Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la fixation du salaire du personnel de garage | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de vaststelling van de lonen van het garagepersoneel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 novembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
fixation du salaire du personnel de garage (1) | betreffende de vaststelling van de lonen van het garagepersoneel (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
fixation du salaire du personnel de garage. | betreffende de vaststelling van de lonen van het garagepersoneel. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 7 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 21 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019 |
Fixation du salaire du personnel de garage | Vaststelling van de lonen van het garagepersoneel |
(Convention enregistrée le 16 décembre 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 16 december 2019 onder het nummer |
155923/CO/140) | 155923/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou un | op de werkgevers die een taxionderneming of een dienst voor het |
service de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la | verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten die ressorteren onder |
Commission paritaire du transport et de la logistique, ainsi qu'au | het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, alsook op het |
personnel de garage qu'ils occupent. | garagepersoneel dat zij tewerkstellen. |
§ 2. Par "transports effectués par véhicules de location avec | § 2. Met "vervoer verricht met huurauto's met chauffeur" wordt bedoeld |
chauffeur", il faut entendre : tout transport rémunéré de personnes | : ieder bezoldigd personenvervoer met voertuigen met een capaciteit |
par véhicules d'une capacité maximum de 9 places (chauffeur compris), | van maximum 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen), met uitzondering van |
à l'exception des taxis et des services réguliers. | het taxivervoer en het geregeld vervoer. |
Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes | Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer verricht |
effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit | voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van |
la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des | het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de gebruikte |
moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les | vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de volgende |
critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et | criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld |
régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés | uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf |
au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas | vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs |
échéant, il y a obligation de réserver le voyage. | indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te reserveren. |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail remplace celle du |
|
21 septembre 2017, n° 142421, et est conclue en exécution du protocole | Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 21 |
september 2017, nr. 142421, en wordt afgesloten in uitvoering van het | |
d'accord du 14 octobre 2019 pour les années 2019-2020. | protocolakkoord van 14 oktober 2019 voor de jaren 2019-2020. |
CHAPITRE III. - Salaires | HOOFDSTUK III. - Lonen |
Art. 3.Les salaires horaires minimums du personnel de garage visé à |
Art. 3.De minimumuurlonen van het in artikel 1 bedoelde |
l'article 1er sont fixés comme suit à partir du 1er octobre 2019 : | garagepersoneel worden vanaf 1 oktober 2019 als volgt vastgesteld : |
Categorie | Categorie |
Uurloon (EUR) | Uurloon (EUR) |
Catégorie | Catégorie |
Salaire horaire (EUR) | Salaire horaire (EUR) |
Hulparbeider | Hulparbeider |
10,9587 | 10,9587 |
Manoeuvre | Manoeuvre |
10,9587 | 10,9587 |
Geschoolde arbeider 3de categorie | Geschoolde arbeider 3de categorie |
11,6358 | 11,6358 |
Ouvrier qualifié 3ème catégorie | Ouvrier qualifié 3ème catégorie |
11,6358 | 11,6358 |
Geschoolde arbeider 2de categorie | Geschoolde arbeider 2de categorie |
12,7933 | 12,7933 |
Ouvrier qualifié 2ème catégorie | Ouvrier qualifié 2ème catégorie |
12,7933 | 12,7933 |
Geschoolde arbeider 1ste categorie | Geschoolde arbeider 1ste categorie |
13,4740 | 13,4740 |
Ouvrier qualifié 1ère catégorie | Ouvrier qualifié 1ère catégorie |
13,4740 | 13,4740 |
Buiten categorie | Buiten categorie |
14,3805 | 14,3805 |
Ouvrier hors catégorie | Ouvrier hors catégorie |
14,3805 | 14,3805 |
Ces salaires et les salaires effectivement payés au 1er octobre 2019 | Deze lonen en de op 1 oktober 2019 werkelijk uitbetaalde lonen zijn |
sont liés à l'indice-pivot 107,03 (base 2014 = 100) d'application dans | gekoppeld aan het spilindexcijfer 107,03 (basis 2014 = 100) van |
le secteur des entreprises de taxis. | toepassing in de sector taxiondernemingen. |
Par "indices-pivots", il faut entendre : les nombres appartenant à une | Onder "spilindexcijfers" worden verstaan : de getallen behorend tot |
série dont chaque suivant est obtenu en multipliant le précédent par | een reeks waarvan elk van de volgende bekomen wordt door het |
1,02. | voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02. |
Ils sont fixés comme suit : | Zij zijn als volgt samengesteld : |
Spilindexcijfer bij stijging | Spilindexcijfer bij stijging |
Indice-pivot en cas de hausse | Indice-pivot en cas de hausse |
107,03 | 107,03 |
107,03 | 107,03 |
109,17 | 109,17 |
109,17 | 109,17 |
111,35 | 111,35 |
111,35 | 111,35 |
113,58 | 113,58 |
113,58 | 113,58 |
Enz. | Enz. |
Etc. | Etc. |
Pour le calcul de l'indice-pivot, il est tenu compte de 3 décimales | De berekening van het spilindexcijfer gebeurt tot op 3 cijfers na de |
arrondies comme suit : | komma : |
- Lorsque la 3ème décimale est inférieure à 5, la 2ème décimale reste | - Wanneer de 3e decimaal lager is dan 5, blijft de 2de decimaal |
inchangée; | ongewijzigd; |
- Lorsque la 3ème décimale est égale ou supérieure à 5, la 2ème | - Wanneer de 3de decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de 2de |
décimale est arrondie vers le haut. | decimaal naar boven afgerond. |
Le calcul des salaires est effectué jusqu'à la 4ème décimale : | De lonen worden berekend tot op 4 cijfers na de komma : |
- Lorsque la 5ème décimale est inférieure à 5, la 4ème décimale reste | - Wanneer de 5de decimaal lager is dan 5, blijft de 4de decimaal |
inchangée; | ongewijzigd; |
- Lorsque la 5ème décimale est égale ou supérieure à 5, la 4ème | - Wanneer de 5de decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de 4de |
décimale est arrondie vers le haut. | decimaal naar boven afgerond. |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
au 1er octobre 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 oktober 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes | Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd mits |
moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à | een opzegging van drie maanden wordt betekend bij een ter post |
la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
et de la logistique. | voor het vervoer en de logistiek. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |