Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal relatif au versement sur le compte du « Fonds des Investissements ferroviaires » des moyens d'investissement non utilisés par le Groupe SNCB "
Arrêté royal relatif au versement sur le compte du « Fonds des Investissements ferroviaires » des moyens d'investissement non utilisés par le Groupe SNCB Koninklijk besluit betreffende storting op rekening « Fonds voor Spoorweginvesteringen » van de niet door de NMBS-Groep gebruikte investeringsmiddelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
7 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal relatif au versement sur le compte du 7 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit betreffende storting op rekening
« Fonds des Investissements ferroviaires » des moyens d'investissement « Fonds voor Spoorweginvesteringen » van de niet door de NMBS-Groep
non utilisés par le Groupe SNCB gebruikte investeringsmiddelen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 27 décembre 2006 Titre X, notamment l'article Gelet op de programmawet van 27 december 2006 Titel X, inzonderheid op
288; artikel 288;
Considérant que le Groupe SNCB signale dans son rapport d'avancement Overwegende dat de NMBS-Groep in haar vooruitgangsrapport van de 3
des 3 sociétés anonymes, reçu le 10 octobre 2008, que 284,9 millions naamloze vennootschappen, ontvangen op 10 oktober 2008, stelt 284,9
euros des moyens d'investissement disponibles ne pourront être miljoen euro van de beschikbare middelen voor investeringen dit jaar
réalisés cette année; niet te kunnen realiseren;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 november 2008;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 novembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 november 2008;
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La SNCB-Holding, la SNCB et Infrabel verseront

Artikel 1.De NMBS Holding, NMBS en Infrabel storten gezamenlijk tegen

conjointement, d'ici le 15 décembre 2008, deux cent cinquante six 15 december 2008 twee honderd zesenvijftig miljoen euro op de rekening
millions d'euros sur le compte du Fonds des Investissements van het Fonds voor Spoorweginvesteringen.
ferroviaires.

Art. 2.La SNCB-Holding présentera au gouvernement, d'ici le 31

Art. 2.De NMBS Holding bezorgt tegen 31 januari 2009 het verslag over

janvier 2009, le rapport relatif à la gestion du Fonds des Investissements ferroviaires. het beheer van het Fonds voor Spoorweginvesteringen aan de regering.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargée de

Art. 4.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 7 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
Mme I. VERVOTTE Mevr. I. VERVOTTE
^