← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif aux générateurs aérosols en ce qui concerne la pression maximale admissible des générateurs aérosols "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif aux générateurs aérosols en ce qui concerne la pression maximale admissible des générateurs aérosols | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende aerosols inzake de maximaal toelaatbare druk van aerosols |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 6 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif aux générateurs aérosols en ce qui concerne la pression maximale admissible des générateurs aérosols PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code du droit économique, l'article IX.4, § 1er, alinéa 1er, 1° ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 6 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende aerosols inzake de maximaal toelaatbare druk van aerosols FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX.4, § 1, eerste lid, 1° ; |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif aux générateurs aérosols ; | Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende aerosols; |
Vu l'avis 61.917/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2017 en | Gelet op advies 61.917/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Consommateurs, | Op de voordracht van de Minister van Consumenten, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive (UE) 2016/2037 |
Artikel 1.Dit besluit strekt tot omzetting van Richtlijn (EU) |
de la Commission du 21 novembre 2016 modifiant la Directive 75/324/CEE | 2016/2037 van de Commissie van 21 november 2016 tot wijziging van |
du Conseil en ce qui concerne la pression maximale admissible des | Richtlijn 75/324/EEG van de Raad inzake de maximaal toelaatbare druk |
générateurs aérosols et adaptant ses dispositions en matière | van aerosols en teneinde de etiketteringsvoorschriften ervan aan te |
d'étiquetage au Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et | passen aan Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement |
du Conseil relatif à la classification, à l'étiquetage et à | en de Raad betreffende de indeling, etikettering en verpakking van |
l'emballage des substances et des mélanges. | stoffen en mengsels. |
Art. 2.A l'annexe de l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif aux |
Art. 2.In de bijlage van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 |
générateurs aérosols, les modifications suivantes sont apportées : | betreffende aerosols worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 2.2, remplacé par l'arrêté royal du 26 novembre 2013, est | 1° het punt 2.2, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 november |
remplacé par ce qui suit : | 2013, wordt vervangen als volgt : |
« 2.2. Etiquetage | "2.2. Etikettering |
Sans préjudice du Règlement (CE) n° 1272/2008 précité, tout générateur | Onverminderd de voormelde Verordening (EG) nr. 1272/2008 moet op elke |
aérosol doit porter de manière lisible et indélébile les mentions | aerosol de volgende duidelijk leesbare en onuitwisbare vermelding |
suivantes : | worden aangebracht: |
a) lorsque l'aérosol est classé comme « ininflammable » selon les | a) wanneer de aerosol is ingedeeld als niet-ontvlambaar volgens de |
critères énoncés au point 1.9, la mention d'avertissement « Attention | |
» et les autres éléments d'étiquetage pour les aérosols relevant de la | criteria van punt 1.9, het signaalwoord "Waarschuwing" en de andere |
catégorie 3 figurant dans le tableau 2.3.1 de l'annexe I du Règlement (CE) n° 1272/2008 précité ; | etiketteringselementen voor aerosols van categorie 3 zoals vastgesteld |
b) lorsque l'aérosol est classé comme « inflammable » selon les | in tabel 2.3.1 van bijlage I bij de voormelde Verordening (EG) nr. |
critères énoncés au point 1.9, la mention d'avertissement « Attention | 1272/2008; b) wanneer de aerosol is ingedeeld als ontvlambaar volgens de criteria |
» et les autres éléments d'étiquetage pour les aérosols relevant de la | van punt 1.9, het signaalwoord "Waarschuwing" en de andere |
catégorie 2 figurant dans le tableau 2.3.1 de l'annexe I du Règlement | etiketteringselementen voor aerosols van categorie 2 zoals vastgesteld |
in tabel 2.3.1 van bijlage I bij de voormelde Verordening (EG) nr. | |
(CE) n° 1272/2008 précité ; | 1272/2008; |
c) lorsque l'aérosol est classé comme « extrêmement inflammable » | c) wanneer de aerosol is ingedeeld als zeer licht ontvlambaar volgens |
selon les critères énoncés au point 1.9, la mention d'avertissement « | de criteria van punt 1.9, het signaalwoord "Gevaar" en de andere |
Danger » et les autres éléments d'étiquetage pour les aérosols | |
relevant de la catégorie 1 figurant dans le tableau 2.3.1 de l'annexe | etiketteringselementen voor aerosols van categorie 1 zoals vastgesteld |
I du Règlement (CE) n° 1272/2008 précité ; | in tabel 2.3.1 van bijlage I bij de voormelde Verordening (EG) nr. |
d) lorsque le générateur aérosol est un produit grand public, le | 1272/2008; d) wanneer de aerosol een consumentenproduct is, de voorzorgsmaatregel |
conseil de prudence P102 figurant à l'annexe IV, partie 1, tableau | P102 die is vastgelegd in deel 1, tabel 6.1, van bijlage IV bij de |
6.1, du Règlement (CE) n° 1272/2008 précité ; | voormelde Verordening (EG) nr. 1272/2008; |
e) toute précaution additionnelle d'emploi qui informe les | e) eventuele aanvullende waarschuwingen voor het gebruik waarbij de |
consommateurs sur les dangers spécifiques du produit ; si le | gebruiker wordt gewezen op de specifieke gevaren van het product; |
générateur aérosol est accompagné d'une notice d'utilisation séparée, | indien bij de aerosol afzonderlijke instructies zijn gevoegd, moeten |
cette dernière doit également faire état de telles précautions. » ; | daarin ook de aanvullende waarschuwingen voor het gebruik zijn opgenomen."; |
2° le point 3.1.2. est remplacé par ce qui suit : | 2° het punt 3.1.2. wordt vervangen als volgt: |
« 3.1.2. La pression dans le générateur aérosol à 50 ° C ne doit pas | "3.1.2. Bij 50 ° C mag, afhankelijk van de gasinhoud van de aerosol, |
dépasser les valeurs indiquées dans le tableau suivant, en fonction de | de druk in de aerosol niet hoger zijn dan de waarden in de |
la teneur des gaz dans le générateur d'aérosol : | onderstaande tabel: |
Teneur des gaz | Teneur des gaz |
Pression à 50 ° C | Pression à 50 ° C |
Gasinhoud | Gasinhoud |
Druk bij 50 ° C | Druk bij 50 ° C |
Gaz liquéfié ou mélange de gaz ayant un domaine d'inflammabilité en | Gaz liquéfié ou mélange de gaz ayant un domaine d'inflammabilité en |
mélange avec l'air à 20 ° C et une pression normale de 1,013 bar | mélange avec l'air à 20 ° C et une pression normale de 1,013 bar |
12 bars | 12 bars |
Vloeibaar gas of gasmengsel die bij 20 ° C en een standaarddruk van | Vloeibaar gas of gasmengsel die bij 20 ° C en een standaarddruk van |
1,013 bar een ontvlambaarheidsinterval met lucht hebben | 1,013 bar een ontvlambaarheidsinterval met lucht hebben |
12 bar | 12 bar |
Gaz liquéfié ou mélange de gaz n'ayant pas un domaine d'inflammabilité | Gaz liquéfié ou mélange de gaz n'ayant pas un domaine d'inflammabilité |
en mélange avec l'air à 20 ° C et une pression normale de 1,013 bar | en mélange avec l'air à 20 ° C et une pression normale de 1,013 bar |
13,2 bars | 13,2 bars |
Vloeibaar gas of gasmengsel die bij 20 ° C en een standaarddruk van | Vloeibaar gas of gasmengsel die bij 20 ° C en een standaarddruk van |
1,013 bar geen ontvlambaarheidsinterval met lucht hebben | 1,013 bar geen ontvlambaarheidsinterval met lucht hebben |
13,2 bar | 13,2 bar |
Gaz comprimés ou gaz dissous sous pression n'ayant pas un domaine | Gaz comprimés ou gaz dissous sous pression n'ayant pas un domaine |
d'inflammabilité en mélange avec l'air à 20 ° C et une pression | d'inflammabilité en mélange avec l'air à 20 ° C et une pression |
normale de 1,013 bar | normale de 1,013 bar |
15 bars | 15 bars |
Samengeperste gassen of onder druk opgeloste gassen die bij 20 ° C en | Samengeperste gassen of onder druk opgeloste gassen die bij 20 ° C en |
een standaarddruk van 1,013 bar geen ontvlambaarheidsinterval met | een standaarddruk van 1,013 bar geen ontvlambaarheidsinterval met |
lucht hebben | lucht hebben |
15 bar | 15 bar |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 février 2018. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 12 februari 2018. |
Art. 4.Le ministre qui a la Protection de la Sécurité des |
Art. 4.De minister bevoegd voor de Bescherming van de Veiligheid van |
Consommateurs dans ses attributions est chargé de l'exécution du | de Consumenten is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2017. | Gegeven te Brussel, 6 september 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Consommateurs, | De Minister van Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |