Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés thématiques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische verloven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 juin 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'une prime | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een |
incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés | sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van |
thématiques (1) | tijdskrediet en thematische verloven (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'une prime | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een |
incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés | sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van |
thématiques. | tijdskrediet en thematische verloven. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. | Gegeven te Brussel, 7 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Convention collective de travail du 22 juin 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022 |
Octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains | Toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van |
crédits-temps et congés thématiques (Convention enregistrée le 24 août | bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische verloven (Overeenkomst |
2022 sous le numéro 174568/CO/322.01) | geregistreerd op 24 augustus 2022 onder het nummer 174568/CO/322.01) |
Préambule | Voorwoord |
La présente convention collective de travail découle de l'accord | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vloeit voort uit het sectoraal |
sectoriel intervenu le 9 juin 2022. | akkoord dat op 9 juni 2022 werd gesloten. |
Elle constitue une des mesures budgétées par les partenaires sociaux | Zij vormt één van de maatregelen die door de sociale partners in de |
dans le cadre plus vaste du "Fonds de soutenabilité" sectoriel. | begroting zijn opgenomen in het ruimere kader van het sectorale |
"Werkbaarheidsfonds". | |
Il est souhaité que le système et le financement de la prime | Het is de bedoeling dat het systeem en de financiering van de |
incitative sectorielle visée par la présente convention collective de | sectorale aanmoedigingspremie die door deze collectieve |
travail soient prolongés pour la durée de l'accord sectoriel | arbeidsovereenkomst wordt beoogd, worden verlengd voor de duur van |
2021-2022. | huidig sectoraal akkoord 2021-2022. |
Les partenaires sociaux procéderont à une évaluation des conditions | De sociale partners zullen de voorwaarden, zoals ze door deze |
définies par la présente convention collective de travail au mois de | collectieve arbeidsovereenkomst worden vastgelegd, evalueren in de |
juin 2023. | maand juni 2023. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken |
travaux ou services de proximité. | of -diensten leveren. |
CHAPITRE II. - Prime incitative | HOOFDSTUK II. - Aanmoedigingspremie |
Art. 2.Une prime forfaitaire mensuelle, dénommée ci-après "prime |
Art. 2.Een maandelijkse forfaitaire premie, hierna |
incitative", sera octroyée à tout travailleur recevant au cours de | "aanmoedigingspremie" genoemd, zal worden toegekend aan elke werknemer |
l'année 2022 une allocation de l'ONEm suite à la suspension totale ou | die in de loop van het jaar 2022 een uitkering van de RVA krijgt |
partielle de ses prestations par la prise d'un crédit-temps avec motif | ingevolge de volledige of gedeeltelijke schorsing van zijn prestaties |
: | door het nemen van een tijdskrediet met motief : |
- octroi de soins palliatifs; | - palliatieve zorgen verlenen; |
- assistance ou octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille | - zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek gezins- of familielid |
jusqu'au 2ème degré souffrant d'une maladie grave; | tot de 2de graad; |
- octroi de soins à son enfant handicapé de moins de 21 ans; | - zorg dragen voor zijn gehandicapt kind jonger dan 21 jaar; |
- assistance ou octroi de soins à son enfant mineur gravement malade | - zorg of bijstand verlenen aan zijn zwaar ziek minderjarig kind of |
ou à un enfant mineur gravement malade faisant partie du ménage; | aan een zwaar ziek minderjarig kind dat deel uitmaakt van het gezin; |
- suivre une formation reconnue; | - een erkende opleiding volgen; |
- pour prendre soin de son enfant jusqu'à l'âge de 8 ans; | - om voor zijn kind te zorgen tot de leeftijd van 8 jaar; |
- fin de carrière; | - eindeloopbaan; |
- ou par la prise d'un congé thématique : | - of door het nemen van een thematisch verlof : |
- pour soins palliatifs; | - in het kader van het palliatief verlof; |
- pour assistance médicale; | - in het kader van medische bijstand; |
- dans le cadre du congé parental; | - in het kader van ouderschapsverlof; |
- dans le cadre du congé pour aidant proche. | - in het kader van mantelzorgverlof. |
CHAPITRE III. - Montant octroyé | HOOFDSTUK III. - Toegekend bedrag |
Art. 3.Le montant brut mensuel de cette prime incitative est fonction |
Art. 3.Het maandelijks brutobedrag van deze aanmoedigingspremie is |
du régime de suspension des prestations. | afhankelijk van het stelsel van schorsing van de prestaties. |
Pour 2022, il s'agit des montants suivants : | Voor 2022 gaat dit over deze bedragen : |
- 90 EUR mensuels en cas suspension totale; | - 90 EUR per maand in geval van een volledige schorsing; |
- 40 EUR mensuels en cas de suspension à mi-temps; | - 40 EUR per maand in geval van een halftijdse schorsing; |
- 20 EUR mensuels en cas de suspension d'1/5ème; | - 20 EUR per maand in geval van 1/5de schorsing; |
- 9 EUR mensuels en cas de suspension d'1/10ème. | - 9 EUR per maand in geval van 1/10de schorsing. |
Un tableau récapitulatif des montants octroyés au prorata de la durée | Een samenvattende tabel van de bedragen die worden toegekend a rato |
et du taux de la suspension est annexé à la présente convention | van de duur en het percentage van de schorsing, is bij deze |
collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst gevoegd. |
CHAPITRE IV. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK IV. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 4.§ 1er. Tout travailleur souhaitant bénéficier de cette prime |
Art. 4.§ 1. Elke werknemer die deze aanmoedigingspremie wenst te |
incitative enverra au "Fonds social pour les titres-services" : | genieten, moet de volgende zaken overmaken aan het "Sociaal Fonds voor de dienstencheques" : |
- la copie ou un duplicata de la décision C62 d'octroi des allocations | - een kopie of duplicaat van de beslissing C62 tot toekenning van de |
par l'ONEm relatif au congé thématique ou au crédit-temps ouvrant le | uitkeringen door de RVA betreffende thematisch verlof of tijdskrediet |
droit à la prime incitative sectorielle en 2022; | dat recht geeft op de sectorale aanmoedigingspremie in 2022; |
- son numéro de compte bancaire. | - zijn bankrekeningnummer. |
§ 2. En cas de modification de la situation personnelle du travailleur | § 2. In geval van wijziging van de persoonlijke situatie van de |
donnant lieu à l'établissement d'une décision C62 de révision, le | werknemer die aanleiding geeft tot het opstellen van een |
travailleur l'envoie au "Fonds social pour les titres-services" dès | herzieningsbeslissing C62, stuurt de werknemer deze naar het "Sociaal |
qu'elle lui parvient. | Fonds voor de dienstencheques" zodra hij ze ontvangt. |
§ 3. Le "Fonds social pour les titres-services" versera en une fois le | § 3. Het "Sociaal Fonds voor de dienstencheques" zal het verschuldigde |
montant dû au travailleur, au prorata du nombre de mois de l'année | bedrag in één keer aan de werknemer storten, a rato van het aantal |
concernée qui est mentionné sur la décision C62 et l'éventuelle | maanden van het desbetreffende jaar dat vermeld staat op de beslissing |
décision de révision C62. | C62 en de eventuele herzieningsbeslissing C62. |
§ 4. Les travailleurs peuvent introduire leurs demandes pour l'année | § 4. De aanvragen voor het jaar 2022 kunnen door de werknemers worden |
2022 jusqu'au 31 mars 2023. | ingediend tot 31 maart 2023. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut porter |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan |
atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des | bestaande gunstiger akkoorden die op het niveau van de ondernemingen |
entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. | werden afgesloten, of ze nu individueel of collectief zijn. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
effets le 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée d'un an. Elle | januari 2022 en wordt gesloten voor een duurtijd van één jaar. Zij |
ne crée aucun droit acquis que pourraient exciper les travailleurs | creëert geen verworven rechten waarop de werknemers, na het |
après l'expiration de ses dispositions. | verstrijken van de bepalingen ervan, aanspraak zouden kunnen maken. |
Elle remplace la convention collective de travail du 22 avril 2020 | Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020 |
relative à l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de | betreffende de toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor |
certains crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi | het opnemen van bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische |
du 28 avril 2015 (numéro d'enregistrement 158310/CO/322.01). | verloven in het kader van de wet van 28 april 2015 (registratienummer |
Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai | 158310/CO/322.01). |
de préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée adressée au | Zij kan, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden wordt in acht |
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend |
fournissant des travaux ou services de proximité. | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. | |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, |
ce qui concerne la signature de cette convention collective de | voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden |
secrétaire. | goedgekeurde, notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 22 juin 2022, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, |
au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'octroi | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een |
d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains | sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van |
crédits-temps et congés thématiques | tijdskrediet en thematische verloven |
Tableau récapitulatif des montants octroyés au prorata de la durée et | Samenvattende tabel van de bedragen die zijn toegekend a rato van de |
du taux de la suspension pour l'année 2022 | duur en het percentage van de schorsing voor het jaar 2022 |
Duur/percentage schorsing van de prestaties/ | Duur/percentage schorsing van de prestaties/ |
Durée/taux de suspension des prestations | Durée/taux de suspension des prestations |
100 pct./p.c. | 100 pct./p.c. |
50 pct./p.c. | 50 pct./p.c. |
20 pct./p.c. | 20 pct./p.c. |
10 pct./p.c. | 10 pct./p.c. |
1 maand/1 mois | 1 maand/1 mois |
90 EUR | 90 EUR |
40 EUR | 40 EUR |
20 EUR | 20 EUR |
9 EUR | 9 EUR |
2 maanden/2 mois | 2 maanden/2 mois |
180 EUR | 180 EUR |
80 EUR | 80 EUR |
40 EUR | 40 EUR |
18 EUR | 18 EUR |
3 maanden/3 mois | 3 maanden/3 mois |
270 EUR | 270 EUR |
120 EUR | 120 EUR |
60 EUR | 60 EUR |
27 EUR | 27 EUR |
4 maanden/4 mois | 4 maanden/4 mois |
360 EUR | 360 EUR |
160 EUR | 160 EUR |
80 EUR | 80 EUR |
36 EUR | 36 EUR |
5 maanden/5 mois | 5 maanden/5 mois |
450 EUR | 450 EUR |
200 EUR | 200 EUR |
100 EUR | 100 EUR |
45 EUR | 45 EUR |
6 maanden/6 mois | 6 maanden/6 mois |
540 EUR | 540 EUR |
240 EUR | 240 EUR |
120 EUR | 120 EUR |
54 EUR | 54 EUR |
7 maanden/7 mois | 7 maanden/7 mois |
630 EUR | 630 EUR |
280 EUR | 280 EUR |
140 EUR | 140 EUR |
63 EUR | 63 EUR |
8 maanden/8 mois | 8 maanden/8 mois |
720 EUR | 720 EUR |
320 EUR | 320 EUR |
160 EUR | 160 EUR |
72 EUR | 72 EUR |
9 maanden/9 mois | 9 maanden/9 mois |
810 EUR | 810 EUR |
360 EUR | 360 EUR |
180 EUR | 180 EUR |
81 EUR | 81 EUR |
10 maanden/10 mois | 10 maanden/10 mois |
900 EUR | 900 EUR |
400 EUR | 400 EUR |
200 EUR | 200 EUR |
90 EUR | 90 EUR |
11 maanden/11 mois | 11 maanden/11 mois |
990 EUR | 990 EUR |
440 EUR | 440 EUR |
220 EUR | 220 EUR |
99 EUR | 99 EUR |
12 maanden/12 mois | 12 maanden/12 mois |
1080 EUR | 1080 EUR |
480 EUR | 480 EUR |
240 EUR | 240 EUR |
108 EUR | 108 EUR |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |