Arrêté royal portant exécution de l'article 30bis, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités et de l'article 56 de la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé et portant modification de l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant exécution de l'article 75, § 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 30bis, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen en van artikel 56 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid en tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot uitvoering van artikel 75, § 2, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
6 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 30bis, | 6 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel |
de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | 30bis, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en |
nationales de mutualités et de l'article 56 de la loi du 17 juillet | de landsbonden van ziekenfondsen en van artikel 56 van de wet van 17 |
2015 portant des dispositions diverses en matière de santé et portant | juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid en tot |
modification de l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant exécution | wijziging van het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot |
de l'article 75, § 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités | uitvoering van artikel 75, § 2, van de wet van 6 augustus 1990 |
et aux unions nationales de mutualités | betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, l'article 30bis, inséré par la loi du 17 | landsbonden van ziekenfondsen, artikel 30bis, ingevoegd bij de wet van |
juillet 2015 et l'article 75, § 2, remplacé par la loi du 29 décembre | 17 juli 2015 en artikel 75, § 2, vervangen bij de wet van 29 december |
1990 et modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2013; | 1990 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2013; |
Vu la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake |
matière de santé, l'article 56 ; | gezondheid, artikel 56; |
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot uitvoering |
75, § 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | van artikel 75, § 2, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
unions nationales de mutualités | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et | Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de |
des unions nationales de mutualités, faite le 25 février et le 8 avril | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 25 |
2016; | februari en 8 april 2016; |
Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de | |
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 3 mars | ziekenfondsen, gegeven op 3 maart 2016; |
2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 |
Vu l'avis 59.640/1/V du Conseil d'Etat, donné le 29 juillet 2016, en | juli 2016 ; Gelet op het advies 59.640/1/V van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juli 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Chapitre 1er. - Publicité des comptes annuels | Hoofdstuk 1. - Openbaarmaking van de jaarrekening |
Article 1er.Les dispositions du Chapitre II du Titre III du Livre II |
Artikel 1.De bepalingen van Hoofdstuk II van Titel III van Boek II |
de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des | van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het |
sociétés sont applicables à la publicité des comptes annuels prescrite | Wetboek van vennootschappen zijn van toepassing op de openbaarmaking |
par l'article 30bis de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités | van de jaarrekening voorgeschreven door artikel 30bis van de wet van 6 |
et aux unions nationales de mutualités, à l'exception des articles | augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van |
ziekenfondsen, met uitzondering van de artikelen 174, §§ 1, 5°, en 3, | |
174, §§ 1er, 5°, et 3, 176, § 2, 2°, 177, 178, § 5, et 181, alinéa 1er, | 176, § 2, 2°, 177, 178, § 5, en 181, eerste lid, tweede streepje. |
deuxième tiret. Art. 2.Les personnes morales qui doivent établir leurs comptes |
Art. 2.De rechtspersonen die hun jaarrekening overeenkomstig artikel |
annuels conformément à l'article 30 de la loi précitée du 6 août 1990 | 30 van de voormelde wet van 6 augustus 1990 moeten opmaken volgens een |
selon le modèle fixé par l'Office de contrôle des mutualités et des | model opgesteld door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
unions nationales de mutualités, visé à l'article 49, § 1er de la loi | landsbonden van ziekenfondsen bedoeld in artikel 49, § 1, van |
précitée du 6 août 1990, font précéder leurs comptes annuels et les | voormelde wet van 6 augustus 1990, laten hun jaarrekening en de |
pièces à déposer en même temps que ceux-ci, en vue de leur dépôt | tegelijk hiermee neer te leggen stukken met het oog op de neerlegging |
conformément à l'article 30bis de la loi précitée du 6 août 1990, par, | ervan overeenkomstig artikel 30bis van voormelde wet van 6 augustus |
selon l'objet des comptes annuels, la « Section 1.1 - Comptes annuels | 1990 voorafgaan door, naargelang het voorwerp van de jaarrekening, |
pour mutualités relatifs à l'assurance complémentaire » ou la « | "Sectie 1.1 - Jaarrekening voor ziekenfondsen betreffende de |
Section 1.1 - Comptes annuels pour mutualités relatifs à l'assurance | aanvullende verzekering" dan wel "Sectie 1.1 - Jaarrekening voor |
obligatoire », établie par la Banque nationale de Belgique et mise à | ziekenfondsen betreffende de verplichte verzekering", opgesteld door |
disposition sur son site internet. | de Nationale Bank van België en op haar website ter beschikking |
Art. 3.Les modalités de l'envoi du texte de la mention visée à |
gesteld. Art. 3.De modaliteiten van de verzending van de tekst van de |
vermelding bedoeld in artikel 30bis, vierde lid van de voornoemde wet | |
l'article 30bis, alinéa 4, de la loi précitée du 6 août 1990 par la | van 6 augustus 1990 door de Nationale Bank van België aan de |
Banque nationale de Belgique à l'Office de contrôle des mutualités et | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
des unions nationales de mutualités, visé à l'article 49, § 1er, de la | ziekenfondsen bedoeld in artikel 49, § 1 van voormelde wet van 6 |
loi précitée du 6 août 1990. sont fixées en concertation par la Banque | augustus 1990 worden door de Nationale Bank van België en voormelde |
nationale de Belgique et l'Office de contrôle précité. | Controledienst in onderling overleg vastgelegd. |
Art. 4.La rectification d'une erreur commise dans un document visé à |
Art. 4.De verbetering van een vergissing in een document bedoeld in |
l'article 30bis de la loi précitée du 6 août 1990, dont le dépôt a été | artikel 30bis van de voornoemde wet van 6 augustus 1990, waarvan de |
accepté préalablement par la Banque Nationale de Belgique, s'effectue | neerlegging eerder door de Nationale Bank van België werd aanvaard, |
par le dépôt, suivant les conditions prévues par l'article 175 de | gebeurt door de neerlegging, volgens de voorwaarden bepaald door |
l'arrêté royal précité du 30 janvier 2001, des pages dûment corrigées | artikel 175 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 januari 2001, |
des comptes annuels concernés, précédées par la section 1.1 établie | van de behoorlijk verbeterde bladen van de betrokken jaarrekening |
par la Banque nationale de Belgique, visée à l'article 2 du présent arrêté. | voorafgegaan door de in artikel 2 van dit besluit bedoelde sectie 1.1, |
Les dispositions de l'article 181, alinéas 2, 3 et 4, de l'arrêté | opgesteld door de Nationale Bank van België. De bepalingen van artikel 181, tweede, derde en vierde lid, van |
royal précité du 30 janvier 2001 sont d'application à ce dépôt. | voormeld koninklijk besluit van 30 januari 2001 zijn van toepassing op |
deze neerlegging. | |
Chapitre 2. - Modification de l'arrêté royal du 17 septembre 2010 | Hoofdstuk 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 september |
portant exécution de l'article 75, § 2, de la loi du 6 août 1990 | 2010 tot uitvoering van artikel 75, § 2, van de wet van 6 augustus |
relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant |
Art. 5.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 september 2010 |
exécution de l'article 75, § 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux | tot uitvoering van artikel 75, § 2, van de wet van 6 augustus 1990 |
mutualités et aux unions nationales de mutualités, le chiffre « 30bis | betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen wordt |
» est inséré entre les chiffres « 30, » et « 31, ». | het cijfer « 30bis » ingevoerd tussen de cijfers « 30, » en « 31, ». |
Chapitre 3. - Entrée en vigueur | Hoofdstuk 3. - Inwerkingtreding |
Art. 6.L'article 41 de la loi du 17 juillet 2015 portant des |
Art. 6.Artikel 41 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse |
dispositions diverses en matière de santé entre en vigueur le jour de | bepalingen inzake gezondheid treedt in werking de dag van de |
la publication du présent arrêté au Moniteur belge. | bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Les premiers comptes annuels auxquels s'appliquent l'article 30bis de | De eerste jaarrekening waarop artikel 30bis van de voornoemde wet van |
la loi précitée du 6 août 1990 et le présent arrêté sont ceux relatifs | 6 augustus 1990 en dit besluit van toepassing zijn, is de jaarrekening |
à l'exercice 2015 et ce, tant en ce qui concerne l'assurance | met betrekking tot boekjaar 2015, zowel wat de aanvullende verzekering |
complémentaire qu'en ce qui concerne l'assurance obligatoire. | betreft als wat de verplichte verzekering betreft. |
Les comptes annuels de l'exercice 2015 qui ont été approuvés par | De jaarrekening met betrekking tot boekjaar 2015 die goedgekeurd werd |
l'assemblée générale plus de 30 jours avant la publication du présent | door de algemene vergadering meer dan 30 dagen voor de bekendmaking |
arrêté au Moniteur belge doivent, par dérogation à l'article 30bis, | van dit besluit in het Belgisch Staatsblad moet, in afwijking van |
alinéa 1er, de la loi précitée du 6 août 1990, être déposés à la | artikel 30bis, eerste lid, van de voornoemde wet van 6 augustus 1990, |
Banque Nationale de Belgique dans les 30 jours civils de la | neergelegd worden bij de Nationale Bank van België binnen de 30 |
publication du présent arrêté au Moniteur belge. | kalenderdagen vanaf de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch |
Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Staatsblad. Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 6 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |