Arrêté royal corrigeant trois erreurs matérielles dans deux arrêtés royaux du 15 décembre 2004 en ce qui concerne le système EPIS et le registre d'accès | Koninklijk besluit ter verbetering van drie materiële fouten van twee koninklijke besluiten van 15 december 2004 met betrekking tot het EPIS-systeem en het toegangsregister |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
6 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal corrigeant trois erreurs matérielles | 6 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit ter verbetering van drie |
dans deux arrêtés royaux du 15 décembre 2004 en ce qui concerne le | materiële fouten van twee koninklijke besluiten van 15 december 2004 |
système EPIS et le registre d'accès | met betrekking tot het EPIS-systeem en het toegangsregister |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le présent projet d'arrêté royal qui Vous est soumis vise à apporter | Het ontwerp van koninklijk besluit dat u wordt voorgelegd, heeft tot |
trois corrections à deux arrêtés royaux modifiés par l'arrêté royal du | doel om drie correcties aan te brengen in twee koninklijke besluiten, |
20 mars 2022 modifiant deux arrêtés royaux du 15 décembre 2004 en ce | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 maart 2022 tot wijziging |
qui concerne le système EPIS et le registre d'accès. Pour rappel, cet | van twee koninklijke besluiten van 15 december 2004 met betrekking tot |
het EPIS-systeem en het toegangsregister. Ter herinnering, dit | |
arrêté royal du 20 mars 2022 étend le champ d'application du système | koninklijk besluit van 20 maart 2022 breidt het toepassingsgebied van |
EPIS (Excluded Persons Information System) de la Commission des jeux | het EPIS-systeem (Excluded Persons Information System) van de |
de hasard aux établissements de jeux de hasard fixes de classe IV | Kansspelcommissie uit naar de vaste kansspelinrichtingen klasse IV |
(agences de paris), conformément aux articles 55 et 62 de la loi du 7 | (wedkantoren), in overeenstemming met artikelen 55 en 62 van de wet |
mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux | van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de |
de hasard et la protection des joueurs, telle que modifiée par la loi | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, zoals gewijzigd |
du 7 mai 2019. | door de wet van 7 mei 2019. |
Pour ce faire, deux arrêtés royaux ont été modifiés afin de faire | Daartoe werden twee koninklijke besluiten gewijzigd om te verwijzen |
référence aux établissements de jeux de hasard fixes de classe IV en | naar de vaste kansspelinrichtingen klasse IV naast de |
plus des établissements de jeux de hasard de classe I (casinos) et II (salles de jeux automatiques) : | kansspelinrichtingen klasse I (casino's) en II (speelautomatenhallen): |
- l'arrêté royal du 15 décembre 2004 relatif à la création d'un | - het koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende het |
système de traitement des informations concernant les joueurs exclus | instellen van een systeem van informatieverwerking voor spelers aan |
des salles de jeux de hasard de classe I et de classe II ; | wie de toegang tot kansspelinrichtingen van klasse I en klasse II |
- l'arrêté royal du 15 décembre 2004 relatif au registre d'accès aux | wordt ontzegd; - het koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende het |
salles de jeux des établissements de jeux de hasard de classe I et II. | toegangsregister in de speelzalen van kansspelinrichtingen van klasse |
Trois erreurs techniques subsistent toutefois dans les arrêtés royaux | I of II. In de gewijzigde Koninklijke Besluiten staan echter nog drie |
tels que modifiés. Il convient dès lors d'y remédier. | technische fouten. Deze moeten dus worden gecorrigeerd. |
Commentaire des articles | Artikelsgewijze bespreking |
Article 1 | Artikel 1 |
L'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 15 décembre 2004 relatif | Artikel 5, eerste lid, van het koninklijk besluit van 15 december 2004 |
à la création d'un système de traitement des informations concernant | betreffende het instellen van een systeem van informatieverwerking |
les joueurs exclus des établissements de jeux de hasard de classe I et | voor spelers aan wie de toegang tot kansspelinrichtingen van klasse I |
de classe II, a été remplacé par l'arrêté royal du 20 mars 2022 | en klasse II wordt ontzegd, is vervangen door het voormelde koninklijk |
précité. | besluit van 20 maart 2022. |
Dans le texte néerlandais de l'article 5, alinéa 1er, tel que modifié, | In de Nederlandse tekst van artikel 5, eerste lid, zoals gewijzigd, |
on peut lire, à la première phrase : "De exploitant van een | luidt de eerste zin : "De exploitant van een kansspelinrichting klasse |
kansspelinrichting klasse I, II, of van de vaste kansspelinrichting | I, II, of van de vaste kansspelinrichting klasse IV of een door hem |
klasse IV of een door hem aangestelde persoon, dient de naam, | aangestelde persoon, dient de naam, voornaam, geboortedatum evenals |
voornaam, geboortedatum evenals het rijksregisternummer, indien | |
beschikbaar, van de speler in te voeren in EPIS alvorens de speelzaal | het rijksregisternummer, indien beschikbaar, van de speler in te |
kan worden betreden. [...]". | voeren in EPIS alvorens de speelzaal kan worden betreden. [...]". |
Or, dans le texte français, les mots « alvorens de speelzaal kan | Maar in de Franse tekst zijn de woorden "alvorens de speelzaal kan |
worden betreden. » ne sont pas repris : "L'exploitant d'un | worden betreden » niet opgenomen : "L'exploitant d'un établissement de |
établissement de jeux de hasard de classe I, II, ou d'un établissement | jeux de hasard de classe I, II, ou d'un établissement de jeux de |
de jeux de hasard fixes de classe IV ou une personne déléguée par | hasard fixes de classe IV ou une personne déléguée par celui-ci, doit |
celui-ci, doit introduire le nom, de prénom, la date de naissance et, | introduire le nom, de prénom, la date de naissance et, si disponible, |
si disponible, le numéro du Registre national du joueur, dans le | le numéro du Registre national du joueur, dans le système EPIS. [...] |
système EPIS. [...] ». | ». |
Cette incohérence entre le texte néerlandais et français existe en | Deze tegenstrijdigheid tussen de Nederlandse en de Franse tekst |
bestaat in feite reeds sinds de goedkeuring van het koninklijk besluit | |
réalité depuis l'adoption de l'arrêté royal 15 décembre 2004 relatif à | van 15 december 2004 betreffende het instellen van een systeem van |
la création d'un système de traitement des informations concernant les | informatieverwerking voor spelers aan wie de toegang tot |
joueurs exclus des salles de jeux de hasard de classe I et de classe | kansspelinrichtingen van klasse I en klasse II wordt ontzegd en is |
II et n'a pas été corrigée par l'arrêté royal du 20 mars 2022. | niet gecorrigeerd door het koninklijk besluit van 20 maart 2022. |
Afin d'éviter toute discussion sur ce point et de ne pas créer | Om elke discussie hieromtrent te vermijden en geen rechtsonzekerheid |
d'insécurité juridique, il est donc nécessaire de modifier le texte. | te creëren, is het aldus noodzakelijk de tekst aan te passen. |
Ainsi, les mots « avant que le joueur entre dans la salle de jeux » | Dus werden in de Franse tekst de woorden " avant que le joueur entre |
avaient été ajoutés dans le texte français. | dans la salle de jeux " toegevoegd. |
Toutefois, afin de pallier toute contestation ou quiproquo, | Om eventuele geschillen of misverstanden te voorkomen, heeft de |
l'inspection des finances a indiqué qu'il pourrait être opportun de | Inspectie van Financiën echter aangegeven dat het wellicht beter is om |
plutôt indiquer « avant que le joueur entre dans la salle de jeu ». | in plaats daarvan te vermelden " avant que le joueur entre dans la |
Cette suggestion a été suivie avec pour conséquence, une adaptation du | salle de jeu ". Deze suggestie werd opgevolgd met als gevolg dat ook |
texte néerlandais également pour assurer une concordance et une clarté | de Nederlandse tekst werd aangepast om de concordantie en de |
des deux textes. | duidelijkheid van de twee teksten te waarborgen. |
Article 2 | Artikel 2 |
L'article 12 de l'arrêté royal du 20 mars 2022 précité remplace | Artikel 12 van het voormelde koninklijk besluit van 20 maart 2022 |
l'article 2 de l'arrêté royal du 15 décembre 2004 relatif au registre | vervangt artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 december 2004 |
d'accès aux salles de jeux des établissements de jeux de hasard de | betreffende het toegangsregister in de speelzalen van |
kansspelinrichtingen van klasse I of II. De laatste zin van het nieuwe | |
classe I et II. La dernière phrase du nouvel article 2 prévoit que « | artikel 2 bepaalt:"Het toegangsregister wordt bij het eerste bezoek |
Le registre d'accès est signé par la personne qui entre dans | |
l'établissement de jeux de hasard lors de la première visite ou à | ondertekend door de persoon die de kansspelinrichting betreedt of |
chaque fois qu'une nouvelle pièce d'identité est présentée. ». Or, en | telkens een nieuw identiteitsbewijs wordt voorgelegd.". Krachtens |
application de l'article 62, alinéas 1 et 2, de la loi du 7 mai 1999 | artikel 62, leden 1 en 2, van de Kansspelwet van 7 mei 1999 is de |
sur les jeux de hasard, l'accès à un établissement de jeux de hasard | toegang tot een kansspelinrichting slechts toegestaan wanneer de |
n'est autorisé que si la personne concernée s'inscrit et que | betrokkene zich in een register inschrijft en de exploitant de |
l'opérateur lui fait signer le registre. Il s'ensuit que le joueur | betrokkene dit register laat ondertekenen. Hieruit volgt dat de speler |
doit signer ce registre chaque fois qu'il est autorisé à accéder à | dit register telkens moet ondertekenen wanneer hem de toegang tot de |
l'établissement de jeux. L'article 2, alinéa 4, tel que remplacé par | kansspelinrichting wordt verleend. Artikel 2, vierde lid, zoals |
l'arrêté royal du 20 mars 2022 est dès lors contra legem et il | vervangen bij het koninklijk besluit van 20 maart 2022 is derhalve |
convient de corriger cela. | contra legem en moet worden gerectificeerd. |
Article 3 | Artikel 3 |
L'arrêté royal du 20 mars 2022 précité vise à étendre le champ | Het voormelde koninklijk besluit van 20 maart 2022 heeft tot doel de |
d'application du système EPIS aux agences de paris (établissements | toepassingsfeer van het EPIS-systeem uit te breiden naar de vaste |
fixes de classe IV) en plus des casinos (classe I) et des salles de | kansspelinrichtingen klasse IV (wedkantoren), naast casino's (klasse |
jeux (classe II). Toutefois, l'article 15 de cet arrêté royal ne rend | I) en speelautomatenhallen (klasse II). Artikel 15 van dit koninklijk |
pas applicable aux agences de paris l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté | besluit maakt artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 15 |
royal du 15 décembre 2004 relatif au registre d'accès aux salles de | december 2004 betreffende het toegangsregister in de speelzalen van |
jeux des établissements de jeux de hasard de classe I et II. Il s'agit | kansspelinrichtingen van klasse I of II evenwel niet van toepassing op |
d'un oubli qu'il convient de corriger pour que l'ensemble des | de wedkantoren. Dit is een onoplettendheid die moet worden rechtgezet, |
obligations de l'arrêté royal du 2004 s'appliquent aux établissements | zodat alle verplichtingen van het koninklijk besluit van 2004 van |
fixes de classe IV. | toepassing zijn op vaste inrichtingen van klasse IV. |
Article 4 | Artikel 4 |
Cet article fixe la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal, à | Dit artikel stelt de datum van inwerkingtreding van het koninklijk |
savoir à la même date que celle de l'arrêté royal du 20 mars 2022 précité. | besluit vast, namelijk dezelfde datum als die van het voormelde koninklijk besluit van 20 maart 2022. |
Article 5 | Artikel 5 |
L'article 5 contient l'article d'exécution. | Artikel 5 bevat het uitvoeringsartikel. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux et très fidèles serviteurs, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Finances, chargé de la Loterie nationale, | De Minister van Financiën, belast met de Nationale loterij, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Section de législation | Afdeling Wetgeving |
Deuxième chambre des vacations | Tweede vakantiekamer |
De door de Vice-eersteminister en Minister van Justitie en Noordzee op | |
La demande d'avis introduite le 18 juillet 2022 par le Vice-Premier | 18 juli 2022 ingediende aanvraag om advies over een ontwerp van |
Ministre et Ministre de la Justice et de la Mer du Nord sur un projet | |
d'arrêté royal `corrigeant trois erreurs matérielles dans deux arrêtés | koninklijk besluit `ter verbetering van drie materiële fouten van twee |
royaux du 15 décembre 2004 en ce qui concerne le système EPIS et le | koninklijke besluiten van 15 december 2004 met betrekking tot het |
registre d'accès', portant le numéro 71.969/2/V du rôle de la section | EPIS-systeem en het toegangsregister' ingeschreven op de rol van de |
afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 71.969/2/V, | |
de législation du Conseil d'Etat, a été rayée du rôle le 1er septembre | werd op 1 september 2022 van de rol afgevoerd, overeenkomstig artikel |
2022 conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois `sur le | 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973. | op 12 januari 1973. |
6 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal corrigeant trois erreurs matérielles | 6 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit ter verbetering van drie |
dans deux arrêtés royaux du 15 décembre 2004 en ce qui concerne le | materiële fouten van twee koninklijke besluiten van 15 december 2004 |
système EPIS et le registre d'accès. | met betrekking tot het EPIS-systeem en het toegangsregister |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de |
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, artikel 55, |
l'article 55, modifié par la loi du 10 janvier 2010 et l'article 62, | gewijzigd bij de wet van 10 januari 2010 en artikel 62, gewijzigd bij |
modifié par les lois du 10 janvier 2010 et du 7 mai 2019 ; | de wetten van 10 januari 2010 en 7 mei 2019; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2004 relatif à la création d'un | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende het |
système de traitement des informations concernant les joueurs exclus | instellen van een systeem van informatieverwerking voor spelers aan |
des établissements de jeux de hasard de classe I, de classe II et des | wie de toegang tot kansspelinrichtingen van klasse I, klasse II en tot |
établissements de jeux de hasard fixes de classe IV; | de vaste kansspelinrichtingen klasse IV wordt ontzegd; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2004 relatif au registre d'accès aux | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2004 betreffende het |
salles de jeux des établissements de jeux de hasard de classe I, II et | toegangsregister in de speelzalen van kansspelinrichtingen van klasse |
aux établissements de jeux de hasard fixes de classe IV; | I, II en de vaste kansspelinrichtingen klasse IV; |
Vu la lettre de la Commission des jeux de hasard datée du 21 avril 2022 ; | Gelet op het schrijven van de Kansspelcommissie van 21 april 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 juillet 2022; | juni 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris van Begroting, d.d. 7 juli 2022; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours prorogé de 15 jours, | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen verlengd met 15 dagen, die |
adressée au Conseil d'Etat le 18 juillet 2022, en application de | op 18 juli 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Economie, van de Minister van |
Finances, chargé de la Loterie nationale, du Ministre de la Santé | Financiën, belast met de Nationale Loterij, van de Minister van |
publique, du Ministre de la Justice, de la Ministre de l'Intérieur, et | Volksgezondheid, van de Minister van Justitie, van de Minister van |
de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Binnenlandse Zaken, en op advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 15 décembre 2004 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 december |
relatif à la création d'un système de traitement des informations | 2004 betreffende het instellen van een systeem van |
concernant les joueurs exclus des établissements de jeux de hasard de | informatieverwerking voor spelers aan wie de toegang tot |
classe I, de classe II et des établissements de jeux de hasard fixes | kansspelinrichtingen van klasse I, klasse II en tot de vaste |
de classe IV | kansspelinrichtingen klasse IV wordt ontzegd |
Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 15 |
Artikel 1.In artikel 5, eerste lid, van het koninklijk besluit van 15 |
décembre 2004 relatif à la création d'un système de traitement des | december 2004 betreffende het instellen van een systeem van |
informations concernant les joueurs exclus des établissements de jeux | informatieverwerking voor spelers aan wie de toegang tot |
de hasard de classe I, de classe II et des établissements de jeux de | kansspelinrichtingen van klasse I, klasse II en tot de vaste |
kansspelinrichtingen klasse IV wordt ontzegd, vervangen door het | |
hasard fixes de classe IV, remplacé par l'arrêté royal du 20 mars | koninklijk besluit van 20 maart 2022, worden de volgende wijzigingen |
2022, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° dans le texte français, la première phrase est complétée par les | 1° in de Franse tekst, wordt de eerste zin aangevuld met de woorden : |
mots « avant que le joueur puisse entrer dans la salle de jeux. » ; | "avant que le joueur puisse entrer dans la salle de jeux." ; |
2° dans le texte néerlandais, les mots « alvorens de speelzaal kan | 2° in de Nederlandse tekst, worden de woorden "alvorens de speelzaal |
worden betreden. » sont remplacés par les mots « voordat de speler de | kan worden betreden." vervangen door de woorden "voordat de speler de |
speelzaal kan betreden. ». | speelzaal kan betreden.". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 15 décembre 2004 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 15 december |
relatif au registre d'accès aux salles de jeux des établissements de | 2004 betreffende het toegangsregister in de speelzalen van |
jeux de hasard de classe I, II et aux établissements de jeux de hasard | kansspelinrichtingen van klasse I, II en de vaste kansspelinrichtingen |
fixes de classe IV | klasse IV |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 15 décembre 2004 |
Art. 2.In artikel 2, vierde lid, van het koninklijk besluit van 15 |
relatif au registre d'accès aux salles de jeux des établissements de | december 2004 betreffende het toegangsregister in de speelzalen van |
jeux de hasard de classe I, II et aux établissements de jeux de hasard | kansspelinrichtingen van klasse I, II en de vaste kansspelinrichtingen |
fixes de classe IV, remplacé par l'arrêté royal du 20 mars 2022, les | klasse IV, vervangen door het koninklijk besluit van 20 maart 2022, |
mots « lors de la première visite » sont remplacés par les mots « lors | worden de woorden "bij het eerste bezoek" vervangen door de woorden |
de chaque visite ». | "bij elk bezoek". |
Art. 3.A l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, complété par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 5, tweede lid van hetzelfde koninklijk besluit, |
royal du 20 mars 2022, les mots « de classe I ou II. » sont remplacés | aangevuld bij het koninklijk besluit van 20 maart 2022, worden de |
par les mots « de classe, I, II ou à l'établissement de jeux de hasard | woorden "klasse I of II" vervangen door de woorden "klasse I, II of de |
fixe de classe IV. ». | vaste kansspelinrichtingen klasse IV". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2022. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2022. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Finances et la Loterie nationale dans ses | Financiën en de Nationale Loterij, de minister bevoegd voor |
attributions, le ministre qui a la Santé publique dans ses | |
attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le | Volksgezondheid, de minister bevoegd voor Justitie en de minister |
ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, sont chargés, chacun | bevoegd voor Binnenlandse Zaken, zijn, ieder wat hem betreft, belast |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2022. | Gegeven te Brussel, 6 september 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P-Y DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Finances, chargé de la Loterie nationale, | De Minister van Financiën, belast met de Nationale loterij, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |