Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public | Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, en van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
7 JANVIER 2001. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 | 7 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke |
septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la | besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen |
loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une | 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de |
prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et | toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige |
du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime | personeelsleden van de overheidssector, en van 30 september 1980 |
syndicale à certains membres du personnel du secteur public | betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan |
sommige personeelsleden van de overheidssector | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement | Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de |
d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur | uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de |
public, modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7 | overheidssector, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari |
novembre 1987, 6 juillet l989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15 | 1985, 7 november 1987, 6 juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15 |
décembre 1998 et 24 mars 1999; | december 1998 en 24 maart 1999; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende |
uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet van 1 september | |
1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi | 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een |
et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel | vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, |
du secteur public, notamment l'article 4, modifié par les arrêtés | inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
royaux des 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 28 avril 1989, 31 octobre | 25 januari 1983, 14 mei 1984, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 |
1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996 et 22 octobre 1998, et | oktober 1991, 11 oktober 1996 en 22 oktober 1998, en op artikel 5, |
l'article 5, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 25 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari |
janvier 1983, 28 avril 1989, 31 octobre 1990, 11 octobre 1996 et 22 | 1983, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996 en 22 oktober |
octobre 1998; | 1998; |
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au | Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de |
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du | toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige |
secteur public, notamment l'article 29, modifié par les arrêtés royaux | personeelsleden van de overheidssector, inzonderheid op artikel 29, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli | |
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 | 1983, 14 mei 1984, 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 |
avril 1989, 31 octobre l990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996 et 22 | oktober 1991, 11 oktober 1996 en 22 oktober 1998, en op artikel 30, |
octobre 1998, et l'article 30, modifié par les arrêtés royaux des 13 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli |
avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 avril | 1983, 14 mei 1984, 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990 en |
1989, 31 octobre 1990 et 11 octobre 1996; | 11 oktober 1996; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 avril 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 septembre 2000; | april 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 september 2000; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 août 2000; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 augustus 2000; |
Vu le protocole n° 108/4 du Comité commun à l'ensemble des services | Gelet op het protocol nr. 108/4 van het Gemeenschappelijk Comité voor |
publics contenant l'accord intersectoriel pour les années 1999-2000 | alle overheidsdiensten dat het intersectoraal akkoord inhoudt voor de |
applicable à l'ensemble du secteur public; | jaren 1999-2000 toepasselijk op het geheel van de overheidssector; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Overwegende dat het intersectoraal akkoord 1999-2000, afgesloten in | |
Considérant que l'accord intersectoriel 1999-2000, conclu le 10 juin | het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten op 10 juni |
1999 au Comité commun à l'ensemble des services publics, prévoit une | |
augmentation de la prime syndicale à 2 750 F à partir de l'année de | 1999, in een verhoging van de vakbondspremie voorziet tot 2 750 F |
référence 1999, et une augmentation du montant des frais | vanaf het referentiejaar 1999, en een verhoging van het bedrag van de |
administratifs de fonctionnement à 65 F, par prime syndicale à payer à | administratieve werkingskosten tot 65 F, per syndicale premie, te |
partir de l'année de référence 1999; | betalen vanaf het referentiejaar 1999; |
Considérant qu'à la suite de cette augmentation de la prime syndicale, | Overwegende dat ingevolge deze verhoging van de vakbondspremie, de |
la contribution par an et par membre du personnel à la Trésorerie | bijdrage per jaar en per personeelslid voor de Thesaurie dient |
devrait être augmentée à 1 600 F par an et par membre du personnel | verhoogd te worden tot 1 600 F per jaar en per personeelslid voor het |
pour l'année de référence 1999 et pour chacune des années suivantes; | referentiejaar 1999 en voor elk van de volgende referentiejaren; |
Considérant qu'il y a lieu que les administrations, organismes et | Overwegende dat het vereist is dat de besturen, instellingen en |
services prennent sans délai les dispositions nécessaires pour prévoir | diensten zonder uitstel de nodige schikkingen treffen om bij de |
à l'exécution du budget 2000 et à la préparation du budget 2001, les | uitvoering van de begroting 2000 en bij de voorbereiding van de |
crédits destinés à l'augmentation des contributions dues pour les | begroting 2001 de kredieten, bestemd voor de verhoogde bijdragen |
années de référence 1999 et 2000; | verschuldigd voor de referentiejaren 1999 en 2000, te voorzien; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 26 septembre 1980 |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 september |
portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er | |
septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime | 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet |
syndicale à certains membres du personnel du secteur public, modifié | van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van |
een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, | |
par les arrêtés royaux des 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 28 avril | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 januari 1983, 14 mei |
1989, 31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996 et 22 octobre | 1984, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 oktober 1996 |
1998, sont apportées les modifications suivantes : | en 22 oktober 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 9 est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° het negende lid wordt vervangen door het volgende lid : |
« Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est | « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2° van de wet |
fixé pour les années de référence 1997 et 1998 à 1 150 F par an et par | wordt voor de referentiejaren 1997 en 1998 vastgesteld op 1 150 F per |
membre du personnel qui faisait partie de l'effectif au 30 juin de | jaar en per personeelslid dat op 30 juni van het overeenkomstig |
l'année de référence correspondante. » | referentiejaar tot het personeelsbestand behoorde. » |
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : | 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : |
« Le montant des contributions visées à l'article 4, 2° de la loi est | « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2° van de wet |
fixé pour l'année de référence 1999 et pour chacune des années | wordt voor het referentiejaar 1999 alsmede voor elk van de volgende |
suivantes à 1 600 F par an et par membre du personnel qui faisait | referentiejaren vastgesteld op 1 600 F per jaar en per personeelslid |
partie de l'effectif au 30 juin de l'année de référence | dat op 30 juni van het overeenkomstig referentiejaar tot het |
correspondante. » | personeelsbestand behoorde. » |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij de |
31 octobre 1990 et 22 octobre 1998, est complété comme suit : | koninklijke besluiten van 31 oktober 1990 en 22 oktober 1998, wordt |
« § 9. Par dérogation au § 1er, les augmentations de contributions | aangevuld als volgt : « § 9. In afwijking op het bepaalde in § 1 dienen de |
relatives à l'année de référence 1999 doivent être transférées à la | bijdrageverhogingen met betrekking tot het referentiejaar 1999 te |
Trésorerie au plus tard le 31 janvier 2001. » | worden overgedragen aan de Thesaurie uiterlijk op 31 januari 2001. » |
Art. 3.Dans l'article 29 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 |
Art. 3.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 30 september 1980 |
relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains | betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan |
membres du personnel du secteur public, modifié par les arrêtés royaux | sommige personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de |
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 | koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 7 |
avril 1989, 31 octobre l990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996 et 22 | november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 |
octobre 1998, les alinéas 2 et 3, sont remplacés respectivement par | oktober 1996 en 22 oktober 1998, worden het tweede en derde lid, |
les alinéas suivants : | respectievelijk vervangen door de volgende leden : |
« Le montant de la prime syndicale est fixé à 800 F pour l'année de | « Het bedrag van de vakbondspremie is vastgesteld op 800 F voor het |
référence 1987, à 900 F pour l'année de référence 1988, à 1 000 F pour | referentiejaar 1987, op 900 F voor het referentiejaar 1988, op 1 000 F |
les années de référence 1989 et 1990, à 1 300 F pour les années de | voor de referentiejaren 1989 en 1990, op 1 300 F voor de |
référence 1991 et 1992, à 1 500 F pour les années de référence 1993 et | referentiejaren 199l en 1992, op 1 500 F voor de referentiejaren 1993 |
1994, à 1 700 F pour les années de référence 1995 et 1996 et à 2 000 F | en 1994, op 1 700 F voor de referentiejaren 1995 en 1996 en op 2 000 F |
pour les années de référence 1997 et 1998. » | voor de referentiejaren 1997 en 1998. » |
« Le montant de la prime syndicale est fixé pour l'année de référence | « Het bedrag van de vakbondspremie is voor het referentiejaar 1999 en |
1999 et pour chacune des années de référence suivantes à 2 750 F par | voor elk van de volgende referentiejaren vastgesteld op 2 750 F per |
an. » | jaar. » |
Art. 4.A l'article 30 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 4.In artikel 30 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 | de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, |
avril 1989, 31 octobre 1990 et 11 octobre 1996, sont apportées les | 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990 en 11 oktober 1996, |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 2, les mots « jusqu'à l'année de référence 1998 incluse | 1° aan het tweede lid worden de woorden « tot het referentiejaar 1998 |
» sont ajoutés; | inbegrepen », toegevoegd; |
2° un alinéa 3 rédigé comme suit est ajouté : | 2° een derde lid luidend als volgt, wordt toegevoegd : |
« Le montant des frais administratifs de fonctionnement visés à | « Het bedrag van de administratieve werkingskosten, bedoeld in artikel |
l'article 5, § 2, de la loi est fixé à 65 F par prime syndicale à | 5, § 2, van de wet is vastgesteld op 65 F per uit te betalen |
payer pour chacune des années de référence à partir du 1er janvier 1999. » | vakbondspremie voor elk van de referentiejaren vanaf 1 januari 1999. » |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt |
Art. 6.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 6.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |