Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/09/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 17quater, § 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 17quater, § 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17quater, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 17quater, § 3, de 6 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 17quater, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et 19 mars 2013, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005,
et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 27 december 2005 en 19 maart 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20
25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997,
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10
10 août 2001; augustus 2001;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 18 décembre 2012; tijdens zijn vergadering van 18 december 2012;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 december 2012;
décembre 2012; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 mars geneesheren-ziekenfondsen van 25 maart 2013;
2013; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 avril 2013; op 24 april 2013;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 29 avril 2013; invaliditeitsverzekering van 29 april 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2013; juni 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 juli
Vu l'avis 53.792/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 août 2013, en 2013; Gelet op advies 53.792/2/V van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le augustus 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 17quater, § 3, de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 17quater, § 3, van de bijlage bij het koninklijk

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, sont koninklijk besluit van 20 september 2012, worden de volgende
apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) au 4°, les mots « 469571-469582, » sont insérés avant les numéros a) in de bepaling onder 4° worden de woorden « 469571-469582, »
d'ordre « 469615-469626 »; ingevoegd vóór de rangnummers « 469615-469626 »;
b) au 6°, les mots « 469011-469022, 469033-469044, 469055-469066, b) in de bepaling onder 6° worden de woorden « 469011-469022,
469210-469221, 469232-469243, » sont insérés avant les numéros d'ordre 469033-469044, 469055-469066, 469210-469221, 469232-469243, »
ingevoegd vóór de rangnummers « 469711-469722 » en wordt het
« 469711-469722 » et le numéro d'ordre « 469696 » est abrogé de la liste des prestations; rangnummer « 469696 » van de lijst van de verstrekkingen opgeheven;
c) au 10°, les mots « 469011-469022, 469033-469044, 469055-469066, c) in de bepaling onder 10° worden de woorden « 469011-469022,
469210-469221, 469232-469243, » sont insérés avant les numéros d'ordre 469033-469044, 469055-469066, 469210-469221, 469232-469243, »
« 469350-469361 »; ingevoegd vóór de rangnummers « 469350-469361 »;
d) au 12°, les mots « 469011-469022, 469033-469044, 469055-469066, d) in de bepaling onder 12° worden de woorden « 469011-469022,
469210-469221, 469232-469243, » sont insérés avant les numéros d'ordre 469033-469044, 469055-469066, 469210-469221, 469232-469243, »
« 469350-469361 »; ingevoegd vóór de rangnummers « 469350-469361 »;
e) au 14°, le numéro d'ordre « 469696 » est abrogé de la liste des e) in de bepaling onder 14° wordt het rangnummer « 469696 » van de
prestations; lijst van de verstrekkingen opgeheven;
f) au 15°, les mots « 469011-469022, 469033-469044, 469055-469066, f) in de bepaling onder 15° worden de woorden « 469011-469022,
469210-469221, 469232-469243 » sont insérés avant les numéros d'ordre 469033-469044, 469055-469066, 469210-469221, 469232-469243 » ingevoegd
« 469416-469420 »; vóór de rangnummers « 469416-469420 »;
g) au 18°, les mots « 469033-469044, 469232-469243, » sont insérés g) in de bepaling onder 18° worden de woorden « 469033-469044,
avant les numéros d'ordre « 469770-469781 »; 469232-469243, » ingevoegd vóór de rangnummers « 469770-469781 »;
h) au 20°, les numéros d'ordre « 469770-469781 » sont abrogés de la h) in de bepaling onder 20° worden de rangnummers « 469770-469781 »
liste des prestations. van de lijst van de verstrekkingen opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2013. Gegeven te Brussel, 6 september 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^