Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 décembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
crédit-temps (1) | provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut; | provincie Henegouwen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
crédit-temps FILLIN "dénomination de la cp" . | provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Convention collective de travail du 6 décembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022 |
Crédit-temps | Tijdskrediet |
(Convention enregistrée le 22 décembre 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 onder het nummer |
177354/CO/102.01) | 177354/CO/102.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises | de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut. | provincie Henegouwen. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin | toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni |
2012, conclue au sein du Conseil national du Travail, instaurant un | 2012 van de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, het koninklijk |
de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté | besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit |
royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi | van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 |
du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la | augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en |
kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, | |
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de | loopbaanvermindering en de halftijdse vermindering van de |
carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, et des | arbeidsprestaties, en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. |
conventions collectives de travail n° 156 et n° 157 du 15 juillet 2021 | 156 en 157 van 15 juli 2021 tot vaststelling voor 2021-2022 en van 1 |
fixant, respectivement pour 2021-2022 et du 1er janvier 2023 au 30 | januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor |
juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la | de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 3.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
Art. 3.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de |
ONEM et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une | RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, hebben |
réduction des prestations de travail en application des dispositions | recht op een loopbaanvermindering met toepassing van de bepalingen |
relatives au crédit-temps, les travailleurs âgés de 50 ans ou plus | inzake tijdskrediet, de werknemers van 50 jaar en ouder die een |
ayant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans qui réduisent | beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar hebben die hun voltijdse |
leurs prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou | prestaties verminderen ten belope van een dag of twee halve dagen per |
deux demi-jours par semaine conformément à l'article 8, § 3 de la | week overeenkomstig artikel 8, § 3 van collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail n° 103. | nr. 103. |
Art. 4.Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour carrière |
Art. 4.Leeftijdsgrens voor een landingsbaan wegens lange loopbaan en |
longue et métier lourd avec allocation : | zwaar beroep met uitkering : |
- Pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022, en | - Voor de periode van 1 januari 2021 tot 31 december 2022, wordt, met |
exécution de la convention collective de travail n° 156 conclue au | |
Conseil national du Travail le 15 juillet 2021, l'âge d'accès au droit | uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156, gesloten op 15 |
juli 2021 in de Nationale Arbeidsraad, de leeftijd wat de toegang tot | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, vastgesteld op | |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière est fixé à 55 ans | 55 jaar voor de werknemers die hun voltijdse arbeidsprestaties |
pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à | verminderen tot een halftijdse baan of met 1/5de met toepassing van |
mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la | artikel 8, § 1 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 |
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et | van 27 juni 2012 en die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel |
qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, | |
2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par | 6, § 5, 1ste lid, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 |
- Pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, en exécution de | december 2014. - Voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, wordt, met |
la convention collective de travail n° 157 conclue au Conseil national | |
du Travail le 15 juillet 2021, l'âge d'accès au droit aux allocations | uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157, gesloten op 15 |
juli 2021 in de Nationale Arbeidsraad, de leeftijd wat de toegang tot | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, vastgesteld op | |
pour un emploi de fin de carrière est fixé à 55 ans pour les | 55 jaar voor de werknemers die hun voltijdse arbeidsprestaties |
travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou | verminderen tot een halftijdse baan of met 1/5de met toepassing van |
d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention | artikel 8, § 1 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 |
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui | van 27 juni 2012 en die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel |
remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° | |
et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par | 6, § 5, 1ste lid, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 |
Art. 5.Le droit des travailleurs visés à l'article 1er est élargi |
december 2014. Art. 5.Het recht van de werknemers bedoeld in artikel 1 wordt |
d'un droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de | uitgebreid met een recht op voltijds tijdskrediet of de vermindering |
carrière à mi-temps ou d'1/5ème jusqu'à 36 mois au maximum sur la | van de loopbaan met 1/2de of 1/5de tot ten hoogste 36 maanden over de |
carrière pour le motif "formations" ou 51 mois maximum pour le motif | loopbaan voor het motief "opleidingen" of ten hoogste 51 maanden voor |
"soins" conformément à l'article 4, § 4 de la convention collective de | het motief "zorgen", conform artikel 4, § 4 van de collectieve |
travail n° 103. | arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Art. 6.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" souhaitant |
Art. 6.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die zijn |
réduire ses prestations de travail dans le régime du crédit-temps sera | prestaties wil verminderen in het stelsel tijdskrediet, zal door de |
examinée favorablement par l'employeur et acceptée, en principe. En | werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden. Indien |
cas de refus, le bureau de conciliation de la sous-commission | een aanvraag geweigerd wordt, kan het verzoeningsbureau van het |
paritaire pourra être saisi d'une demande sur laquelle il se | paritair subcomité samengeroepen worden en hierover een definitieve |
prononcera alors de manière définitive. | uitspraak doen. |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. Elle | januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. Zij geeft |
exécute la convention collective de travail n° 156 du Conseil national | uitvoering aan collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de |
du Travail pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2022 inclus, | Nationale Arbeidsraad voor de periode van 1 januari tot en met 31 |
et la convention collective de travail n° 157 du Conseil national du | december 2022, en aan collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van de |
Travail pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 inclus. | Nationale Arbeidsraad voor de periode van 1 januari 2023 tot en met 30 |
Elle remplace la convention collective de travail du 3 mai 2022 | juni 2023. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei |
(numéro d'enregistrement 174547) concernant le crédit-temps. | 2022 (registratienummer 174547) inzake tijdskrediet. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |