Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/04/2005
← Retour vers "Arrêté royal fixant les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale "
Arrêté royal fixant les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale Koninklijk besluit houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentenpolitiezone
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 AVRIL 2005. - Arrêté royal fixant les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentenpolitiezone VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'Arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer
signature a pour objet de mettre en oeuvre l'article 40, alinéa 6, en ondertekening voor te leggen, heeft tot doel uitvoering te geven aan
fixant les règles particulières de calcul et de répartition des artikel 40, zesde lid, door de nadere regels inzake de berekening en
dotations, ainsi que leur mode de versement. de verdeling van de dotaties en de wijze waarop zij worden uitbetaald,
vast te leggen.
Deux annexes sont jointes à l'Arrêté royal. La première annexe Bij het koninklijk besluit zijn twee bijlagen gevoegd. De eerste
comporte une description de la « norme KUL ». La seconde annexe bijlage bevat een omschrijving van de « KUL-norm ». De tweede bijlage
mentionne, par commune, la norme KUL et le pourcentage qui doit être vermeldt per gemeente de KUL-norm en het percentage dat moet
utilisé pour aboutir, au sein de la zone pluricommunale de police, à gehanteerd worden om binnen de meergemeentenpolitiezone te komen tot
une répartition de la dotation communale, au cas où l'on ne parvient een verdeling van de gemeentelijke dotatie, in het geval men niet tot
pas à un consensus. een consensus kan komen.
Dans le nouvel Arrêté royal également, la norme KUL est utilisée, de Ook in het nieuwe koninklijk besluit wordt de KUL-norm gehanteerd, op
manière inchangée, comme une des clefs de répartition financière. Dans ongewijzigde wijze, als één van de financiële verdeelsleutels. Bij de
le cadre de la définition de la norme KUL, il a été tenu compte des omschrijving van de KUL-norm werd rekening gehouden met de arresten
arrêts du Conseil d'Etat numéros 113.088 du 29 novembre 2002, 121.365 van de Raad van State nrs. 113.088 d.d. 29 november 2002, 121.365 d.d.
du 4 juillet 2003 et 135.394 d.d. 24 septembre 2004. 4 juli 2003 en 135.394 d.d. 24 september 2004.
Par rapport à la version antérieure, le texte dans lequel la norme KUL In vergelijking met de vorige versie is de tekst waarin de KUL-norm
a été décrite, a été restructurée et complétée en certains points. omschreven wordt, geherstructureerd en op bepaalde punten aangevuld.
Sont mentionnées les sources documentaires utilisées pour fixer les
variables qui expliquent la capacité policière, ainsi que les années De documentaire bronnen die gebruikt worden voor het vaststellen van
de référence des critères pris en considération. La méthode de variabele waarden die de politiecapaciteit verklaren en de
scientifique utilisée est décrite en détail. referentiejaren van de in aanmerking genomen criteria worden vermeld.
Cette méthode scientifique est appelée analyse de régression De aangewende wetenschappelijke methode wordt nauwkeurig beschreven.
multiple'. L'analyse de régression multiple est la méthode statistique Deze wetenschappelijke methode wordt de multiple regressieanalyse
consacrée pour prévoir les valeurs d'une variable sur la base de plusieurs variables autonomes. Dans ce cas, la capacité policière locale existante est évaluée le mieux possible sur la base d'un certain nombre d'indicateurs pertinents de la commune concernée. On suppose par là que les capacités policières locales existantes sont déterminées d'une part par une série d'indicateurs objectivement mesurables et d'autre part par des dérogations résultant des circonstances ou d'un sur- ou sous-effectif non justifié dans la commune concernée. Les valeurs prévues de la régression sont déterminées par les valeurs obtenues par chaque commune, qui sont enregistrées sur les indicateurs objectifs. La différence entre les valeurs prévues et la capacité policière locale existante est représentée par les dérogations locales. En utilisant les valeurs prévues en tant que norme, toutes les communes sont traitées sur une même base, objectivement mesurable. Ce genoemd. De multipele regressieanalyse is de geijkte statistische methode om de waarden van een variabele te voorspellen op basis van meerdere onafhankelijke variabelen. In dit geval wordt de bestaande lokale politiecapaciteit zo goed mogelijk voorspeld op basis van een aantal relevante indicatoren van de betrokken gemeente. Er wordt daarmee verondersteld dat de bestaande lokale politiecapaciteiten bepaald worden door enerzijds een reeks objectief meetbare indicatoren en anderzijds afwijkingen die het gevolg zijn van toevalligheden of niet verantwoorde over- of onderbemanning in de betrokken gemeente. De voorspelde waarden van de regressie worden bepaald door de waarden die elke gemeente scoort op de objectieve indicatoren. Het verschil tussen de voorspelde waarden en de bestaande lokale politiecapaciteit zijn de lokale afwijkingen. Door de voorspelde waarden te gebruiken als norm, worden alle gemeenten op een gelijke, objectief meetbare basis behandeld. Alleen
n'est que si des indicateurs pertinents pour certaines communes et non indien indicatoren die relevant zijn voor bepaalde gemeenten en niet
pour d'autres étaient supprimés, qu'il serait question de traitement voor anderen, zouden weggelaten worden, zou er sprake zijn van
inéquitable. Cette situation est évitée en prenant en considération un ongelijke behandeling. Deze situatie is vermeden door een heel grote
très grand nombre d'indicateurs éventuels (75 variables) et en optant set van mogelijke indicatoren in beschouwing te nemen (75 variabelen)
pour la solution qui produit les plus petites dérogations possibles en de oplossing te kiezen die de kleinst mogelijke afwijkingen
(18,97 % des différences en matière de capacité policière existante oplevert (18,97 % van de onderlinge verschillen van de bestaande
entre les communes). La seule exception à cet égard est le traitement politiecapaciteit tussen de gemeenten). Enige uitzondering hierop is
distinct de Bruxelles, d'Anvers, de Liège, de Gand et de Charleroi, de aparte behandeling van Brussel, Antwerpen, Luik, Gent en Charleroi,
qui continuent à présenter des dérogations relativement importantes en die wegens hun grootstedelijk karakter relatief grote afwijkingen
raison de leur caractère de grande ville. Cela signifie donc qu'aucun blijven vertonen. Dit betekent dus dat er geen meetbare indicatoren
indicateur mesurable n'est disponible pour mesurer l'impact précis de ter beschikking zijn om de precieze invloed van dat grootstedelijk
cette caractéristique de métropole sur la capacité policière. Pour ces karakter op de politiecapaciteit te meten. Voor deze vijf steden werd
cinq villes, la capacité policière existante a été de facto utilisée comme norme. Il va de soi que les administrations locales doivent, en ce qui concerne la dotation communale, tenter en premier lieu de parvenir à un consensus pour aboutir à une clef de répartition entre les communes qui font partie d'une zone pluricommunale de police. Ce n'est que si on ne peut pas aboutir à un consensus qu'il faut appliquer les dispositions de cet Arrêté royal. Rien n'empêche toutefois les communes d'aboutir, par voie de consensus, à une clef de répartition identique à celle qui est fixée par cet Arrêté royal. Pour terminer, en ce qui concerne l'annexe II, les pourcentages de bestaande politiecapaciteit de facto als norm gebruikt. Het is evident dat de lokale besturen, voor wat betreft de gemeentelijke dotatie, in eerste instantie naar een consensus moeten streven om te komen tot een verdeelsleutel tussen de gemeenten die deel uitmaken van een meergemeentenpolitiezone. Pas indien een consensus niet kan bereikt worden moet toepassing gemaakt worden van de bepalingen van dit koninklijk besluit. Niets verhindert evenwel de gemeenten om bij wijze van consensus te komen tot een verdeelsleutel die dezelfde is als deze die door dit koninklijk besluit wordt vastgesteld.
relatifs à la clef de répartition sont énoncés plus en détail, à Wat tenslotte bijlage II betreft, worden de percentages inzake de
savoir jusqu'à quatre chiffres après la virgule. Il en est ainsi après verdeelsleutel meer gedetailleerd weergegeven nl. tot vier cijfers na
avoir constaté que, lorsque l'on arrondit jusqu'à deux chiffres après de komma. Dit is het gevolg van de vaststelling dat bij een afronding
la virgule, comme dans la version précédente, pour certaines zones de tot twee cijfers na de komma, zoals in de vorige versie, voor sommige
police, la somme des pourcentages s'élevait soit à 99,99 %, soit à politiezones de som van de percentages hetzij 99,99 %, hetzij 100,1 %
100,1 %, ce qui a parfois posé des problèmes pratiques. Dans l'annexe bedroeg. Dit bleek in de praktijk soms problemen op te leveren. In de
actuelle, la somme des pourcentages par zone s'élève à 100 %. En huidige bijlage bedraagt de som van de percentages per zone 100 %.
faisant passer l'arrondissement de deux à quatre chiffres après la Door de afronding van twee naar vier cijfers na de komma te brengen,
virgule, les éventuelles différences d'arrondissement, comparées à la worden eventuele afrondingsverschillen, in vergelijking met de vorige
version précédente, sont ramenées à une quantité négligeable. versie, tot een te verwaarlozen bedrag herleid.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De votre Majesté, Van Uw Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et le très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
7 AVRIL 2005. - Arrêté royal fixant les règles particulières de calcul 7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit houdende de nadere regels inzake de
et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot
police pluricommunale van een meergemeentenpolitiezone
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
structuré à deux niveaux, notamment l'article 40, alinéa 6; inzonderheid op het artikel 40, zesde lid;
Vu les arrêts du Conseil d'Etat nos. 113.088 d.d. 29 novembre 2002, Gelet op de arresten van de Raad van State nrs. 113.088 d.d. 29
121.365 d.d. 4 juillet 2003 et 135.394 d.d. 24 septembre 2004; november 2002, 121.365 d.d. 4 juli 2003 en 135.394 d.d. 24 september
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 12 novembre 2003; 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 12 november 2003;
Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres, donné le 20 novembre 2003; Gelet op het advies van de Adviesraad van burgemeesters, gegeven op 20 november 2003;
Vu l'avis 38.073/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2005; Gelet op advies 38.073/2 van de Raad van State, gegeven op16 februari
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et sur l'avis de 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté royal, il convient

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder « KUL-norm

d'entendre par « norme KUL » : le chiffre mentionné en annexe II du verstaan : het cijfer dat naast de naam van de gemeente is vermeld in
présent arrêté en regard du nom de la commune et correspondant au bijlage II bij dit besluit, en dat bekomen is als resultaat van de
résultat de la redistribution entre les communes de l'ensemble de herverdeling over de gemeenten van het totale lokale operationele
l'effectif opérationnel policier local, selon la méthode de calcul politie-effectief, volgens de berekeningswijze beschreven in bijlage I
décrite en annexe Ire du présent arrêté. bij dit besluit.

Art. 2.Sous réserve de l'application de l'article 4, le pourcentage

Art. 2.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 4, wordt het

de la participation de chaque commune à la dotation communale globale percentage van het aandeel van elke gemeente in de globale
est déterminé de commun accord entre les différents conseils gemeentelijke dotatie bepaald in onderling akkoord tussen de
communaux. verscheidene gemeenteraden.

Art. 3.Si les communes d'une zone pluricommunale ne parviennent pas à

Art. 3.Indien de gemeenteraden van de meergemeentenzone niet tot een

un accord, et sous réserve de l'application de l'article 4, le akkoord komen, wordt, onder voorbehoud van de toepassing van artikel
pourcentage est fixé avec les facteurs suivants : 4, het percentage met de volgende factoren bepaald :
1° la norme KUL; 1° de KUL-norm;
2° le revenu imposable moyen par habitant de la commune, de 1999; 2° het gemiddeld belastbaar inkomen per inwoner van de gemeente, van 1999;
3° le revenu cadastral moyen au sein de la commune, de 1999. 3° het gemiddeld kadastraal inkomen in de schoot van de gemeente, van 1999.
Ces facteurs sont pondérés comme suit : 6, 2, 2. Deze factoren worden gepondereerd als volgt : 6, 2, 2.
Le pourcentage visé à l'alinéa 1er est fixé conformément à l'annexe II Het in het eerste lid bedoelde percentage wordt overeenkomstig bijlage
du présent arrêté pour les années 2002 à 2005 inclues. II bij dit besluit bepaald voor de jaren 2002 tot en met 2005.

Art. 4.Met uitzondering van de kredieten voor burgerpersoneel dat

niet ingedeeld is bij de politiezone, wordt de toelage die een

Art. 4.La subvention qu'une commune percevait en 2001 en vertu du

gemeente in 2001 heeft ontvangen krachtens het gedeelte politie van
volet police d'un contrat de sécurité, à l'exclusion des crédits se een veiligheidscontract afgetrokken van de dotatie van die gemeente
rapportant à du personnel civil non affecté à la zone de police, est aan de politiezone, behoudens andersluidende eenstemmige beslissing
déduite de la dotation de ladite commune à la zone de police, sauf van de gemeenteraden van de politiezone.
décision contraire unanime des conseils communaux de la zone de police. De aftrek waarvan sprake is in het eerste lid komt overeenkomstig de
Le montant de la déduction visée à l'alinéa 1er est supporté par les
autres communes de la zone conformément à l'article 2 ou à l'article artikelen 2 of 3 ten laste van de andere gemeenten van de zone.
3.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 4 décembre 2001.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 december 2001.

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. Gegeven te Brussel, 7 april 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe Ire à l'Arrêté royal du 7 avril 2005 fixant les règles Bijlage I bij het koninklijk besluit van 7 april 2005 houdende de
particulières de calcul et de répartition des dotations communales au nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de
sein d'une zone de police pluricommunale gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentenpolitiezone
La norme KUL : définition KUL-norm : omschrijving
La norme KUL détermine la capacité policière locale pour chaque De KUL-norm bepaalt de lokale politiecapaciteit voor elke gemeente van
commune du Royaume. Cette capacité est obtenue en appliquant une het Rijk. Deze capaciteit wordt bekomen door de toepassing van een
technique scientifique issue de la statistique descriptive, à savoir wetenschappelijke techniek uit de verklarende statistiek, namelijk de
l'analyse de régression linéaire multiple avec intercept. Le fondement meervoudige lineaire regressie-analyse met intercept. Uitgangspunt van
de l'analyse de régression est le suivant : présager autant que regressie-analyse is: de bestaande lokale politiecapaciteit zo goed
possible de la capacité policière locale sur la base d'un certain mogelijk voorspellen op basis van een aantal relevante indicatoren van
nombre d'indicateurs pertinents de la commune concernée. Cette de betrokken gemeente. Deze voorspelling neemt de vorm aan van een
prévision prend la forme d'une comparaison linéaire, selon laquelle la lineaire vergelijking, waarbij de voorspelde waarde het resultaat is
valeur présagée est le résultat de la somme des indicateurs affectés van de som van de met een coëfficiënt gewogen indicatoren en een
d'un coefficient et d'une constante (l'intercept). Cette comparaison prend la forme de l'équation suivante : y = aX1 + bX2 + cX 3+ ...zXn + C. Les coefficients sont calculés de façon à réduire au maximum les sommes au carré des écarts entre la capacité calculée et la capacité existante. On part du principe que les valeurs présagées obtenues reflètent le mieux les besoins policiers. Les écarts entre la capacité présagée et la capacité existante sont considérés comme étant la conséquence soit de coïncidences, soit d'un surplus ou d'un manque injustifié d'effectifs au sein de la commune concernée. Le résultat de la régression linéaire multiple avec intercept constitue dès lors une formule qui se veut la plus proche possible de la capacité policière locale existante, sur la base d'indicateurs objectifs et mesurables. Pour la capacité policière locale existante, on s'est basé sur les constante (de intercept). Deze vergelijking neemt de vorm aan van y = aX1 + bX2+cX3+...zXn+ C. De coëfficiënten worden zo berekend dat ze de kwadraatsommen van de afwijkingen tussen de berekende en de bestaande capaciteit zo klein mogelijk maken. Er wordt verondersteld dat de bekomen voorspelde waarden het best de politienoden weergeven. De afwijkingen tussen de voorspelde capaciteit en de bestaande capaciteit worden beschouwd als het gevolg van toevalligheden of niet verantwoorde over- of onderbemanning in de betrokken gemeente. Het resultaat van de meervoudige lineaire regressie met intercept is dus een formule die de bestaande lokale politiecapaciteit zo goed mogelijk benadert en dit op basis van objectieve, meetbare indicatoren. Voor de bestaande lokale politiecapaciteit werd vertrokken van de
données suivantes : pour la police communale, les chiffres de la volgende gegevens: voor de gemeentepolitie, de cijfers van de
collecte de données morphologiques à la date de recensement du 31 morfologische gegevensinzameling op teldatum 31 december 1999, met
décembre 1999, en ce compris les agents auxiliaires; pour la inbegrip van de hulpagenten; voor de rijkswacht, de situatie d.d. 23
gendarmerie, la situation au 23 mai 1998 au niveau des brigades mei 1998 op het niveau van de lokale brigades. Waar lokale brigades
locales. Lorsque les brigades locales ne correspondaient pas aux
communes, les effectifs de la gendarmerie ont été fictivement répartis niet overeenstemmen met gemeenten werden de rijkswachteffectieven
dans les différentes communes. fictief over de gemeenten verdeeld.
Il s'agit à cet égard de respectivement 19 783 et 7 539 personnes. Het gaat hierbij om respectievelijk om 19 783 en 7 539 mensen. Deze
Cette capacité policière locale a été convertie en nombre d'effectifs lokale politiecapaciteit werd omgezet in aantal effectieven per 1000
par millier d'habitants pour chaque commune. inwoners voor elke gemeente.
Pour les variables explicatives, on a recueilli toutes les variables Voor de verklarende variabelen werden alle mogelijke beschikbare
disponibles dont on peut présumer qu'il s'agit d'indicateurs pour un variabelen samengezocht, waarvan men kan aannemen dat het indicatoren
certain nombre d'éléments ayant un lien direct ou indirect avec la zijn voor een aantal elementen die rechtstreeks of onrechtstreeks
charge de travail de la police. Il s'agit de 75 indicateurs qui ont verband houden met de politiële werkdruk. Het gaat om 75 indicatoren
trait à l'importance de la commune (superficie et population), au degré d'urbanisation, au caractère touristique, aux revenus, à l'emploi, au chômage, à la population en âge scolaire, au taux de scolarisation, à la pyramide des âges et des ménages, à la nationalité, aux migrations, aux caractéristiques de logement, au revenu cadastral, à la criminalité, aux accidents, aux matches de football et à la population carcérale. L'analyse de régression permet d'identifier ces variables qui, prises isolément ou en combinaison avec d'autres variables, s'efforcent de refléter au mieux la capacité policière locale existante. On recherche les variables qui présentent une importante valeur prévisionnelle par die betrekking hebben op de omvang van de gemeente (oppervlakte en bevolkingsaantal), de verstedelijkingsgraad, toerisme, inkomens, tewerkstelling, werkloosheid, schoolgaande bevolking, scholingsgraad, leeftijds- en huishoudenstructuur, nationaliteit, migraties, woningkenmerken, kadastraal inkomen, criminaliteit, ongevallen, voetbalwedstrijden en gevangenispopulatie. De regressieanalyse laat nu toe om die variabelen te identificeren die, alleen of in combinatie met andere variabelen, de beste mogelijke benadering geven van de bestaande lokale politiecapaciteit. Er wordt gezocht naar die variabelen die een grote voorspellingswaarde
rapport à la capacité policière. Il ne s'agit donc pas de retenir le (predictiewaarde) hebben t.a.v. de politiecapaciteit. Het komt er dus
plus grand nombre de variables possible, mais bien d'en détecter celles qui sont les plus pertinentes. Cette recherche des variables explicatives les plus optimales s'effectue par étapes. Dans un premier temps, le programme informatique cherche la variable explicative qui se rapproche le plus de la capacité policière existante. Dans un second temps, on recherche la variable explicative qui, associée à la première, tend le plus vers la capacité policière existante. Ce faisant, plusieurs variables sont progressivement ajoutées ou retirées. Il se peut en effet que certaines variables qui ont été sélectionnées au départ perdent toute signification au cours des étapes ultérieures du processus visant à niet op neer om zoveel mogelijk variabelen te behouden, maar wel om de meest optimale te detecteren. Deze zoektocht naar de optimale groep verklarende variabelen gebeurt stapsgewijs. In een eerste stap zoekt het computerprogramma die verklarende variabele die het meest samenhangt met de bestaande politiecapaciteit. Bij de volgende stap wordt er dan gezocht naar die verklarende variabele die samen met de eerste het best de bestaande politiecapaciteit kan benaderen. Op deze wijze worden stap voor stap meerdere variabelen toegevoegd of ook weggelaten. Het kan immers voorkomen dat bepaalde variabelen die eerst gekozen werden in de daaropvolgende stappen geheel hun betekenis verliezen en een
atteindre la capacité policière existante. Il peut en être ainsi verwaarloosbare bijdrage hebben in het benaderen van de bestaande
lorsque d'autres variables combinées présentent une meilleure politiecapaciteit. Dit kan voorkomen wanneer andere variabelen
cohérence par rapport à la capacité policière. L'ajout et le retrait onderling een betere samenhang vertonen met de politiecapaciteit. Het
de variables prennent fin au moment où les variables restantes ne toevoegen en weglaten van variabelen stopt op het ogenblik dat de
peuvent plus rien apporter de significatif à la prévision ou à resterende variabelen geen significante bijdrage meer leveren tot het
l'explication de la capacité policière existante. voorspellen of verklaren van de bestaande politiecapaciteit.
Après avoir écarté les variables qui ne pouvaient être utilisées dans Na uitzuivering van de variabelen die in de wetenschappelijke
le calcul scientifique, parce qu'aucune donnée exacte, actualisée et berekening niet konden gebruikt worden, omdat er geen juiste, actuele
complète n'était disponible, 14 variables explicatives ont ainsi été en volledige gegevens beschikbaar zijn, werden op deze manier 14
retenues. Y ont été adjointes, des variables dichotomiques pour verklarende variabelen geselecteerd. Daar werden dummy-variabelen aan
refléter au mieux la capacité policière des 5 grandes villes. Sans ces toegevoegd om de politiecapaciteit van de 5 grote steden weer te
variables, aucune comparaison de régression ne pouvait présager de geven. Zonder deze variabelen kon geen enkele regressievergelijking de
manière satisfaisante la capacité policière existante de ces villes. bestaande politiecapaciteit van deze steden op voldoende wijze
Une variable dichotomique est une variable d'une valeur 1 pour la voorspellen. Een dummy variabele is een variabele met waarde 1 voor de
ville concernée et d'une valeur 0 pour toutes les communes. En betrokken stad en 0 voor alle gemeenten. Als gevolg zal de
conséquence, l'analyse de régression déterminera le coefficient pour regressie-analyse de coëfficiënt voor deze dummy-variabele zodanig
cette variable dichotomique de façon à ce que la comparaison de vastleggen dat de regressievergelijking exact de bestaande
régression reflète précisément la capacité policière existante de la politiecapaciteit voor de betrokken stad weergeeft. Deze
ville concernée. Cette variable dichotomique n'a cependant aucune dummy-variabele heeft echter geen enkele invloed op de berekening van
influence sur le calcul de la capacité dans les autres communes. de capaciteit in de andere gemeenten.
Les variables retenues sont les suivantes : De behouden variabelen zijn de volgende :
* le degré d'équipement (1) / 1000 habitants * de uitrustingsscore (1) / 1000 inwoners
* la population totale de la commune * de totale bevolking van de gemeente
* la superficie totale de la commune en km2 * de totale oppervlakte van de gemeente in km2
* le nombre d'habitants de plus de 65 ans dans la commune / 1000 * het aantal inwoners van de gemeente > 65 jaar / 1000 inwoners
habitants * le nombre de bénéficiaires du minimum vital + le nombre de chômeurs * het aantal bestaansminimumtrekkers + het aantal
complets indemnisés et demandeurs d'emploi / 1000 habitants Uitkeringsgerechtigde volledig werkloze werkzoekende (UVW) / 1000 inwoners
* le nombre d'employés dans l'horeca / 1000 habitants * het aantal tewerkgestelden in de horeca / 1000 inwoners
* le nombre de nuitées / 1000 habitants * het aantal overnachtingen / 1000 inwoners
* le nombre de délits / 1000 habitants (il s'agit uniquement des * het aantal gepleegde criminele feiten / 1000 inwoners (het betreft
cambriolages dans les habitations, des vols de ou dans voitures et des hier alleen : inbraken in woningen, diefstal van of in auto's en
faits de violence (hors famille)) geweld (extra familiaal))
* le nombre de changements d'adresse dans la commune + le nombre * het aantal adresveranderingen binnen de gemeente + het aantal
d'immigrations / 1000 habitants immigraties / 1000 inwoners
* la capacité pénitentiaire / 1000 habitants * de gevangeniscapaciteit / 1000 inwoners
* le nombre d'accidents de la circulation avec morts et/ou blessés * het aantal verkeersongevallen met doden en of gewonden (lichte en
(légers ou graves) / 1000 habitants zware) / 1000 inwoners
* le revenu cadastral par superficie bâtie en ha * het kadastraal inkomen per ha bebouwde oppervlakte
* le pourcentage d'habitations de faible confort / le nombre total d'habitations * het aantal woningen met klein comfort / het totaal aantal woningen
* le revenu net imposable moyen en 1000 BEF / 1000 habitants * gemiddeld netto-belastbaar inkomen per inwoner
* la variable dichotomique pour Bruxelles (= 1 pour Bruxelles et 0 * de dummy-variabele voor Brussel (= 1 voor Brussel en 0 voor al de
pour l'ensemble des autres communes) andere gemeenten)
* la variable dichotomique pour Anvers (= 1 pour Anvers et 0 pour * de dummy-variabele voor Antwerpen (= 1 voor Antwerpen en 0 voor al
l'ensemble des autres communes) de andere gemeenten)
* la variable dichotomique pour Liège (= 1 pour Liège et 0 pour * de dummy-variabele voor Liège (= 1 voor Liège en 0 voor al de andere
l'ensemble des autres communes) gemeenten)
* la variable dichotomique pour Gand (= 1 pour Gand et 0 pour * de dummy-variabele voor Gent (= 1 voor Gent en 0 voor al de andere
l'ensemble des autres communes) gemeenten)
* la variable dichotomique pour Charleroi (= 1 pour Charleroi et 0 * de dummy-variabele voor Charleroi (= 1 voor Charleroi en 0 voor al
pour l'ensemble des autres communes) de andere gemeenten)
(1) Le degré d'équipement est un indicateur qui exprime les notions (1) De uitrustingsscore is een indicator die de 'stedelijkheid' en
d'urbanisation et de centralité' d'une commune sur la base de son 'centraliteit' van een gemeente uitdrukt op basis van de uitrusting
équipement pour 8 fonctions, à savoir : soins médicaux, services van de gemeente voor 8 functies, met name : medische, maatschappelijke
collectifs et sociaux; sport, loisirs et horeca; circulation; services en sociale zorg; sport, recreatie en horeca; verkeer; diensten met
de guichet; fonctions publiques; culture; enseignement; commerce de loketfunctie; overheidsfuncties; cultuur; onderwijs;
détail. Cet indicateur est le résultat d'une analyse scientifique de detailhandelsfuncties. Deze indicator is het resultaat van een
35 variables, voir E.Van Hecke Actualisation de la hiérarchie urbaine wetenschappelijke analyse van 35 variabelen, zie E.Van Hecke
en Belgique', Bulletin du Crédit communal, 1998/3, pp.45-76. Actualisering van de stedelijke hiërarchie in België, Tijdschrift van het Gemeentekrediet, 1998/3, pp.45-76.
Les sources des valeurs des variables De bronnen van de waarden van de variabelen
* Degré d'équipement : l'analyse scientifique du prof. Dr. E. Van * Uitrustingsscore : de wetenschappelijke analyse van prof. Dr. E. Van
Hecke, « Actualisation de la hiérarchie urbaine en Belgique », Hecke, « Actualisering van de stedelijke hiërarchie in België,
Bulletin du Crédit communal, 1998/3, pp. 45-76 (degré d'équipement Tijdschrift van het Gemeentekrediet, 1998/3, pp. 45-76
pour 8 fonctions / population au 1/1/99 * 1000) (uitrustingsscore voor 8 functies / bevolking op 1/1/99 * 1000)
* Population totale de la commune : Institut national des Statistiques * de totale bevolking van de gemeente : Nationaal Instituut voor de
(INS) au 1/1/1999 Statistiek (NIS) per 1/1/1999
* Superficie totale de la commune en km2 : INS au 1/1/1999 * totale oppervlakte van de gemeente in km2 : NIS per 1/1/1999
* Nombre d'habitants de la commune > 65 ans : INS au 1/1/99 (en pour * aantal inwoners van de gemeente > 65 jaar : NIS per 1/1/99 (in
mille de la population totale) produizend van de totale bevolking)
* Nombre de bénéficiaires du minimum vital : Ministère des Affaires * aantal bestaansminimumtrekkers : Ministerie van Sociale Zaken, een
sociales, moyenne pour les années 1997, 1998 et 1999 (en pour mille de gemiddelde voor de jaren 1997, 1998 en 1999 (in produizend van de
la population totale au 1/1/99) totale bevolking op 1/1/99)
* Nombre de chômeurs complets indemnisés : Office national de * aantal uitkeringsgerechtigde volledig werkloze werkzoekende :
l'Emploi, total des chômeurs complets indemnisés pour les années 1997, Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, totaal uitkeringsgerechtigde
1998 et 1999 (en pour mille de la population totale au 1/1/99) volledig werklozen werkzoekenden voor de jaren 1997, 1998 en 1999 (in
produizend van de totale bevolking op 1/1/99)
* Nombre d'employés dans l'horeca : Office national de Sécurité * aantal tewerkgestelden in de horeca : Rijksdienst voor Sociale
sociale au 30/6/1998 (en pour mille de la population totale au 1/1/99) Zekerheid per 30/6/1998 (in produizend van de totale bevolking op 1/1/99)
* Nombre de nuitées : INS au 1/1/1999 (nombre de nuitées en 1998 par mille habitants au 1/1/99) * aantal overnachtingen : NIS per 1/1/1999 (aantal overnachtingen in 1998 per duizend inwoners op 1/1/99)
* Nombre de faits criminels commis : Service général d'Appui policier * aantal gepleegde criminele feiten : Algemene Politiesteundienst voor
pour les années 1997, 1998 et 1999 (effractions dans les habitations, de jaren 1997, 1998 en 1999 (inbraak in woningen, autodiefstal, geweld
vols de voitures, violence extrafamiliale, par mille habitants au 1/1/99) extrafamiliaal, per duizend inwoners op 1/1/99)
* Nombre de changements d'adresse au sein de la commune et nombre * aantal adresveranderingen binnen de gemeente en het aantal
d'immigrations : INS, moyenne pour les années 1996, 1997 et 1998 (par immigraties : NIS, gemiddelde voor de jaren 1996, 1997 en 1998 (per
mille habitants au 1/1/99) duizend inwoners op 1/1/99)
* Capacité pénitentiaire : SIDIS (Système informatique de Détention / * gevangeniscapaciteit : SIDIS (Système informatique de Détention /
Detentie Informatica Systeem) au 1er mai 2000 (par mille habitants au Detentie Informatica Systeem) per mei 2000 (per duizend inwoners op
1/1/99) 1/1/99)
* Nombre d'accidents de la circulation avec morts et/ou blessés : INS * aantal verkeersongevallen met doden en of gewonden : NIS per
au 1/1/1999 (par mille habitants au 1/1/99) 1/1/1999 (per duizend inwoners op 1/1/99)
* Revenu cadastral de parcelles bâties par ha de superficie bâtie : * kadastraal inkomen van bebouwde percelen per ha bebouwde oppervlakte
INS au 1/1/1999 : NIS per 1/1/1999
* Nombre d'habitations avec confort minimum : INS, recensement de 1991 * aantal woningen met klein comfort : NIS, volkstelling 1991 (in
(en pour cent du nombre total d'habitations) procent van het totaal aantal woningen)
* Revenu net imposable moyen : INS au 1/1/1999 (revenu imposable * gemiddeld netto-belastbaar inkomen : NIS per 1/1/1999 (gemiddeld
moyen, année d'imposition 1998 par habitant au 1/1/99) belastbaar inkomen, aanslagjaar 1998 per inwoner op 1/1/99)
Avec l'intercept et les coefficients, la formule se présente comme suit : Met de intercept en de coëfficiënten wordt de formule dan als volgt :
L'effectif par millier d'habitants est égal à : Het aantal effectieven per 1000 inwoners =
- 0,316888 - 0,316888
+ 2,440647 x (le degré d'équipement / 1000 habitants) + 2,440647 x (de uitrustingsscore / 1000 inwoners)
+ 0,000004866 x (la population totale de la commune) + 0,000004866 x (de totale bevolking van de gemeente)
+ 0,001392 x (la superficie totale de la commune) + 0,001392 x (de totale oppervlakte van de gemeente)
+ 0,005323 x (le nombre d'habitants de plus de 65 ans dans la commune + 0,005323 x (het aantal inwoners van de gemeente > 65 jaar / 1000
/ 1000 habitants) inwoners)
+ 0,003762 x (le nombre de bénéficiaires du minimum vital + le nombre + 0,003762 x (het aantal bestaansminimumtrekkers + het aantal UVW /
de chômeurs complets indemnisés et demandeurs d'emplois / 1000 1000 inwoners)
habitants) + 0,005006 x (le nombre d'employés dans l'horeca / 1000 habitants) + 0,005006 x (het aantal tewerkgestelden in de horeca / 1000 inwoners)
+ 0,000008099 x (le nombre de nuitées / 1000 habitants) + 0,000008099 x (het aantal overnachtingen / 1000 inwoners)
+ 0,011825 x (le nombre de délits (cambriolages dans les habitations, + 0,011825 x (het aantal gepleegde criminele feiten (inbraken in
vols de ou dans voitures et faits de violence (hors famille))/ 1000 woningen, diefstal van of in auto's en geweld (extra familiaal) / 1000
habitants) inwoners)
+ 0,007887 x (le nombre de changements d'adresse dans la commune + le + 0,007887 x (het aantal adresveranderingen binnen de gemeente + het
nombre d'immigrations / 1000 habitants) aantal immigraties / 1000 inwoners)
+ 8,713153 x (la capacité pénitentiaire / 1000 habitants) + 8,713153 x (de gevangeniscapaciteit / 1000 inwoners)
+ 0,033242 x (le nombre d'accidents de la circulation avec morts et/ou + (0,033242 x (het aantal verkeersongevallen met doden en of gewonden
blessés (légers ou graves) / 1000 habitants) (lichte en zware) / 1000 inwoners)
+ 0,000000189 x (le revenu cadastral par superficie bâtie en ha) + 0,000000189 x het kadastraal inkomen per ha bebouwde oppervlakte
+ 0,004005 x (le nombre d'habitations à faible confort / le nombre + 0,004005 x (het aantal woningen met klein comfort / 100 woningen)
total d'habitations)
- 0,000000787 x (le revenu imposable net moyen en 1000 BEF / 1000 - 0,000000787 x (gemiddeld nettobelastbaar inkomen per inwoner)
+ 6,965663 x (de dummy-variabele voor Brussel (= 1 voor Brussel en 0
habitants) voor al de andere gemeenten))
+ 6,965663 x (variable dichotomique pour Bruxelles (= 1 pour Bruxelles + 0,790629 x (de dummy-variabele voor Antwerpen (= 1 voor Antwerpen en
et 0 pour l'ensemble des autres communes)) 0 voor al de andere gemeenten))
- 0,790629 x (variable dichotomique pour Anvers (= 1 pour Anvers et 0
pour l'ensemble des autres communes))
+ 1,450377 x (variable dichotomique pour Liège (= 1 pour Liège et 0 + 1,450377 x (de dummy-variabele voor Liège (= 1 voor Liège en 0 voor
pour l'ensemble des autres communes)) al de andere gemeenten))
+ 0,230696 x (variable dichotomique pour Gand (= 1 pour Gand et 0 pour + 0,230696 x (de dummy-variabele voor Gent (= 1 voor Gent en 0 voor al
l'ensemble des autres communes)) de andere gemeenten))
+ 0,104033 x (variable dichotomique pour Charleroi (= 1 pour Charleroi + 0,104033 x (de dummy-variabele voor Charleroi (= 1 voor Charleroi en
et 0 pour l'ensemble des autres communes)) 0 voor al de andere gemeenten))
Afin de calculer, pour une commune précise, les effectifs déterminés Om voor een precieze gemeente de door de KUL-norm bepaalde effectieven
par la norme KUL, les valeurs pour les 14 variables autonomes doivent te berekenen moeten de waarden voor de 14 onafhankelijke variabelen in
être insérées dans la formule. Le résultat est une norme relative au de formule ingevuld worden. Het resultaat is een norm voor het aantal
nombre d'effectifs par 1000 habitants. Pour obtenir la capacité effectieven per 1000 inwoners. Om de uiteindelijke lokale
politiecapaciteit te bekomen, moet dit laatste cijfer gedeeld worden
policière locale finale, ce dernier chiffre doit être divisé par 1000 door 1000 en vervolgens vermenigvuldigd met het bevolkingsaantal van
et multiplié ensuite par le chiffre de population de cette commune. die gemeente.
L'interprétation de ces résultats requiert l'explication suivante : De interpretatie van de resultaten vergt verdere toelichting :
Un coefficient indique la valeur de l'augmentation du nombre Een coëfficiënt geeft de waarde van de toename van het aantal
d'effectifs par 1000 habitants, pour une augmentation d'une unité de effectieven per 1000 inwoners, voor een toename met één eenheid van de
la variable autonome. En d'autres termes, en supposant que deux onafhankelijke variabele. M.a.w., gesteld dat twee gemeenten voor alle
communes ont exactement la même valeur pour toutes les variables onafhankelijke variabelen exact dezelfde waarde hebben, uitgezonderd
autonomes, à l'exception de la superficie qui est d'un km2 supérieure de oppervlakte die één km2 groter is bij de tweede gemeente, dan volgt
dans la seconde commune, la formule aura pour résultat que la seconde
commune disposera, par 1000 habitants, de 0,001392 effectifs uit de formule dat die tweede gemeente per 1000 inwoners 0,001392
supplémentaires par rapport à la première commune. effectieven meer heeft dan in de eerste gemeente.
Les coefficients ne peuvent pas être comparés entre eux pour De coëfficiënten mogen niet onderling vergeleken worden om de
confronter la pertinence de l'apport des différentes variables à la belangrijkheid van de bijdrage van verschillende variabelen tot
norme KUL, dans la mesure où toutes les variables ne sont pas KUL-norm met mekaar te vergelijken omdat niet alle variabelen in
exprimées dans la même unité de mesure (pourcentages, mesures de dezelfde meeteenheid zijn uitgedrukt (percentages, oppervlaktematen,
superficie, nombres,...). aantallen,...).
Lorsqu'on interprète l'analyse de régression, il convient de se rendre Bij de interpretatie van de regressieanalyse moet men zich realiseren
compte qu'aucun lien causal n'est établi entre la capacité policière dat er geen causaal verband wordt gelegd tussen de berekende
calculée et les variables explicatives. Une augmentation de la politiecapaciteit en de verklarende variabelen. Een stijging van de
population active dans le secteur de l'horeca ne peut par exemple pas beroepsbevolking binnen de horeca kan bijvoorbeeld geen rechtstreekse
être une cause directe d'une hausse de la capacité policière. oorzaak zijn van een stijging van de politiecapaciteit. Wel geeft die
Néanmoins, cette augmentation indique que la zone revêt une fonction stijging aan dat de zone een centrumfunctie heeft, wat leidt tot een hogere werkdruk.
centrale, ce qui donne lieu à une charge de travail plus importante. De berekende politiecapaciteit aan de hand van de KUL-norm, is een
La capacité policière calculée sur base de la norme KUL est un herverdeling van het bestaande aantal lokale politiecapaciteiten in
redistribution des capacités policières locales existantes en 1998 et 1998 en 1999. Daarom levert deze berekening een gemiddelde capaciteit
1999. C'est pourquoi le résultat de ce calcul est un capacité moyenne
par zone et ne peut pas être considéré comme la capacité minimale per zone op die niet mag beschouwd worden als de minimale capaciteit
nécessaire à une zone dans le cadre de ses nouvelles attributions. die een zone nodig heeft in het kader van haar nieuwe
C'est pourquoi la capacité dont il est question est uniquement taakomschrijving. Ze wordt enkel gebruikt als verdeelsleutel om het
utilisée comme clé de répartition pour répartir, dans les zones de bestaand aantal politieambtenaren op lokaal niveau over de
police, le nombre existant de fonctionnaires de police au niveau politiezones te verdelen, primo als uitgangspunt van de budgettaire
local, primo comme point de départ de la répartition budgétaire des verdeling van de middelen en secundo, indien men dienaangaande geen
moyens et secundo, à défaut de consensus en la matière, comme consensus kan bereiken, als een onderdeel van de financiële
composante de la clé de répartition financière qui détermine la verdeelsleutel die de gemeentelijke dotatie aan de politiezone in die
dotation communale à la zone de police dans les zones pluricommunales. meergemeentenpolitiezones bepaalt.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 7 avril 2005 fixant les règles Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 7 april 2005 houdende
particulières de calcul et de repartition des dotations communales au de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de
sein d'une zone de police pluricommunale. gemeentelijke dotaties in de schoot van de meergemeentenpolitiezone.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 avril 2005 fixant les règles Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 april 2005 houdende
particulières de calcul et de répartition des dotations communales au de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de
sein d'une zone de police pluricommunale. gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentenpolitiezone.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^