Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 19 décembre 2019 concernant les frais de transport (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019 betreffende de vervoerskosten (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 décembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 19 décembre | kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
2019 concernant les frais de transport (numéro d'enregistrement | arbeidsovereenkomst van 19 december 2019 betreffende de vervoerskosten |
157659/CO/130) (1) | (registratienummer 157659/CO/130) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 19 décembre | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
2019 concernant les frais de transport (numéro d'enregistrement | arbeidsovereenkomst van 19 december 2019 betreffende de vervoerskosten |
157659/CO/130). | (registratienummer 157659/CO/130). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2022. | Gegeven te Brussel, 6 september 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, | Paritair Comité voor het drukkerij-, |
des arts graphiques et des journaux | grafische kunst- en dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 16 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 |
Modification de la convention collective de travail du 19 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019 |
2019 concernant les frais de transport (numéro d'enregistrement | betreffende de vervoerskosten (registratienummer 157659/CO/130) |
157659/CO/130) (Convention enregistrée le 22 février 2022 sous le | (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2022 onder het nummer |
numéro 170491/CO/130) | 170491/CO/130) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et employeurs ressortissant à la Commission paritaire | de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het |
de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
Elle ne s'applique pas aux travailleurs et employeurs qui relèvent de | dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de |
l'application de la convention collective de travail conclue le 18 | toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op |
octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les | 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van |
conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne | de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers |
(arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre | (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 |
2008), enregistrée sous le numéro 85853/CO/130 (modifiée par la | oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij |
convention collective de travail du 19 novembre 2009). | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). |
Par "travailleurs", on entend : tant les travailleurs de sexe féminin que de sexe masculin. | Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. |
Art. 2.Cette convention modifie la convention collective de travail |
Art. 2.Deze overeenkomst wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst |
concernant les frais de transport du 19 décembre 2019, plus | betreffende de vervoerskosten van 19 december 2019, in het bijzonder |
particulièrement en ce qui concerne le chapitre Ier, article 2 et le chapitre III, articles 7 et 8. | wat betreft hoofdstuk I, artikel 2 en hoofdstuk III, artikelen 7 en 8. |
Les autres dispositions de ladite convention collective de travail du | De overige bepalingen van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van |
19 décembre 2019 restent inchangées. | 19 december 2019 blijven ongewijzigd. |
CHAPITRE II. - Intervention frais de transport | HOOFDSTUK II. - Vervoerstussenkomst |
Art. 3.A l'article 2 de la convention collective de travail du 19 |
Art. 3.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
décembre 2019, un troisième alinéa est ajouté : | december 2019 wordt een derde lid toegevoegd : |
"La présente convention collective de travail comporte entre autres | "In deze collectieve arbeidsovereenkomst worden onder andere de |
des dispositions visant à donner effet à l'article 8 de la convention | bepalingen opgenomen om uitvoering te geven aan artikel 8 van de |
collective de travail du 16 décembre 2021 (accord sectoriel 2021-2022 | collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 (sectoraal |
des imprimeries).". | akkoord 2021-2022 voor de handelsdrukkerijen).". |
Art. 4.L'alinéa 1er de l'article 7 de la convention collective de |
Art. 4.Lid 1 van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
travail du 19 décembre 2019 est remplacé par le suivant : | 19 december 2019 wordt vervangen door : |
"Si le travailleur utilise un moyen de transport privé, il a droit à | "Indien de arbeider gebruik maakt van een privétransportmiddel heeft |
une intervention de l'employeur par jour de travail effectif | hij per effectief gewerkte dag recht op een tussenkomst van de |
conformément au tableau figurant en annexe à la présente convention | werkgever conform aan de tabel die opgenomen is in de bijlage van deze |
collective de travail (tableau des moyens de transport privés du 1er | collectieve arbeidsovereenkomst (tabel privétransportmiddel van 1 |
janvier 2022).". | januari 2022).". |
Art. 5.L'indemnité vélo, telle que visée à l'article 8 de la |
Art. 5.De fietsvergoeding, waarvan sprake in artikel 8 van de |
convention collective de travail du 19 décembre 2019, sera fixée | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019, wordt per 1 |
nominalement au 1er janvier 2022 à 0,15 EUR/km/jour de travail | januari 2022 nominaal vastgesteld op 0,15 EUR/km/effectief gewerkte |
effectif presté (distance trajet aller-retour) avec un maximum de 6,00 | arbeidsdag (afstand heen en afstand terug) met een maximum van 6,00 |
EUR (c'est-à-dire 40 km maximum aller-retour par jour de travail). | EUR (dit wil zeggen maximum 40 km heen en terug per arbeidsdag). |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2022 en is afgesloten voor onbepaalde duur. |
Elle ne peut être dénoncée que par l'une des parties signataires de la | Zij mag slechts opgezegd worden door één van de ondertekenende |
présente convention, moyennant un préavis de trois mois, notifié au | partijen van onderhavige overeenkomst en zulks mits een vooropzeg van |
plus tard le 31 décembre, par lettre recommandée à la poste adressée | drie maanden, ten laatste betekend op 31 december per ter post |
au président de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
graphiques et des journaux et aux organisations signataires de la | voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en aan de |
présente convention collective. | ondertekenende organisaties van deze collectieve overeenkomst. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 septembre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 september 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 16 décembre 2021, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
travail du 19 décembre 2019 concernant les frais de transport (numéro | arbeidsovereenkomst van 19 december 2019 betreffende de vervoerskosten |
d'enregistrement 157659/CO/130) | (registratienummer 157659/CO/130) |
Tableau 1.2. Ouvriers CP 130 - 1er janvier 2022 | Tabel 1.2. Arbeiders PC 130 - 1 januari 2022 |
Intervention de l'employeur pour le transport privé | Vervoertussenkomst werkgevers bij gebruik van een privétransportmiddel |
km (*) | km (*) |
Intervention par jour de travail | Tussenkomst per arbeidsdag |
km (*) | km (*) |
Intervention par jour de travail | Tussenkomst per arbeidsdag |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
0-4 | 0-4 |
0,516 | 0,516 |
49-51 | 49-51 |
4,627 | 4,627 |
5 | 5 |
1,136 | 1,136 |
52-54 | 52-54 |
4,796 | 4,796 |
6 | 6 |
1,214 | 1,214 |
55-57 | 55-57 |
4,907 | 4,907 |
7 | 7 |
1,295 | 1,295 |
58-60 | 58-60 |
5,075 | 5,075 |
8 | 8 |
1,361 | 1,361 |
61-65 | 61-65 |
5,241 | 5,241 |
9 | 9 |
1,450 | 1,450 |
66-70 | 66-70 |
5,521 | 5,521 |
10 | 10 |
1,507 | 1,507 |
71-75 | 71-75 |
7,799 | 7,799 |
11 | 11 |
1,617 | 1,617 |
76-80 | 76-80 |
6,024 | 6,024 |
12 | 12 |
1,673 | 1,673 |
81-85 | 81-85 |
6,303 | 6,303 |
13 | 13 |
1,728 | 1,728 |
86-90 | 86-90 |
6,580 | 6,580 |
14 | 14 |
1,840 | 1,840 |
91-95 | 91-95 |
6,804 | 6,804 |
15 | 15 |
1,896 | 1,896 |
96-100 | 96-100 |
7,082 | 7,082 |
16 | 16 |
1,979 | 1,979 |
101-105 | 101-105 |
7,362 | 7,362 |
17 | 17 |
2,064 | 2,064 |
106-110 | 106-110 |
8,640 | 8,640 |
18 | 18 |
2,119 | 2,119 |
111-115 | 111-115 |
7,863 | 7,863 |
19 | 19 |
2,231 | 2,231 |
116-120 | 116-120 |
8,365 | 8,365 |
20 | 20 |
2,286 | 2,286 |
121-125 | 121-125 |
8,644 | 8,644 |
21 | 21 |
2,370 | 2,370 |
126-130 | 126-130 |
8,141 | 8,141 |
22 | 22 |
2,454 | 2,454 |
131-135 | 131-135 |
8,923 | 8,923 |
23 | 23 |
2,538 | 2,538 |
136-140 | 136-140 |
9,201 | 9,201 |
24 | 24 |
2,593 | 2,593 |
141-145 | 141-145 |
9,427 | 9,427 |
25 | 25 |
2,705 | 2,705 |
146-150 | 146-150 |
9,760 | 9,760 |
26 | 26 |
2,761 | 2,761 |
151-155 | 151-155 |
9,927 | 9,927 |
27 | 27 |
2,845 | 2,845 |
156-160 | 156-160 |
9,760 | 10,151 |
28 | 28 |
2,956 | 2,956 |
161-165 | 161-165 |
10,430 | 10,430 |
29 | 29 |
3,011 | 3,011 |
166-170 | 166-170 |
10,652 | 10,652 |
30 | 30 |
3,067 | 3,067 |
171-175 | 171-175 |
10,930 | 10,930 |
31-33 | 31-33 |
3,235 | 3,235 |
176-180 | 176-180 |
11,209 | 11,209 |
34-36 | 34-36 |
3,458 | 3,458 |
181-185 | 181-185 |
11,377 | 11,377 |
37-39 | 37-39 |
3,681 | 3,681 |
186-190 | 186-190 |
11,655 | 11,655 |
40-42 | 40-42 |
3,903 | 3,903 |
191-195 | 191-195 |
11,934 | 11,934 |
43-45 | 43-45 |
4,127 | 4,127 |
196-200 | 196-200 |
12,158 | 12,158 |
46-48 | 46-48 |
4,351 | 4,351 |
*km : uniquement distance domicile-lieu de travail | *km : enkel afstand woonplaats-werkplaats |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 septembre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 september 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |