Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2009
← Retour vers "Arrêté royal insérant un article 134bis à l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal insérant un article 134bis à l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 134bis in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 JUIN 2009. - Arrêté royal insérant un article 134bis à l'arrêté 7 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 134bis
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage in het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid,
14 février 1961; i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage; werkloosheidsreglementering;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 18 décembre 2008; Arbeidsvoorziening, gegeven op 18 december 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 mars 2009; januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 3 maart 2009;
Vu l'avis 46.462/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2009 en Gelet op advies 46.462/1 van de Raad van State, gegeven op 30 april
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil 2009, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi; Op de voordracht van de Minister van Werk;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de

réglementation du chômage est inséré un article 134bis, rédigé comme werkloosheidsreglementering wordt een artikel 134bis ingevoegd,
suit : luidend als volgt :
«

Art. 134bis.Par dérogation aux articles 133, 134 et 160, l'assuré

«

Art. 134bis.In afwijking van de artikelen 133, 134 en 160 wordt de

social est dispensé d'introduire auprès de l'organisme de paiement, sociaal verzekerde ervan vrijgesteld de gegevens die rechtstreeks door
les données demandées directement par l'organisme de paiement ou par de uitbetalingsinstelling of door de Rijksdienst worden opgevraagd bij
l'Office auprès du Registre national des personnes physiques, auprès het Rijksregister van de natuurlijke personen, bij een instelling van
d'un organisme de sécurité sociale, auprès du Service Public Fédéral sociale zekerheid, bij de Federale Openbare Dienst Financiën of bij
Finances ou auprès d'une autorité ou d'un organisme étranger, een buitenlandse instelling of overheid, inzonderheid overeenkomstig
notamment conformément à la loi du 15 janvier 1990 portant création et de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een
organisation d'une Banque carrefour de la sécurité sociale ou
conformément à l'article 328 du Code des Impôts sur les revenus CIR Kruispuntbank van de sociale zekerheid of overeenkomstig artikel 328
1992 du 12 juin 1992. van het Wetboek van Inkomstenbelastingen WIB 1992 van 12 juni 1992, in
te dienen bij de uitbetalingsinstelling.
Par dérogation aux articles 133, 134 et 160, l'assuré social est In afwijking van de artikelen 133, 134 en 160 wordt de sociaal
verzekerde ervan vrijgesteld de gegevens die overeenkomstig artikel
dispensé d'introduire auprès de l'organisme de paiement les données 138bis rechtstreeks door de werkgever aan de bevoegde instelling
transmises directement par l'employeur à l'organisme compétent worden overgemaakt, in te dienen bij de uitbetalingsinstelling.
conformément à l'article 138bis. De sociaal verzekerde wordt in kennis gesteld van de wijze van
L'assuré social est informé de la manière de collecter les données par gegevensinzameling via een passende informatie op de formulieren
une information adéquate sur les formulaires utilisés pour la collecte dienstig voor gegevensopvraging bedoeld in artikel 24, § 1, eerste
de données visés à l'article 24, § 1er, 1°, et sur les documents lid, 1°, en op de informatiedocumenten bedoeld in artikel 24, § 1,
d'information visés à l'article 24, § 1er, alinéa 2, 1°. ». tweede lid, 1°. ».

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2009. Gegeven te Brussel, 7 juni 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^