← Retour vers "Arrêté royal insérant un article 134bis à l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
| Arrêté royal insérant un article 134bis à l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 134bis in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 7 JUIN 2009. - Arrêté royal insérant un article 134bis à l'arrêté | 7 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 134bis |
| royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| werkloosheidsreglementering | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
| travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
| 14 février 1961; | i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
| Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| chômage; | werkloosheidsreglementering; |
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
| le 18 décembre 2008; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 18 december 2008; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 mars 2009; | januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 3 maart 2009; |
| Vu l'avis 46.462/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2009 en | Gelet op advies 46.462/1 van de Raad van State, gegeven op 30 april |
| application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil | 2009, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op |
| d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi; | Op de voordracht van de Minister van Werk; |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| réglementation du chômage est inséré un article 134bis, rédigé comme | werkloosheidsreglementering wordt een artikel 134bis ingevoegd, |
| suit : | luidend als volgt : |
| « Art. 134bis.Par dérogation aux articles 133, 134 et 160, l'assuré |
« Art. 134bis.In afwijking van de artikelen 133, 134 en 160 wordt de |
| social est dispensé d'introduire auprès de l'organisme de paiement, | sociaal verzekerde ervan vrijgesteld de gegevens die rechtstreeks door |
| les données demandées directement par l'organisme de paiement ou par | de uitbetalingsinstelling of door de Rijksdienst worden opgevraagd bij |
| l'Office auprès du Registre national des personnes physiques, auprès | het Rijksregister van de natuurlijke personen, bij een instelling van |
| d'un organisme de sécurité sociale, auprès du Service Public Fédéral | sociale zekerheid, bij de Federale Openbare Dienst Financiën of bij |
| Finances ou auprès d'une autorité ou d'un organisme étranger, | een buitenlandse instelling of overheid, inzonderheid overeenkomstig |
| notamment conformément à la loi du 15 janvier 1990 portant création et | de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een |
| organisation d'une Banque carrefour de la sécurité sociale ou | |
| conformément à l'article 328 du Code des Impôts sur les revenus CIR | Kruispuntbank van de sociale zekerheid of overeenkomstig artikel 328 |
| 1992 du 12 juin 1992. | van het Wetboek van Inkomstenbelastingen WIB 1992 van 12 juni 1992, in |
| te dienen bij de uitbetalingsinstelling. | |
| Par dérogation aux articles 133, 134 et 160, l'assuré social est | In afwijking van de artikelen 133, 134 en 160 wordt de sociaal |
| verzekerde ervan vrijgesteld de gegevens die overeenkomstig artikel | |
| dispensé d'introduire auprès de l'organisme de paiement les données | 138bis rechtstreeks door de werkgever aan de bevoegde instelling |
| transmises directement par l'employeur à l'organisme compétent | worden overgemaakt, in te dienen bij de uitbetalingsinstelling. |
| conformément à l'article 138bis. | De sociaal verzekerde wordt in kennis gesteld van de wijze van |
| L'assuré social est informé de la manière de collecter les données par | gegevensinzameling via een passende informatie op de formulieren |
| une information adéquate sur les formulaires utilisés pour la collecte | dienstig voor gegevensopvraging bedoeld in artikel 24, § 1, eerste |
| de données visés à l'article 24, § 1er, 1°, et sur les documents | lid, 1°, en op de informatiedocumenten bedoeld in artikel 24, § 1, |
| d'information visés à l'article 24, § 1er, alinéa 2, 1°. ». | tweede lid, 1°. ». |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |