. 4.Het maximumbedrag van ecocheques dat kan worden toegekend op |
base de la présente convention collective de travail s'élève à 200 | basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst, is 200 EUR. |
EUR. Art. 5.Le nombre maximum d'éco-chèques à octroyer à un travailleur |
Art. 5.Het maximumaantal ecocheques dat mag worden toegekend aan een |
visé à l'article 1er, § 2 est calculé selon la formule suivante : | werknemer bedoeld in artikel 1, § 2, wordt berekend volgens de volgende formule : |
montant à octroyer = 200 EUR * A | toe te kennen bedrag = 200 EUR * A |
Où : "A" correspond au régime de travail du travailleur à la date du | Waarbij : "A" overeenstemt met de arbeidsregeling van de werknemer op |
15 décembre 2022 et qui s'obtient en divisant le régime hebdomadaire | datum van 15 december 2022 en wordt verkregen door de wekelijkse |
du travailleur par le régime hebdomadaire d'un travailleur à temps | regeling van de werknemer te delen door de wekelijkse regeling van een |
plein dans l'association, limité à deux chiffres après la virgule, | voltijdse werknemer in de vereniging, beperkt tot twee cijfers na de |
sans arrondi. | komma, zonder afronding. |
CHAPITRE IV. - Période de référence | HOOFDSTUK IV. - Referteperiode |
Art. 6.Vu le mécanisme de financement prévu pour cette mesure |
Art. 6.Gelet op het financieringsmechanisme waarin voorzien is voor |
exceptionnelle, la période de référence ouvrant le droit au calcul des | deze uitzonderlijke maatregel, stemt de referentieperiode die het |
éco-chèques selon la formule prévue à l'article 5 correspond à la date | recht op de berekening van de ecocheques opent volgens de formule |
waarin voorzien is in artikel 5 overeen met de datum van 15 december | |
du 15 décembre 2022. | 2022. |
CHAPITRE V. - Octroi et validité des éco-chèques | HOOFDSTUK V. - Toekenning en geldigheid van de ecocheques |
Art. 7.§ 1er. Les éco-chèques sont octroyés aux travailleurs au plus |
Art. 7.§ 1. De ecocheques worden aan de werknemers toegekend |
tard le 31 mars 2023 ou à défaut dans le mois qui suit la liquidation | uiterlijk op 31 maart 2023 en bij ontstentenis in de maand die volgt |
par l'ONE ou le pouvoir subsidiant de la subvention. | op de vereffening door het ONE of de overheid die de subsidie |
subsidieert. | |
§ 2. La validité des éco-chèques est limitée à 24 mois à partir de la | § 2. De geldigheid van de ecocheques is beperkt tot 24 maanden vanaf |
date de leur octroi aux travailleurs. | de datum van hun terbeschikkingstelling aan de werknemers. |
§ 3. Les éco-chèques sont chargés électroniquement sur le support | § 3. De ecocheques worden elektronisch opgeladen op de persoonlijke |
personnel mis gratuitement à la disposition du travailleur. | drager die gratis ter beschikking van de werknemer wordt gesteld. |
CHAPITRE VI. - Dispositions diverses | HOOFDSTUK VI. - Diverse bepalingen |
Art. 8.Les parties conviennent que le présent avantage ne peut |
Art. 8.De partijen komen overeen dat dit voordeel geen eventueel |
remplacer un éventuel avantage existant. | bestaand voordeel kan vervangen. |
Art. 9.Les parties conviennent explicitement que les avantages |
Art. 9.De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen die |
obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront | op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden verkregen, |
effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le | enkel effectief aan de werknemers zullen worden toegekend voor zover |
Gouvernement de la Communauté française exécute le financement de la | de Regering van de Franse Gemeenschap de financiering van de maatregel |
mesure auprès des employeurs du secteur. | uitvoert ten overstaan van de werkgevers van de sector. |
CHAPITRE VII. - Durée de validité | HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er décembre 2022. Elle est conclue pour une durée déterminée et | december 2022. Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en houdt op van |
cesse de produire ses effets le 31 mars 2023. | kracht te zijn op 31 maart 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |