Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/01/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail - production animale "
Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail - production animale Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid dierlijke productie
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN
TRAVAIL ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ARBEID EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
7 JANVIER 1998. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de 7 JANUARI 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
Doyen d'honneur du Travail - production animale waardigheid van Eredeken van de Arbeid dierlijke productie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
officiels des insignes d'honneur du Travail; nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut Royal des der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale
Travail"; Arbeidstentoonstellingen";
Vu l'avis émis par le Comité National compétent, donné le 9 septembre Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Comité, gegeven op 9
1997; september 1997;
Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het
Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut Royal Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op
des Elites du Travail de Belgique, donné le 16 septembre 1997; 16 september 1997;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Economie, de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de Notre Economie, van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van Onze
Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée

Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend

aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige
qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het
social de la profession ou de la fonction qu'elles exercent : sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken :
RUNDVEEFOKKERIJ. - ELEVAGE BOVIN RUNDVEEFOKKERIJ. - ELEVAGE BOVIN
Herman Henri J.A., Bassenge Herman Henri J.A., Bassenge
KLEINVEE. - PETIT ELEVAGE KLEINVEE. - PETIT ELEVAGE
Taghon Antoine R.J., Gent Taghon Antoine R.J., Gent
DIERENZIEKTEBESTRIJDING. - LUTTE CONTRE LES MALADIES DU BETAIL DIERENZIEKTEBESTRIJDING. - LUTTE CONTRE LES MALADIES DU BETAIL
Catrysse Robert W.J., Middelkerke Catrysse Robert W.J., Middelkerke

Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années.

Art. 2.Deze opdracht wordt hun gegeven voor een termijn van vijf

Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire jaar. Zij kan een einde nemen voor het verstrijken van die termijn,
cesse d'exercer ses activités professionnelles. indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen.

Art. 3.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre behoren, Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister
Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 1998. Gegeven te Brussel, 7 januari 1998.
ALBERT Par le Roi : ALBERT Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^