Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/09/2016
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention aux associations « Centrum voor Maatschappelijk Werk Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » et « Service de Solidarité socialiste » pour l'année budgétaire 2016 "
Arrêté royal octroyant une subvention aux associations « Centrum voor Maatschappelijk Werk Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » et « Service de Solidarité socialiste » pour l'année budgétaire 2016 Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de verenigingen « Centrum voor Maatschappelijk Werk Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » en « Service de Solidarité socialiste » voor het begrotingsjaar 2016
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
6 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal octroyant une subvention aux 6 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
associations « Centrum voor Maatschappelijk Werk Brabantia - afdeling toelage aan de verenigingen « Centrum voor Maatschappelijk Werk
Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » et « Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis
Service de Solidarité socialiste » pour l'année budgétaire 2016 Vlaanderen » en « Service de Solidarité socialiste » voor het begrotingsjaar 2016
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124;
Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment le Titre XIII, Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op Titel
Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige
modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014; vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014;
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 12 - SPF Justice; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécution du Titre XIII, Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot uitvoering
Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », de la van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige
loi-programme du 24 décembre 2002, notamment les articles 7bis et 13, vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid
§ 3; op de artikelen 7bis en 13, § 3;
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 octroyant une subvention aux Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende
toekenning van een toelage aan de verenigingen « Centrum voor
associations « Centrum voor Maatschappelijk Werk Brabantia - afdeling Maatschappelijk Werk Brabantia-afdeling Caritas Internationaal », «
Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » et « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » en « Service de Solidarité
Service de Solidarité socialiste » pour l'année budgétaire 2015; socialiste » voor het begrotingsjaar 2015;
Vu les protocoles d'accord entre le service des Tutelles du SPF Gelet op de protocolakkoorden tussen de dienst Voogdij van de FOD
Justice et les associations « Centrum voor Maatschappelijk Werk Justitie en de verenigingen « Centrum voor Maatschappelijk Werk
Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis
Vlaanderen » et « Service de Solidarité socialiste »; Vlaanderen » en « Service de Solidarité socialiste »;
Considérant qu'un crédit de cent nonante sept mille euros (197.000 Overwegende dat een krediet van honderdzevenennegentigduizend euro
euros) est inscrit à la division organique 40, programme d'activité (197.000 euro) op de organisatieafdeling 40, activiteitenprogramma 23,
23, allocation de base 33.00.03 du budget administratif du SPF Justice basisallocatie 33.00.03 van de administratieve begroting van de FOD
pour l'année budgétaire 2016; Justitie voor het begrotingsjaar 2016 is ingeschreven;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2016;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Il est alloué aux associations précitées pour l'année 2016 une subvention de trois mille cinq cents euros (3.500 euros) par an et par employé-tuteur équivalent temps plein qui prend en charge simultanément au moins vingt-cinq tutelles. Il est également alloué aux associations une subvention de treize mille cinq cents euros (13.500 euros) par an et par employé-tuteur équivalent temps plein par tuteur qui prend en charge simultanément au moins treize tutelles, à condition qu'il coordonne le travail d'au moins quatre tuteurs au sein de son association. Les subventions sont calculées proportionnellement conformément aux dispositions visées à

Artikel 1.§ 1. Voor het jaar 2016 wordt aan de voornoemde verenigingen een toelage van drieduizend vijfhonderd euro (3.500 euro) per jaar en per voltijds equivalent werknemer-voogd die ten minste gelijktijdig vijfentwintig voogdijen onder zijn hoede neemt, toegekend. Er wordt eveneens aan de verenigingen een toelage van dertienduizend vijfhonderd euro (13.500 euro) per jaar en per voltijds equivalent werknemer-voogd die tenminste gelijktijdig dertien voogdijen onder zijn hoede neemt, toegekend, op voorwaarde dat hij het werk van tenminste vier voogden binnen zijn vereniging coördineert. De toelagen worden proportioneel berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel

l'article 3. Ces montants sont indexés conformément à l'article 7bis 3. Deze bedragen worden geïndexeerd overeenkomstig artikel 7bis van
de l'arrêté royal du 22 décembre 2003 précité. het voornoemde koninklijk besluit van 22 december 2003.
§ 2. Une subvention de 25,20 euros par tutelle et par mois est allouée § 2. Een toelage van 25,20 euro per voogdij en per maand wordt voor
pour l'année 2016 aux associations précitées pour les frais het jaar 2016 aan de voornoemde verenigingen voor de administratieve -
administratifs et - de déplacement. en de verplaatsingskosten toegekend.

Art. 2.Les subventions visées à l'article 1er, § 1er et § 2, sont à

Art. 2.De toelagen bedoeld in artikel 1, § 1 en § 2 worden

charge du programme d'activité 23, allocation de base 33.00.03, de la aangerekend op het activiteiten-programma 23, basisallocatie 33.00.03,
division organique 40 du budget administratif du SPF Justice pour organisatieafdeling 40, van de administratieve begroting van de FOD
l'année 2016, dans les limites des crédits disponibles. Justitie voor het begrotingsjaar 2016, binnen de grenzen van de
beschikbare kredieten.

Art. 3.Les subventions visées à l'article 1er, § 1er et § 2 sont

Art. 3.De toelagen bedoeld in artikel 1, § 1 en § 2 worden toegekend

allouées à partir de l'agrément en qualité de tuteur et de l'entrée en vanaf de erkenning als werknemer-voogd en de indiensttreding bij de
fonction au sein des associations précités. voornoemde verenigingen.

Art. 4.Les subventions visées à l'article 1er, § 1er et § 2 sont

Art. 4.De toelagen bedoeld in artikel 1, § 1 en § 2, worden in twee

payées en deux tranches, réparties de la façon suivante : schijven betaald, uitgesplitst als volgt :
- la première tranche de quatre-vingts pour cent après la signature du - de eerste schijf van tachtig procent na de ondertekening van dit
présent arrêté; besluit;
- le solde de vingt pour cent est liquidé après présentation des - het saldo van twintig procent wordt betaald na overlegging van de
pièces justificatives, à savoir les listes mensuelles de chaque bewijsstukken, namelijk de maandelijkse lijsten van elke
employé-tuteur avec un résumé des tutelles exercées relatives à werknemer-voogd met een overzicht van de uitgeoefende voogdijen van
l'année budgétaire à laquelle la subvention se rapporte, et sous het begrotingsjaar waarop de subsidie betrekking heeft, en onder
condition de l'acceptation par le service des Tutelles du SPF Justice. voorbehoud van aanvaarding door de dienst Voogdij van de FOD Justitie.
Ces listes mensuelles doivent mentionner la date de l'agrément et/ou Deze maandelijkse lijsten moeten de datum van erkenning en/of van
de l'entrée en service de l'employé-tuteur, ainsi que le nom et le indiensttreding van de werknemer-voogd en de naam en het dossiernummer
numéro de dossier des mineurs étrangers non accompagnés qu'il a en van de niet begeleide minderjarige vreemdelingen onder diens hoede
charge. Les pièces justificatives doivent être transmises au Service vermelden. De bewijsstukken worden ten laatste op 1 februari 2017 aan
des Tutelles du SPF Justice le 1er février 2017 au plus tard. de dienst Voogdij van de FOD Justitie toegezonden.

Art. 5.La condition de simultanéité de vingt-cinq ou treize tutelles,

Art. 5.De voorwaarde van vijfentwintig of dertien gelijktijdige

visée à l'article 1er, § 1er, doit être remplie à partir du 1er jour voogdijen, bedoeld in artikel 1, § 1, moet zijn voldaan op de eerste
du quatrième mois suivant le mois de l'agrément du tuteur. Si dag van de vierde maand volgend op de maand van de erkenning als
l'employé-tuteur était déjà agréé en qualité de tuteur avant son voogd. Indien de werknemer-voogd reeds erkend was als voogd voor zijn
entrée en fonction au sein des associations précitées, cette condition indiensttreding bij de voornoemde verenigingen, gaat deze voorwaarde
s'applique à partir du 1er jour du quatrième mois qui suit le mois de in op de eerste dag van de vierde maand volgend op de maand van de
l'entrée en fonction de l'employé tuteur. indiensttreding van de werknemer-voogd.
Lorsque la condition de simultanéité n'est pas remplie le 1er jour du Indien de voorwaarde van gelijktijdigheid niet is vervuld op de eerste
quatrième mois, la subvention est diminuée proportionnellement de 1/12e dag van de vierde maand, wordt de toelage proportioneel verminderd met
de la subvention annuelle visée à l'article 1, § 1, ce pour chaque 1/12de van de jaarlijkse toelage zoals bedoeld in artikel 1, § 1, per
mois où la condition de simultanéité de 25 ou 13 tutelles n'est pas maand dat deze voorwaarde van 25 of 13 gelijktijdige voogdijen nog
encore remplie. niet vervuld is.
Si le service des Tutelles est dans l'impossibilité d'attribuer Indien de dienst Voogdij onvoldoende voogdijen kan toewijzen, geldt de
voorwaarde van gelijktijdigheid niet.
suffisamment de tutelles, la condition de simultanéité ne s'applique

Art. 6.Ingeval van intrekking van de erkenning of beëindiging van de

pas.

Art. 6.En cas de retrait d'agrément ou de fin de contrat de travail

arbeidsovereenkomst van de werknemer-voogd, worden de toelagen
de l'employé-tuteur, la subvention est allouée pour la période qui toegekend voor de periode die loopt tot de laatste dag van de maand
court jusqu'au dernier jour du mois pendant lequel le tuteur a été waarin de voogd tewerkgesteld was of van de maand van de betekening
employé ou dans le mois de la signification du retrait. van de intrekking.

Art. 7.S'il apparaît que trop de subventions pour l'année précédente

Art. 7.Indien blijkt dat te veel toelagen werden toegekend voor het

ont été allouées, une décision de récupération sera notifiée par afgelopen jaar, wordt een beslissing tot terugvordering ter kennis
gebracht bij aangetekende brief. Na verloop van een termijn van dertig
lettre recommandée. Après un délai de trente jours la décision de dagen wordt de beslissing tot terugvordering definitief, tenzij de
récupération devient définitive, sauf si l'association a communiqué vereniging opmerkingen heeft laten toekomen. In dat geval brengt de
des observations. Dans ce cas, le Ministre de la Justice notifie sa Minister van Justitie uiterlijk twee maanden na ontvangst van de
décision définitive à l'association au plus tard deux mois après opmerkingen zijn definitieve beslissing ter kennis van de vereniging.
réception des observations. L'association rembourse le montant dû au De vereniging stort het verschuldigde bedrag uiterlijk drie maanden na
plus tard trois mois après la décision définitive de récupération. de definitieve beslissing tot terugvordering terug.

Art. 8.Les subventions sont versées sur les comptes bancaires

Art. 8.De toelagen worden op de respectievelijke bankrekeningen van

respectifs des associations précités. de voornoemde verenigingen gestort.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 10.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 10.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2016. Gegeven te Brussel, 6 september 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^