Arrêté royal déterminant les procédures et modalités de sélection des « organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale », au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge | Koninklijk besluit tot vastlegging van de procedure en de modaliteiten voor het selecteren van de « internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking » in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
7 AVRIL 2000. - Arrêté royal déterminant les procédures et modalités | 7 APRIL 2000. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de procedure en |
de sélection des « organisations internationales partenaires de la | de modaliteiten voor het selecteren van de « internationale |
partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking » in de zin van | |
coopération multilatérale », au sens de l'article 9 de la loi du 25 | artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische |
mai 1999 relative à la coopération internationale belge | internationale samenwerking |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale | Gelet op de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische |
belge, notamment l'article 9; | internationale samenwerking, inzonderheid op artikel 9; |
Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2000; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
februari 2000; | |
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la procédure et les | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat |
modalités pour la sélection des organisations partenaires | |
internationales de la coopération multilatérale doivent être | voor het in werking treden van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 de |
déterminées en fonction de la mise en application de l'article 9 de la | procedure en de modaliteiten voor de selectie van de internationale |
loi du 25 mai 1999, afin que les contributions belges dans le | partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking dienen |
fonctionnement ininterrompu de ces organisations partenaires et dans | vastgelegd te worden, zodat de Belgische bijdragen voor het |
les projets en cours puissent être versées sans délai; | ononderbroken functioneren van deze partnerorganisaties en voor |
Vu l'article 3 § 1er des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | lopende projecten onverwijld kunnen uitbetaald worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de | Gelet op artikel 3 § 1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
Article 1er.Pourront être sélectionnées, en vue de bénéficier de |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
contributions volontaires et récurrentes de la coopération | Artikel 1.Om vrijwillige en herhaalde bijdragen van de multilaterale |
multilatérale, comme « organisations internationales partenaires de la | samenwerking te ontvangen, zullen als « internationale |
coopération multilatérale », désignées ci-après « OIPCM », au sens de | partnerorganisaties van de mutilaterale samenwerking », hierna « IPMS |
l'article 9 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération | » genoemd, in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 |
betreffende de Belgische internationale samenwerking, de | |
internationale belge, les organisations internationales qui, parmi : | internationale organisaties kunnen worden geslecteerd uit : |
- les organisations spécialisées intergouvernementales; | - de gespecialiseerde intergouvernementele organisaties; |
- les fonds et programmes des Nations Unies; | - de fondsen en programma's van de Verenigde Naties; |
- les instituts de recherches internationaux; | - de internationale onderzoeksinstellingen; |
- et le Comité International de la Croix-Rouge (CICR) | - en het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK); |
satisfont aux critères énoncés par cet article 9. | die beantwoorden aan de criteria opgesomd in artikel 9. |
Art. 2.Pour sélectionner les organisations internationales, il sera |
Art. 2.Om de internationale organisaties te selecteren, zal eveneens |
également tenu compte de la performance de leur fonctionnement, de | rekening worden gehouden met het performante karakter van hun werking, |
leur fonction de catalyseur de la politique internationale du | met hun functie van catalysator van het internationale |
développement ou de leur fonction normative, et de leur rôle de | ontwikkelingsbeleid of met hun normatieve functie en met hun |
coordination dans leurs domaines d'activités. | katalysator-coördinatierol in hun actiedomeinen. |
Art. 3.Afin de permettre une évaluation de l'utilisation des |
Art. 3.Teneinde een evaluatie van de aanwending van de bijdragen van |
contributions de la coopération multilatérale, les organisations | de multilaterale samenwerking toe te laten, moeten de |
partenaires doivent, en exécution de l'art. 9, 3° de la loi du 25 mai | partnerorganisaties, in uitvoering van art. 9, 3° van de wet van 25 |
1999 relative à la coopération internationale belge, avoir organisé | mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, hun |
leurs programmes de développement selon une méthode de planification | ontwikkelingsprogramma's hebben georganiseerd volgens een |
internationalement reconnue. | planningsmethode die internationaal erkend is. |
Art. 4.Le membre du gouvernement qui a la coopération internationale |
Art. 4.Het lid van de regering dat de internationale samenwerking |
dans ses attributions est chargé de déterminer le montant des | onder zijn bevoegdheid heeft, wordt ermee belast om het bedrag van de |
contributions financières dont pourra bénéficier chaque « OIPCM », | financiële bijdragen waarover elke « IPMS » zal kunnen beschikken, |
conformément à l'article 9, 4° de la loi du 25 mai 1999 relative à la | overeenkomstig artikel 9, vierde lid van de wet van 25 mei 1999 |
coopération internationale belge. | betreffende de Belgische internationale samenwerking, te bepalen. |
Art. 5.Il sera vérifié, au moins une fois tous les quatre ans, que |
Art. 5.Minstens éénmaal om de 4 jaar zal worden nagegaan of elke « |
chacune des « OIPCM » continue à satisfaire aux critères prévus aux | IPMS » blijft beantwoorden aan de criteria zoals voorzien in de |
articles 1er et 2 ci-dessus, et cet examen sera entrepris un an au | hierboven vermelde artikels 1 en 2, en dit nazicht zal gebeuren |
moins avant la fin de chaque période pour laquelle l'« OIPCM » | minstens één jaar voor het einde van elke periode waarvoor de « IPMS » |
bénéfice d'une contribution financière. | een financiële bijdrage ontvangt. |
Art. 6.L'article 9 de la loi du 25 mai 1999 et le présent arrêté |
Art. 6.Artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 en dit besluit treden in |
entrent en vigueur le jour de la publication de cet arrêté au Moniteur | werking op de dag van de publicatie van dit besluit in het Belgisch |
belge. | Staatsblad. |
Art. 7.Le membre du gouvernement qui a la coopération internationale |
Art. 7.Het lid van de regering dat de internationale samenwerking |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | onder zijn bevoegdheid heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2000. | Gegeven te Brussel, 7 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |