Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2015
← Retour vers "Arrêté royal approuvant la modification aux statuts d'A.S.T.R.I.D. "
Arrêté royal approuvant la modification aux statuts d'A.S.T.R.I.D. Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van A.S.T.R.I.D.
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 JUIN 2015. - Arrêté royal approuvant la modification aux statuts d'A.S.T.R.I.D. PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van A.S.T.R.I.D. FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radio-communications des Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van
services de secours et de sécurité, l'article 5; de hulp- en veiligheidsdiensten, artikel 5;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot
statuts d'A.S.T.R.I.D., l'article 35; vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., artikel 35;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 et 29 avril 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 en
Considérant que l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires 29 april 2015; Overwegende dat de buitengewone algemene vergadering van
d'A.S.T.R.I.D., tenue le 21 avril 2015, a adopté les modifications aux aandeelhouders van A.S.T.R.I.D. op 21 april 2015 de wijziging aan de
statuts d'A.S.T.R.I.D. énoncées en annexe au présent arrêté; statuten van A.S.T.R.I.D. heeft aangenomen die zijn opgenomen in de
bijlage bij dit besluit;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre des Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister
Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil du van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers van
8 mai 2015, 8 mei 2015;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les modifications aux statuts d'A.S.T.R.I.D., société

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde wijziging van de statuten van

anonyme de droit public, annexés au présent arrêté, sont approuvées. A.S.T.R.I.D., naamloze vennootschap van publiek recht, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 mai 2015.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 mei 2015.

Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2015. Gegeven te Brussel, 7 juni 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Annexe à l'arrêté royal du 7 juin 2015 Bijlage bij het koninklijk besluit van 7 juni 2015
A.S.T.R.I.D. A.S.T.R.I.D.
MODIFICATIONS AUX STATUTS WIJZIGING AAN DE STATUTEN
a) Dans l'article 6 des statuts, les alinéas 3, 4 et 5 sont abrogés. a) In artikel 6 van de statuten worden het derde, vierde en vijfde lid
b) Dans l'article 10 des statuts, les modifications suivantes sont opgeheven. b) In artikel 10 van de statuten worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt:
« La société est administrée par un conseil d'administration qui se "De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur samengesteld
compose de huit membres au moins et de douze membres au plus, nommés uit minimum acht leden en maximum twaalf leden, benoemd door de
par l'assemblée générale pour six ans au plus et dont le mandat est algemene vergadering voor hoogstens zes jaar, met hernieuwbaar
renouvelable. » mandaat."
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
« Les membres du conseil d'administration sont choisis parmi des "De leden van de raad van bestuur worden verkozen onder kandidaten
candidats proposés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des voorgedragen door de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, op
Ministres, sur base de leurs compétences dans les domaines juridique, basis van hun bekwaamheid in juridische, economische of financiële
zaken of in radiocommunicatieaangelegenheden of op basis van hun
économique, financier, ou en matière de radiocommunication ou sur base kennis van het veiligheids- en hulpverleningslandschap, waaronder
de leurs connaissances du secteur des secours et de sécurité, dont au minstens één kandidaat voorgedragen in onderling akkoord met de
moins un candidat proposé en commun accord avec la Société Fédérale de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij".
Participations et d'Investissement ».
c) Dans l'article 12 des statuts, les mots « fixe ou » sont abrogés. c) In artikel 12 van de statuten worden de woorden "vaste of"
d) Dans l'article 13, premier alinéa des statuts, les mots « tous les opgeheven. d) In artikel 13, eerste lid, van de statuten wordt het woord
deux ans » sont insérés entre les mots « en son sein » et les mots « "tweejaarlijks" ingevoegd tussen de woorden "in zijn midden" en de
un président et un vice-président » woorden "een voorzitter en een ondervoorzitter".
e) L'article 20 des statuts est remplacé par ce qui suit : e) Artikel 20 van de statuten wordt vervangen als volgt:
« Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la "De controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de
régularité, au regard de la loi et du statut organique, des opérations regelmatigheid, vanuit het oogpunt van de wet en van het organiek
à constater dans les comptes annuels est confié à un collège de deux statuut, van de verrichtingen weer te geven in de jaarrekening, wordt
commissaires. Un commissaire est nommé par la Cour des Comptes parmi opgedragen aan een college van twee commissarissen. Eén commissaris
ses membres et l'autre commissaire est nommé par l'assemblée générale wordt door het Rekenhof benoemd onder zijn leden, en de andere
parmi les membres, personnes physiques ou morales, de l'Institut des commissaris wordt door de algemene vergadering benoemd onder de leden,
natuurlijke of rechtspersonen, van het Instituut der
Reviseurs d'Entreprises, conformément à l'article 130 de la loi du 7 Bedrijfsrevisoren, in overeenstemming met het artikel 130 van de wet
mai 1999 contenant le Code des sociétés ». van 7 mei 1999 houdende het Wetboek van Vennootschappen".
f) Dans l'article 21 des statuts, les modifications suivantes sont f) In artikel 21 van de statuten worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
1° dans l'alinéa 1, les mots « et du Ministre des Entreprises 1° in het eerste lid worden de woorden "en van de Minister van
publiques » sont abrogés. Overheidsbedrijven" opgeheven.
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
« Les commissaires du Gouvernement sont nommés et révoqués par le Roi. De Regeringscommissarissen worden benoemd en ontslagen door de Koning.
Un commissaire est nommé sur proposition du Ministre de l'Intérieur, Eén commissaris wordt benoemd op voordracht van de Minister van
l'autre sur proposition du Ministre du Budget. » Binnenlandse Zaken, de ander op voordracht van de Minister van
g) Dans l'article 33 des statuts, l'alinéa 2 est abrogé. Begroting." g) In artikel 33 van de statuten wordt het tweede lid opgeheven.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 7 juin 2015. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 7 juni 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^