Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2022 en exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2022 en exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2022, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, tot vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar 2022 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 1er décembre 2022, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2022,
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector,
établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2022 en tot vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar
exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 2022 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (1) december 2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de
non-marchand; non-profitsector;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2022,
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector,
établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2022 en tot vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar
exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 2022 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle. december 2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse
eindejaarspremie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. Gegeven te Brussel, 7 juni 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge : du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector
Convention collective de travail du 1er décembre 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2022
Etablissement du montant de la prime de fin d'année pour l'année 2022 Vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar 2022
en exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (Convention 2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie
enregistrée le 22 décembre 2022 sous le numéro 177328/CO/337) (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 onder het nummer
177328/CO/337)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Aanvullend
paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, plus précisément : Paritair Comité voor de non-profitsector, meer bepaald :
- aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à l'article 3 du - de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het artikel 3
champ de compétences de la Commission paritaire auxiliaire pour le van het bevoegdheidsgebied van het Aanvullend Paritair Comité voor de
secteur non-marchand (arrêté royal du 14 février 2008, Moniteur belge non-profitsector (koninklijk besluit van 14 februari 2008, Belgisch
du 27 février 2008, tel que modifié par l'arrêté royal du 10 avril Staatsblad van 27 februari 2008, zoals gewijzigd door het koninklijk
2014, Moniteur belge du 25 avril 2014) à savoir : aux personnes besluit van 10 april 2014, Belgisch Staatsblad van 25 april 2014),
privées qui occupent, pour leur compte propre, du personnel pour leur zijnde : de privépersonen die voor hun eigen rekening personeel
service personnel ou celui de leur famille; tewerkstellen voor hun persoonlijke dienst of deze van hun gezin, en
- ces employeurs s'inscrivant dans le cadre d'un budget individualisé waarbij; - deze werkgevers vervat zijn in het kader van een persoonsvolgend
(PVB) ou d'un budget d'assistance personnelle (PAB) de l'Autorité budget (PVB) of een persoonlijke-assistentiebudget (PAB) vanuit de
flamande. Vlaamse overheid.
Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
tant masculin que féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution des articles 4 et 5 de la convention collective de travail uitvoering van artikel 4 en artikel 5 van de collectieve
du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de toekenning van een
annuelle (numéro d'enregistrement 156728/CO/337), conclue au sein de jaarlijkse eindejaarspremie (registratienummer 156728/CO/337),
la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, afgesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector,
modifiée par la convention collective de travail du 7 juillet 2020 gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2020 tot
modifiant la convention collective de travail du 3 décembre 2019 wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (numéro inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie
d'enregistrement 159671/CO/337) et par la convention collective de (registratienummer 159671/CO/337) en bij collectieve
travail du 14 décembre 2021 modifiant la convention collective de arbeidsovereenkomst van 14 december 2021 tot wijziging van de
travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de
d'année annuelle (numéro d'enregistrement 170245/CO/337). toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie (registratienummer 170245/CO/337).

Art. 3.§ 1er. Pour l'année 2021, le montant du solde de la prime de

Art. 3.§ 1. Het bedrag van het saldo van de eindejaarspremie voor het

fin d'année est fixé à 124,90 EUR (cent vingt-quatre euros et nonante jaar 2021 wordt bepaald op 124,90 EUR (honderdvierentwintig euro en
centimes) bruts par ETP et hors cotisations patronales. negentig eurocent) bruto per VTE en exclusief patronale lasten.
§ 2. Pour l'année 2022, le montant de l'acompte de la prime de fin § 2. Het bedrag van het voorschot van de eindejaarspremie voor het
d'année est fixé à 715,36 EUR (sept cent quinze euros et trente-six jaar 2022 wordt bepaald op 715,36 EUR (zevenhonderdvijftien euro en
centimes) bruts par ETP et hors cotisations patronales. zessendertig eurocent) bruto per VTE en exclusief patronale lasten.
§ 3. S'il ressort des chiffres consolidés de l'Office National de § 3. Indien uit de geconsolideerde cijfers van de Rijksdienst voor
Sécurité Sociale en matière de prestations de travail effectuées et de Sociale Zekerheid inzake de gepresteerde en daarmee gelijkgestelde
prestations y assimilées en 2022 et du budget 2022 disponible, que le arbeidsprestaties in 2022 en uit het beschikbare budget 2022 blijkt
montant fixé au § 2 du présent article est plus élevé, le solde dû de dat het in § 2 van onderhavig artikel bepaalde bedrag hoger is, zal
la prime de fin d'année pour l'année 2022 sera fixé par convention het verschuldigde saldo van de eindejaarspremie voor het jaar 2022 bij
collective de travail sectorielle. sectorale collectieve arbeidsovereenkomst worden bepaald.

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à partir du 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée ingang van 1 januari 2022 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
indéterminée.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een
préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post
adressée au président de la Commission paritaire auxiliaire pour le aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair
secteur non-marchand. Comité voor de non-profitsector.

Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. Le Ministre du Travail,

Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^