Arrêté royal approuvant une modification aux statuts de Infrabel, société anonyme de droit public | Koninklijk besluit tot goedkeuring van een wijziging aan de statuten van Infrabel, naamloze vennootschap van publiek recht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 7 JANVIER 2018. - Arrêté royal approuvant une modification aux statuts de Infrabel, société anonyme de droit public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 7 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van een wijziging aan de statuten van Infrabel, naamloze vennootschap van publiek recht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 41, § 4; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 41, § |
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la | 4; Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende |
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek | |
société de droit public Infrabel; | recht Infrabel; |
Vu l'expédition du procès-verbal authentique du 17 mai 2017, dressé | Gelet op de uitgifte van de notulen in authentieke vorm van 17 mei |
par Dominique POIRE-JUNGERS, Administrateur des Services patrimoniaux | 2017, opgemaakt door Dominique POIRE-JUNGERS, Administrateur van de |
à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale du | Patrimoniumdiensten bij de Algemene Administratie van de |
Service Public Fédéral Finances, agissant conformément à l'article 41, | Patrimoniumdocumentatie van de Federale Overheidsdienst Financiën, |
§ 6 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | handelend op basis van artikel 41, § 6 van de wet van 21 maart 1991 |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, | |
publiques économiques, et sur base d'une délégation de Monsieur Wouter | en op basis van een machtiging van de heer Wouter De Ryck, |
De Ryck, Administrateur général de la Documentation patrimoniale, du 8 | Administrateur-generaal van de Patrimoniumdocumentatie, van 8 februari |
février 2017; | 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2017; | oktober 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 oktober 2017; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, chargé de | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, belast met |
Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges et | Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en |
de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La modification aux statuts, en suite des décisions |
|
prises le 17 mai 2017 par l'assemblée générale extraordinaire d' | Artikel 1.De wijziging aan de statuten, ingevolge de op 17 mei 2017 |
Infrabel, société anonyme de droit public, et dont le texte est annexé | door de buitengewone algemene vergadering van Infrabel, naamloze |
vennootschap van publiek recht, genomen beslissingen en waarvan de | |
au présent arrêté, est approuvée. | tekst bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de |
la Société Nationale des Chemins de fer belges est chargé de | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2018. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société | De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale |
Nationale des Chemins de fer belges, | Maatschappij der Belgische Spoorwegen, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |
Annexe à l'arrêté royal du 7 janvier 2018 approuvant une modification | Bijlage bij het koninklijk besluit van 7 januari 2018 tot goedkeuring |
aux statuts de Infrabel, société anonyme de droit public | van een wijziging aan de statuten van Infrabel, naamloze vennootschap |
van publiek recht | |
Modifications aux statuts d'Infrabel S.A. de droit public. | Wijzigingen aan de statuten van Infrabel, N.V. van publiek recht. |
L'article 7 des statuts est modifié comme suit : | Het artikel 7 van de statuten wordt gewijzigd als volgt: |
Art. 7.Le capital social est fixé à sept cent septante millions |
Art. 7.Het kapitaal is vastgesteld op zevenhonderd zeventig miljoen |
quatre-vingt mille trois cent nonante et un euros et soixante-sept | tachtigduizend driehonderd eenennegentig euro en zevenenzestig cent |
cents (770.080.391,67 EUR). | (770.080.391,67 EUR). |
Il est représenté par cinquante-trois millions quatre-vingt mille six | Het wordt vertegenwoordigd door drieënvijftig miljoen tachtigduizend |
cent soixante (53.080.660) actions, avec droit de vote, sans mention | zeshonderd zestig (53.080.660) aandelen met stemrecht, zonder |
de valeur nominale, correspondant chacune à un/cinquante-trois | vermelding van nominale waarde, die elk één/drieënvijftig miljoen |
millions quatre-vingt mille six cent soixantième (1/53.080.660e) du | tachtigduizend zeshonderd zestig (1/53.080.660e) deel van het |
capital social. Les actions sont réparties en deux catégories: les | maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen. De aandelen zijn verdeeld |
actions A détenues par l'Etat et les actions B détenues par des | in twee categorieën, aandelen A gehouden door de Staat en aandelen B |
personnes autres que l'Etat. Les actions A et B sont soumises aux | gehouden door andere personen dan de Staat. Aan de aandelen A en B |
mêmes droits, sous réserve de ce qui est défini ci-après. | zijn dezelfde rechten verbonden, onder voorbehoud van hetgeen hierna |
wordt bepaald. | |
L'article 17 des statuts est modifié comme suit : | Het artikel 17 van de statuten wordt gewijzigd als volgt: |
Art. 17.§ 1er. La société est administrée par un conseil |
Art. 17.§ 1. De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur |
d'administration qui se compose de quatorze membres au plus, en ce | samengesteld uit ten hoogste veertien leden, met inbegrip van de |
compris l'administrateur délégué. Le nombre d'administrateurs est | gedelegeerd bestuurder. Het aantal bestuurders wordt bepaald door de |
déterminé par le Roi, par un arrêté royal délibéré en Conseil des | Koning, bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de |
ministres. | Ministerraad. |
§ 2. Lorsqu'une personne morale est nommée administrateur, celle-ci | § 2. Wanneer een rechtspersoon tot bestuurder wordt benoemd, is deze |
verplicht onder zijn vennoten, zaakvoerders, bestuurders of werknemers | |
est tenue de désigner parmi ses associés, gérants, administrateurs ou | een vaste vertegenwoordiger, natuurlijk persoon, aan te duiden die |
travailleurs, un représentant permanent, personne physique, chargé de | belast wordt met de uitvoering van deze opdracht in naam en voor |
l'exécution de cette mission au nom et pour le compte de la personne | rekening van de rechtspersoon. |
morale. La désignation et la cessation des fonctions du représentant permanent | Voor de benoeming en beëindiging van de opdracht van de vaste |
sont soumises aux mêmes règles de publicité que s'il exerçait cette | vertegenwoordiger gelden dezelfde regels van openbaarmaking alsof hij |
mission en nom et pour compte propre. | deze opdracht in eigen naam en voor eigen rekening zou vervullen. |
§ 3. Un tiers des administrateurs au moins doivent être de sexe | § 3. Ten minste één derde van de bestuurders moet van het andere |
différent que les autres administrateurs. | geslacht zijn dan dat van de andere bestuurders. |
§ 4. Le conseil d'administration comprend une majorité | § 4. De raad van bestuur bestaat in meerderheid uit niet-uitvoerende |
d'administrateurs non exécutifs. | bestuurders. |
§ 5. Le conseil d'administration compte autant de membres d'expression | § 5. De raad van bestuur telt evenveel Nederlandstalige als |
française que d'expression néerlandaise, éventuellement à l'exception | Franstalige leden, de voorzitter eventueel uitgezonderd. De leden die |
du président. Les membres qui ne sont ni d'expression française ni | |
d'expression néerlandaise ne sont pas pris en compte pour déterminer | noch Nederlandstalig noch Franstalig zijn, worden niet in aanmerking |
la parité linguistique. | genomen om de taalpariteit te bepalen. |
§ 6. Deux membres du conseil d'administration répondent aux critères | § 6. Twee leden van de raad van bestuur voldoen aan de criteria |
énumérés à l'article 526ter du Code des sociétés, à l'exception du 5°, | opgesomd in artikel 526ter van het Wetboek van vennootschappen, met |
c). Ces deux membres sont de rôle linguistique différent. | uitzondering van de bepaling onder 5°, c). Deze twee leden behoren tot |
een verschillende taalrol. | |
L'article 19 des statuts est modifié comme suit : | Het artikel 19 van de statuten wordt gewijzigd als volgt: |
Art. 19.§ 1er. A l'exception des deux administrateurs qui répondent |
Art. 19.§ 1. Met uitzondering van de twee bestuurders die voldoen aan |
aux critères énumérés à l'article 526ter du Code des sociétés et qui | de criteria die worden opgesomd in artikel 526ter van het Wetboek van |
sont nommés par l'assemblée générale, le Roi nomme les administrateurs | vennootschappen en die benoemd worden door de algemene vergadering, |
par arrêté délibéré en Conseil des ministres. | benoemt de Koning de bestuurders bij een besluit vastgesteld na |
§ 2. Les administrateurs sont choisis en fonction de la | overleg in de Ministerraad. |
complémentarité de leurs compétences telles que l'analyse financière, la gestion comptable, les aspects juridiques, la connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de mobilité, la gestion du personnel et les relations sociales. § 3. Les administrateurs sont nommés pour un terme renouvelable de six ans. § 4. Les administrateurs ne peuvent être révoqués que par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres. Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 7 janvier 2018 approuvant une modification aux statuts de Infrabel, société anonyme de droit public. PHILIPPE Par le Roi : Notre Ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société Nationale des Chemins de fer belges, | § 2. De bestuurders worden gekozen op grond van de complementariteit van hun competentie inzake financiële analyse, boekhoudkundig beheer, juridische aspecten, kennis van de vervoersector, deskundigheid inzake mobiliteit, personeelsbeheer en sociale relaties. § 3. De bestuurders worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van zes jaar. § 4. De bestuurders kunnen slechts door de Koning worden ontslagen bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 januari 2018 tot goedkeuring van een wijziging aan de statuten van Infrabel, naamloze vennootschap van publiek recht. FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |