Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, les dispositions des articles 14m) et 20, § 1er, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, les dispositions des articles 14m) et 20, § 1er, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging, van de bepalingen van de artikelen 14m) en 20, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant, les dispositions des 6 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging, van de bepalingen
articles 14m) et 20, § 1er, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 van de artikelen 14m) en 20, § 1, van de bijlage bij het koninklijk
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, april 2005 en 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 25 avril 1997; 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 14 verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 14m),
m), modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 22 juli
1988, 23 octobre 1989, 10 juillet 1990, 19 décembre 1991, 12 août 1988, 23 october 1989, 10 juli 1990, 19 december 1991, 12 augustus
1994, 9 octobre 1998, 5 septembre 2001, 3 juin 2002, 27 mars 2003 et 1994, 9 october 1998, 5 september 2001, 3 juni 2002, 27 maart 2003 en
22 avril 2003 et 20, § 1, a), modifié par les arrêtés royaux des 22 22 april 2003 en 20, § 1, a), gewijzigd bij de koninklijke besluiten
janvier 1991, 3 octobre 1991, 31 août 1998, 29 avril 1999, 27 mars van 22 januari 1991, 3 october 1991, 31 augustus 1998, 29 april 1999,
2003, 22 avril 2003 et 10 août 2005; 27 maart 2003, 22 april 2003 en 10 augustus 2005;
Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan
ses réunions des 26 juin et 2 octobre 2001 et 18 janvier 2005; tijdens zijn vergaderingen van 26 juni en 2 oktober 2001 en 18 januari
Vu les avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux 2005; Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en date des 26 invaliditeitsverzekering uitgebracht op 26 juni en 2 oktober 2001 en
juin et 2 octobre 2001 et 18 janvier 2005; 18 januari 2005;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 1er Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
juillet 2002; geneesheren-ziekenfondsen van 1 juli 2002;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 31 janvier 2005; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 31 januari 2005;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 28 février 2005; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 28 februari 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 mars 2006; maart 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 maart 2006;
Vu l'avis 40.232/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 juin 2006, en Gelet op het advies 40.232/1 van de Raad van State, gegeven op 29 juni
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 14 m) de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 14 m) van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet 1988, 23 besluiten van 30 januari 1986, 22 juli 1988, 23 october 1989, 10 juli
octobre 1989, 10 juillet 1990, 19 décembre 1991, 12 août 1994, 9 1990, 19 december 1991, 12 augustus 1994, 9 october 1998, 5 september
octobre 1998, 5 septembre 2001, 3 juin 2002, 27 mars 2003 et 22 avril 2001, 3 juni 2002, 27 maart 2003 en 22 april 2003 worden de volgende
2003, sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° la prestation 318032-318043 et la règle d'application qui suit sont 1° de verstrekking 318032-318043 en de toepassingsregel die erop
supprimées; volgt, worden geschrapt;
2° les quatrième et cinquième règles d'application qui suivent la 2° de vierde en de vijfde toepassingsregels die volgen op de
prestation 318253-318264 sont supprimées; verstrekking 318253-318264 worden geschrapt
3° dans la dernière règle d'application qui suit la prestation 3° in de laatste toepassingsregel, die volgt op de verstrekking
318253-318264, la dernière phrase est supprimée. 318253-318264, wordt de laatste zin geschrapt.

Art. 2.L'article 20 § 1er, a), de la même annexe, modifié par les

Art. 2.Artikel 20, § 1, a) van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 22 janvier 1991, 3 octobre 1991, 31 août 1998, 29 koninklijke besluiten van 22 januari 1991, 3 october 1991, 31 augustus
avril 1999, 27 mars 2003, 22 avril 2003 et 10 août 2005 est complété 1998, 29 april 1999, 27 maart 2003, 22 april 2003 en 10 augustus 2005
comme suit : wordt aangevuld als volgt :
« Greffes hématologiques « Hematologische transplantaties
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les prestations 470514 - 470525, 470536 - 470540, 470551 - 470562, De verstrekkingen 470514 - 470525, 470536 - 470540, 470551 - 470562,
470573 - 470584, 470595 - 470606, 470610 - 470621 peuvent également 470573 - 470584, 470595 - 470606, 470610 - 470621 kunnen ook
être portées en compte par un médecin spécialiste en biologie aangerekend worden door een geneesheer-specialist voor klinische
clinique. biologie.
Toutes les prestations de biologie clinique exécutées chez le donneur
selon les « guidelines » EBMT (European Group for Blood and Marrow Alle door de EBMT (European Group for Blood and Marrow
Transplantation) sont incluses dans les honoraires des prestations Transplantation) - « guidelines » aanbevolen verstrekkingen van
klinische biologie bij de donor zijn inbegrepen in het honorarium van
470514 - 470525, 470536 - 470540, 470551 - 470562, 470573 - 470584, de verstrekkingen 470514 - 470525, 470536 - 470540, 470551 - 470562,
470595 - 470606, 470610 - 470621. 470573 - 470584, 470595 - 470606, 470610 - 470621.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
De verstrekking 470680 kan niet gecumuleerd worden met de verstrekking
La prestation 470680 n'est pas cumulable avec la prestation 318253 - 318253 - 318264.
318264. La prestation 470680 n'est pas cumulable avec les prestations 318135 - De verstrekking 470680 kan niet gecumuleerd worden met de
318146 ou 470573 - 470584. verstrekkingen 318135 - 318146 of 470573 - 470584.
La prestation 470632 - 470643 ne peut être attestée que par des De verstrekking 470632 - 470643 kan slechts geattesteeerd worden door
centres d'autogreffe de cellules souches hématopoïétiques répondant centra voor autologe transplantatie van bloedstamcellen die
aux critères suivants : beantwoorden aan de volgende criteria :
- réalisation dans les 2 dernières années civiles d'au moins 10 - zij hebben in de laatste twee kalenderjaren minstens 10 autologe
greffes autologues de cellules souches hématopoïétiques par an; transplantaties van hematopoïetische bloedstamcellen per jaar uitgevoerd;
- et obtention la dernière année civile de l'accréditation EBMT - en zijn het laatste kalmenderjaar geaccrediteerd door de EBMT
(European Group for Blood and Marrow Transplantation) pour les (European Group for Blood and Marrow Transplantation) voor autologe
autogreffes. transplantatie.
Les prestations 470551 - 470562, 470573 - 470584, 470595 - 470606, De verstrekkingen 470551 - 470562, 470573 - 470584, 470595 - 470606,
470610 - 470621, 470654 - 470665, 470680 et 470691 - 470702 ne peuvent 470610 - 470621, 470654 - 470665, 470680 en 470691 - 470702 kunnen
être attestées que par des centres d'allogreffe de cellules souches slechts geattesteerd worden door centra van allogene transplantatie
hématopoïétiques répondant aux critères suivants : van bloedstamcellen die beantwoorden aan de volgende criteria :
- réalisation dans les 2 dernières années civiles d'au moins 10 - zij hebben in de laatste twee kalenderjaren minstens 10 allogene
greffes allogéniques de cellules souches hématopoïétiques par an; transplantaties van hematopoïetische bloedstamcellen per jaar uitgevoerd;
- et obtention la dernière année civile de l'accréditation EBMT - en zijn het laatste kalenderjaar geaccrediteerd door de EBMT
(European Group for Blood and Marrow Transplantation) pour les (European Group for Blood and Marrow Transplantation) voor allogene
allogreffes. transplantatie.
Un programme cohérent de greffes hématologiques doit être en place. Ce Er moet een coherent programma van hematologische transplantaties
programme doit être communiqué, lors de la première facturation d'une bestaan. Dit programma wordt bij de eerste aanrekening van een
greffe de cellules souches, au Service des soins de santé de l' INAMI stamcellentransplantatie medegedeeld aan de Dienst Geneeskundige
et à la Société belge d'Hématologie qui organise un Peer review. Les Verzorging van het RIZIV en aan de Belgische Vereniging voor
données à transmettre pour le Peer review sont déterminées par la Hematologie, die een Peer review organiseert. De voor de Peer review
Société belge d'Hématologie. Un bilan numérique, tant global que par mee te delen gegevens worden door de Belgische Vereniging voor
centre, sera transmis chaque année au Conseil technique médical Hematologie vastgesteld. Een cijfermatig overzicht, globaal en per
institué auprès du Service des soins de santé de l'INAMI. centrum, wordt elk jaar overgemaakt aan de Technische Geneeskundige
Une intervention dans les frais relatifs au typage de donneurs potentiels en vue de trouver un donneur compatible non apparenté, ainsi que dans les frais relatifs au prélèvement de ces cellules souches hématopoïétiques et à l'assurance du donneur non apparenté peut être accordée par le Collège des Médecins-directeurs à la condition que le bénéficiaire, avant que ne commencent les typages, ait été inscrit sur une liste d'attente tenue à jour par ce Collège au sein de l'INAMI et à la condition qu'il soit fait état de ce que le registre national des candidats donneurs de moelle osseuse a été consulté. Une intervention dans les frais relatifs au transport du donneur étranger de cellules souches hématopoïétiques peut être accordée dans les mêmes conditions. Raad ingesteld bij de Dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV. Een tegemoetkoming in de kosten van de typering van potentiële donors met het oog op het vinden van een compatibele niet verwante donor, evenals in de kosten met betrekking tot de afname van deze hematopoïetische bloedstamcellen en de verzekering van de niet verwante donor kan door het College van Geneesheren-directeurs worden toegekend op voorwaarde dat vooraleer met de typeringen wordt begonnen de rechthebbende op een wachtlijst die door dit College bij het RIZIV wordt bijgehouden is ingeschreven en op voorwaarde dat wordt aangegeven dat het nationaal register van de kandidaten beenmergdonors is geraadpleegd. Een tegemoetkoming in de kosten voor het vervoer van een buitenlandse donor van hematopoïetische bloedstamcellen mag onder dezelfde voorwaarden worden toegestaan.
Le montant de l'intervention supplémentaire dans les frais est fixé Het bedrag voor de bijkomende tegemoetkoming voor onkosten wordt
par ledit Collège sur la base d'une demande individuelle introduite vastgesteld door het genoemde College op basis van een via de
via l'organisme assureur, étayée par un rapport médical circonstancié verzekeringsinstelling ingediende individuele aanvraag die is gestaafd
et comprenant les états de frais détaillés. L'intervention ne peut pas met een uitvoerig medisch verslag en de gedetailleerde onkostenstaten
couvrir les frais d'inscription à un registre de candidats receveurs. omvat. De tegemoetkoming mag de kosten van de inschrijving in een
L'inscription du receveur comme candidat à une transplantation, sur la register van kandidaat receptors niet dekken.
liste du Collège des médecins-directeurs est faite par le centre de De inschrijving van de receptor als transplantatie-kandidaat op de
transplantation au moyen d'une simple communication des données lijst van het College van geneesheren-directeurs gebeurt vanwege het
nécessaires relatives à l'identité du bénéficiaire et du centre et à transplantatiecentrum via eenvoudige melding met de nodige gegevens
inzake de identiteit van de rechthebbende en van het centrum en de
la nature de la transplantation. aard van de transplantatie.
Les prestations effectuées sur le donneur et les frais De verstrekkingen uitgevoerd op de donor en de hospitalisatiekosten
d'hospitalisation sont portés en compte au receveur étant entendu worden aangerekend aan de ontvanger, met dien verstande dat aangemerkt
qu'il soit spécifié qu'ils sont relatifs au donneur. » wordt dat ze betrekking hebben op de donor. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 6 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^